From: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@infradead.org>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>,
ksummit-discuss@lists.linuxfoundation.org,
linux-doc@vger.kernel.org
Subject: [Ksummit-discuss] Kernel documentation discussions
Date: Mon, 31 Oct 2016 06:30:36 -0600 [thread overview]
Message-ID: <20161031063036.6c04ddfa@vela.lan> (raw)
Hi Jon,
As I wake up too early today, due to the time zone differences, and inspired
by your article about documentation at lwn (https://lwn.net/Articles/704613/),
I decided to take some time and do some brain storming to help with
the KS discussions. Feel free to pick the good things here, and discard
the rest ;)
This is based on the work I've doing on the past few months with
the media conversion, and, mainly my work with regards to development
process and admin guides. Btw, I wrote some articles to document
the challenges on those two books that might be interesting for the
discussions too:
https://blogs.s-osg.org/creation-linux-kernel-users-manual/
https://blogs.s-osg.org/documenting-linux-kernel-development-process/
They're part of an attempt from my side As to document the challenges
I'm having with the documentation conversion:
https://blogs.s-osg.org/new-improved-linux-kernel-media-documentation/
I'm c/c Greg, as I listed several things related to the ABI documentation.
ReST conversion - some stats
============================
If I got it right, this is the current status
- about 600 files on ReST
- 305 ABI files + ABI/README
- 32 files with translations to Japanase, Korean and Chinese;
- 30 files on DocBook
- about 6k plain files to be converted, being 97 files at the
Documentation/ root directory (96 after EDAC conversion,
with I did already).
There's still an elephant at the room: who will do the remaining
conversions :)
Items requiring some sort of definition
=======================================
(probably, we won't have time on KS regular time to discuss all of them)
Please notice that this is a brainstorm list, with items I remembered,
with no particular order.
1) Rename: Documentation -> doc (or docs)?
- Change the location for the translated documents?
2) What to do with the remaining 96 files under Documentation?
I tried my best to put the "lose" files at Documentation/
under either admin-guide or process. Yet, I skip several files
because I didn't know for sure what to do with them...
- There are some stuff there that could probably be
discarded (for example: eisa.txt);
- There are some stuff there that probably belong to
driver-api or to some other subsystem (like, for example
video-output.txt, with seems to be some GPU documentation);
- There are some stuff there that contains both admin
documentation and driver documentation (like, for example
ntb.txt, with contains ABI documentation, module parameters,
- There are files there with even code examples for userspace
tools, like: cpu-load.txt
- On most cases, some work is needed for those files that
are still there...
3) long-term strategy for 00-INDEX:
On converted files, the index will be auto-generated, and the index.rst files
will contain the documents. Should we keep maintaining the 00-INDEX files in
long term? or should we do something else:
move it to /README?
remove it?
put only directories there?
4) Should we add a generic Sphinx module to run scripts (e. g.) kernel-cmd?
- If so, what would be the rules for using it?
My suggestion it to block it to run only scripts under an specific
directory (like Documentation/sphinx) and selected scripts under ./scripts
(like ./get-maintainers and ./kernel-doc). Scripts that will be run should
be submitted to kernel-doc ML and acked-by the documentation maintainer
or merged via documentation tree.
5) ABI parsing via script;
- IMHO, this the onlg viable way of handling it;
- Perhaps add part of the contents of ABI/README at the rst file;
- ABI format: sort, sub-chapters, etc;
- ABI files with a "header" text;
- Should ABI be kept under docs, if not converted to ReST?
- Should we use a new tag to allow descriptions in ReST format?
6) MAINTAINERS file
- Should we add it to process documentation? IMHO, we should, at least a
"short" version of it, with the name/location of the modules, the
git tree and the ML for submissions.
7) PDF, LaTeX and Math extension
Can it be improved?
Cheers,
Mauro
reply other threads:[~2016-10-31 12:30 UTC|newest]
Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20161031063036.6c04ddfa@vela.lan \
--to=mchehab@infradead.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=gregkh@linuxfoundation.org \
--cc=ksummit-discuss@lists.linuxfoundation.org \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.