From: David Farning <dfarning@gmail.com>
To: openembedded-devel@lists.openembedded.org
Subject: Re: getting started - docbook
Date: Wed, 31 Oct 2007 15:12:02 -0500 [thread overview]
Message-ID: <20071031201202.GA32237@lenovo> (raw)
In-Reply-To: <1193856210.6376.155.camel@toontown>
> Now that is /exactly/ what I was trying to say earlier, only you nailed
> it better on the spot. This TOC looks like information you can find in
> various books on embedded linux practices or linux kernel development in
> general.. What's actually lacking is *OE specific* information.
>
I agree with you both the the OE specific information is what is going
to be the key. This chapter is going to be pretty brief.
chap 1 intro -15 pages
part 1 embedded device. Review of the key components. Will direct
the reader to other resources for more background.
part 2 distribution. Review to the key components. Will direct the
reader to other resources for more background.
part 3 developing a distribution. Very general overview of what is
involved in developing a distribution for a device. Introduction into
how bb/oe can be used to develop a distro.
chap 2 getting started -25 pages
1 install bb
2 install oe
3 configure
4 build
5 test
chap 3 bitbake tutorial - 20 pages
chap 4 Language specific details - ??
chap 5 standard libs/classes
I am still hashing out how to organize chaps 3-5. A lot of the
information is already available on the wiki or current users manual.
It just needs to be organized and/explained.
For the time being I am thinking a recipes/classes/configs as being
written in the language bb. This language, like c, is very simple. I
defined variable, tasks(for functions), and a couple of
keywords(inherit, require,...).
Most of the functionality comes from the standard libs(or classes).
I am note sure if this technique will hold or not. It is certainly
helpful while thinking about how different elements of recipes are
written. I'll let you know in a few days if it seems to be a logical
way of explaining how to write recipes.
I am not sure if you meant to write a new language, but it looks like
you have done so!
Thank
David Farning
next prev parent reply other threads:[~2007-10-31 20:39 UTC|newest]
Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-10-24 22:05 getting started - docbook Filippo Basso
2007-10-25 0:19 ` David Farning
2007-10-25 7:37 ` Koen Kooi
2007-10-25 12:11 ` David Farning
2007-10-25 17:34 ` Cliff Brake
2007-10-26 13:45 ` David Farning
2007-10-27 11:06 ` Tobias Pflug
2007-10-27 15:39 ` David Farning
2007-10-27 17:27 ` Koen Kooi
2007-10-27 21:26 ` David Farning
2007-10-27 22:09 ` Tobias Pflug
2007-10-28 8:06 ` Stelios Koroneos
2007-10-28 8:42 ` Koen Kooi
2007-10-31 12:26 ` Detlef Vollmann
2007-10-31 18:43 ` Tobias Pflug
2007-10-31 20:12 ` David Farning [this message]
2007-10-31 21:30 ` Filippo Basso
2007-10-31 12:34 ` Detlef Vollmann
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-10-22 3:38 David Farning
2007-10-22 7:14 ` Koen Kooi
2007-10-22 8:35 ` Koen Kooi
2007-10-23 5:01 ` David Farning
2007-10-23 7:01 ` Koen Kooi
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20071031201202.GA32237@lenovo \
--to=dfarning@gmail.com \
--cc=openembedded-devel@lists.openembedded.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.