From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Hans Reiser Subject: Re: implementing reiserfs in C++ for a new OS Date: Wed, 11 Aug 2004 10:42:26 -0700 Message-ID: <411A5A82.7070509@namesys.com> References: <20040809172437.GP1284@nysv.org> <71d3364904080922267e8c14af@mail.gmail.com> <200408101312.48888.reiserfs-list@quinnh.org> <4119273E.1040104@namesys.com> <20040810211951.GU1284@nysv.org> <41194690.5050908@namesys.com> <1365645117.20040811065416@tnonline.net> <4119B7D1.7000705@namesys.com> <16665.61639.659924.562747@laputa.namesys.com> <411A4CA1.9090604@namesys.com> <20040811171619.GA22181@parcelfarce.linux.theplanet.co.uk> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: list-help: list-unsubscribe: list-post: Errors-To: flx@namesys.com In-Reply-To: <20040811171619.GA22181@parcelfarce.linux.theplanet.co.uk> List-Id: Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format="flowed" To: Chris Dukes Cc: Nikita Danilov , Spam , reiserfs-list@namesys.com Chris Dukes wrote: >On Wed, Aug 11, 2004 at 09:43:13AM -0700, Hans Reiser wrote: > > >>Nikita Danilov wrote: >> >> >> >>>Copyright to result of translation belongs to the translator. At >>>least, according to Russian law. >>> >>> > >Unless it was translated as a work for hire, then the contract is >generally that the copyright belongs to whoever hired the work. > > >>> >>> >>> >>I may be completely wrong legally, esp. in Russia. I personally think >>it should belong to the original author if the original copyright is >>still valid. >> >> > >Hans, >Since you obviously have a stake in this intellectual property, >have you considered talking with your lawyer instead of giving us >your fantasies? > > I have no stake in harry potter. The other guys are conforming to the GPL by not distributing and don't realize it, from what I understand. Hans