From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.8 required=3.0 tests=BAYES_00, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,MAILING_LIST_MULTI,SPF_HELO_NONE,SPF_PASS autolearn=no autolearn_force=no version=3.4.0 Received: from mail.kernel.org (mail.kernel.org [198.145.29.99]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 32004C4363A for ; Mon, 5 Oct 2020 12:38:06 +0000 (UTC) Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by mail.kernel.org (Postfix) with ESMTP id DA70E2085B for ; Mon, 5 Oct 2020 12:38:05 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1725963AbgJEMiE (ORCPT ); Mon, 5 Oct 2020 08:38:04 -0400 Received: from vps0.lunn.ch ([185.16.172.187]:43838 "EHLO vps0.lunn.ch" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1725930AbgJEMiE (ORCPT ); Mon, 5 Oct 2020 08:38:04 -0400 Received: from andrew by vps0.lunn.ch with local (Exim 4.94) (envelope-from ) id 1kPPkf-000DWm-Pu; Mon, 05 Oct 2020 14:38:01 +0200 Date: Mon, 5 Oct 2020 14:38:01 +0200 From: Andrew Lunn To: Samanta Navarro Cc: netdev@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH] man: fix typos Message-ID: <20201005123801.GD15640@lunn.ch> References: <20201004114259.nwnu3j4uuaryjvx4@localhost> <20201004153315.GE4183771@lunn.ch> <20201005111020.ggajtydayerg2j3u@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20201005111020.ggajtydayerg2j3u@localhost> Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: netdev@vger.kernel.org On Mon, Oct 05, 2020 at 11:10:20AM +0000, Samanta Navarro wrote: > --- > Hello Andrew, > > On Sun, Oct 04, 2020 at 05:33:15PM +0200, Andrew Lunn wrote: > > On Sun, Oct 04, 2020 at 11:42:59AM +0000, Samanta Navarro wrote: > > > @@ -392,7 +392,7 @@ packet the new device should accept. > > > .TP > > > .BI gso_max_segs " SEGMENTS " > > > specifies the recommended maximum number of a Generic Segment Offload > > > -segments the new device should accept. > > > +segment the new device should accept. > > > > The original seems correct to me. > > when I shorten the sentence, it states: > "specifies the number of a segments the device should accept" > > Either "a segment" or "segments" without "a" is correct. > > After carefully evaluating the sentence in its context, I would agree > that plural is supposed to be used there. The previous sentence in the > manual page is almost identical. This is probably a copy&paste mistake. > And this means that "a" should be removed instead. Yes, i agree, please drop the 'a'. Andrew