From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Thomas Monjalon Subject: Re: [PATCH] doc/guides: add more info re VT-d/iommu settings for QAT Date: Wed, 26 Oct 2016 18:59:52 +0200 Message-ID: <2132814.l4S2MXKORn@xps13> References: <1477495224-2235-1-git-send-email-fiona.trahe@intel.com> <1620839.dXv2gATAhT@xps13> <348A99DA5F5B7549AA880327E580B435891157AC@IRSMSX101.ger.corp.intel.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7Bit Cc: dev@dpdk.org To: "Trahe, Fiona" Return-path: Received: from mail-wm0-f54.google.com (mail-wm0-f54.google.com [74.125.82.54]) by dpdk.org (Postfix) with ESMTP id E919ABC24 for ; Wed, 26 Oct 2016 18:59:54 +0200 (CEST) Received: by mail-wm0-f54.google.com with SMTP id e69so44160418wmg.0 for ; Wed, 26 Oct 2016 09:59:54 -0700 (PDT) In-Reply-To: <348A99DA5F5B7549AA880327E580B435891157AC@IRSMSX101.ger.corp.intel.com> List-Id: patches and discussions about DPDK List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: dev-bounces@dpdk.org Sender: "dev" 2016-10-26 16:50, Trahe, Fiona: > Hi Thomas, > > From: Thomas Monjalon [mailto:thomas.monjalon@6wind.com] > > 2016-10-26 16:20, Fiona Trahe: > > > add more info re VT-d/iommu settings for QAT remove limitation re > > > performance tuning > > > > Sorry, I do not understand what means "re". > > "re" is commonly used in the English language and means "in reference to" or "about" > but I'm happy to change to "about" which is the more conventional word. > There's an interesting explanation of the evolution of the term here: > https://en.oxforddictionaries.com/definition/re > Usage > The traditional view is that re should be used in headings and references, as in Re: Ainsworth versus Chambers, but not as a normal word meaning 'about', as in I saw the deputy head re the incident. However, the evidence suggests that re is now widely used in the second context in official and semi-official contexts, and is now generally accepted. It is hard to see any compelling logical argument against using it as an ordinary English word in this way Thanks for the detailed explanations, and sorry again for my ignorance :)