From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from mailman by lists.gnu.org with archive (Exim 4.43) id 1MIUQd-000711-DM for mharc-grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 17:18:19 -0400 Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1MIUQb-0006yb-Lh for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 17:18:17 -0400 Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1MIUQV-0006tl-R2 for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 17:18:16 -0400 Received: from [199.232.76.173] (port=56587 helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1MIUQV-0006tf-OX for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 17:18:11 -0400 Received: from aybabtu.com ([69.60.117.155]:39091) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1MIUQV-00077S-BM for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 17:18:11 -0400 Received: from [192.168.10.10] (helo=thorin) by aybabtu.com with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MITNa-0004p9-11 for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 22:11:06 +0200 Received: from rmh by thorin with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MIUQS-0006o8-Mr for grub-devel@gnu.org; Sun, 21 Jun 2009 23:18:08 +0200 Date: Sun, 21 Jun 2009 23:18:08 +0200 From: Robert Millan To: The development of GRUB 2 Message-ID: <20090621211808.GA26117@thorin> References: <20090616214709.GA31314@pina.cat> <20090618205607.GA20132@pina.cat> <20090619103747.GC19777@thorin> <20090621110757.GB27710@thorin> <20090621172236.GA23270@pina.cat> <20090621184230.GA21495@thorin> <1245611699.4250.19.camel@mj> <20090621210914.GB30440@pina.cat> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20090621210914.GB30440@pina.cat> Organization: free as in freedom X-Message-Flag: Worried about Outlook viruses? Switch to Thunderbird! www.mozilla.com/thunderbird X-Debbugs-No-Ack: true User-Agent: Mutt/1.5.18 (2008-05-17) X-detected-operating-system: by monty-python.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 1) Subject: Re: Fw: gettext support X-BeenThere: grub-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: The development of GRUB 2 List-Id: The development of GRUB 2 List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 21 Jun 2009 21:18:17 -0000 On Sun, Jun 21, 2009 at 10:09:14PM +0100, Carles Pina i Estany wrote: > > > > Do we really need to localize the bootloader? I think localization of > > the tools should be sufficient. > > By the moment I translated this string (as an example): > +" Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" > > +" Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the\n" > +" commands before booting or 'c' for a command-line." Uhm this string seems problematic. We shouldn't have a \n there. I wonder if there's an easy way to solve this. > Well, we could have another approach and this is also nice: > > _all_ strings that appears in a normal boot process (like the ones that > I showed above) are part of the grub.cfg file. So, when grub.cfg file is > generated we could have: > > set updowntext="Use the %C and %C keys to select which entry is > highlighted." > set bootother="Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit > the\ncommands before booting or 'c' for a command-line." > > So, when we will translate the userland part translated all that the > users will see will be translated. Sounds like an interesting option. It's a pity you already spent the effort on implementing gettext in grub side, though :-( First of all, we should agree on what we want to translate. If it's clear we only want this kind of strings, we could use this approach. -- Robert Millan The DRM opt-in fallacy: "Your data belongs to us. We will decide when (and how) you may access your data; but nobody's threatening your freedom: we still allow you to remove your data and not access it at all."