All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Antonio Quartulli <ordex@autistici.org>
To: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking
	<b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org>
Subject: Re: [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table
Date: Thu, 16 May 2013 21:36:37 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20130516193637.GH3350@ritirata.org> (raw)
In-Reply-To: <20130516181640.GB22374@Linus-Debian>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 866 bytes --]

On Thu, May 16, 2013 at 08:16:40PM +0200, Linus Lüssing wrote:
> > > +/**
> > > + * batadv_mcast_mla_tt_update - Updates the own MLAs
> > > + * @bat_priv: the bat priv with all the soft interface information
> > > + *
> > > + * Updates the own multicast listener announcements in the translation
> > 
> > For some reason we agreed on not using the third person while describing the
> > function. For consistency I'd suggest you to do the same your kernel doc.
> 
> I don't quite understand what you mean, talking in the first or
> second person seems strange, like "I update the multicast..." or
> "You update the multicast...". Do you have an example?

It should look like:
"Update the own multicast listener announcements in the translation"


Cheers,


-- 
Antonio Quartulli

..each of us alone is worth nothing..
Ernesto "Che" Guevara

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 836 bytes --]

  reply	other threads:[~2013-05-16 19:36 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-05-11 17:23 [B.A.T.M.A.N.] Basic Multicast Optimizations Linus Lüssing
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table Linus Lüssing
2013-05-11 22:55   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:16     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:36       ` Antonio Quartulli [this message]
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 2/3] batman-adv: Announce new capability via multicast TVLV Linus Lüssing
2013-05-11 23:11   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:19     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:41       ` Antonio Quartulli
2013-05-16 22:34         ` Linus Lüssing
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 3/3] batman-adv: Modified forwarding behaviour for multicast packets Linus Lüssing
2013-05-11 23:29   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:22     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:43       ` Antonio Quartulli
2013-05-16 11:51 ` [B.A.T.M.A.N.] Basic Multicast Optimizations Simon Wunderlich
2013-05-16 17:42   ` Linus Lüssing
2013-05-16 18:31     ` Simon Wunderlich
2013-05-17  1:38       ` Linus Lüssing
2013-05-17 10:24         ` Simon Wunderlich
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2013-06-10  6:28 Linus Lüssing
2013-06-10  6:28 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table Linus Lüssing

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20130516193637.GH3350@ritirata.org \
    --to=ordex@autistici.org \
    --cc=b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.