From: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>
To: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: RFC: German translation vocabulary
Date: Sun, 16 Sep 2007 21:44:09 +0200 [thread overview]
Message-ID: <46ED8789.4010208@hogyros.de> (raw)
In-Reply-To: <200709161438.37733.stimming@tuhh.de>
Hallo,
Christian Stimming wrote:
> repository - Projektarchiv
Just "Archiv" would be fine as well in most places, I think.
> revision - Version
> staging area - Bereitstellung
The Windows world uses this word as a translation for "deployment", i.e.
making binaries available to end users.
Maybe "Vorbereitung" would be better here.
> commit [noun]
> commit [verb]
"einspielen"? Problem is that this cannot be properly turned into a noun.
> checkout [noun]
> checkout [verb]
"Erstellung einer Arbeitskopie" (gets less awkward when you make proper
sentences from it).
Simon
next prev parent reply other threads:[~2007-09-16 20:13 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-09-16 12:38 RFC: German translation vocabulary Christian Stimming
2007-09-16 15:01 ` David Soria
2007-09-16 15:07 ` David Kastrup
2007-09-16 15:08 ` David Kastrup
2007-09-16 15:12 ` David Soria
2007-09-16 17:23 ` Alexander Wuerstlein
2007-09-16 21:34 ` David Kastrup
2007-09-17 7:54 ` Alexander Wuerstlein
2007-09-17 9:17 ` Johannes Schindelin
2007-09-17 19:09 ` Christian Stimming
2007-09-17 12:42 ` David Kastrup
2007-09-16 19:44 ` Simon Richter [this message]
2007-09-16 21:36 ` David Kastrup
2007-09-16 20:11 ` RFC: Italian " Michele Ballabio
2007-09-16 20:21 ` RFC: German " Florian Weimer
2007-09-16 21:37 ` David Kastrup
2007-09-17 19:45 ` Christian Stimming
2007-09-17 19:56 ` Florian Weimer
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=46ED8789.4010208@hogyros.de \
--to=simon.richter@hogyros.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=stimming@tuhh.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.