From: Michael J Gruber <git@drmicha.warpmail.net>
To: Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com>
Cc: Jeff King <peff@peff.net>, Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
Nicolas Sebrecht <nicolas.s.dev@gmx.fr>,
git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v3 0/2] Re: user-manual: general improvements
Date: Thu, 21 May 2009 15:25:23 +0200 [thread overview]
Message-ID: <4A155643.5030804@drmicha.warpmail.net> (raw)
In-Reply-To: <94a0d4530905210017x1ce3e32bk3b1fbf9044377763@mail.gmail.com>
Felipe Contreras venit, vidit, dixit 21.05.2009 09:17:
> On Thu, May 21, 2009 at 7:15 AM, Jeff King <peff@peff.net> wrote:
>> On Wed, May 20, 2009 at 06:33:36PM -0700, Junio C Hamano wrote:
>>
>>>>> http://people.freedesktop.org/~felipec/git/user-manual-general-improvements/
>>>>
>>>> Thank you very much Felipe to take the time to upload the patches there.
>>>> I already have a copy there and I'll look at it soon.
>>>
>>> Has anybody looked at this? It's a bit large-ish and touches all over the
>>> place, so I am finding it a bit hard to concentrate on it myself really
>>> nitpicking, but from the cursory look after formatting the result looked
>>> Ok.
>>
>> I started to, but the first commit message is lacking something that I
>> think would make reviewing much simpler: what are the general classes of
>> changes that are being made?
>>
>> I see some doublequotes becoming backticks, and some becoming single
>> quotes. And some becoming tex-quotes (``...''), and even some becoming
>> doublequotes _with_ single quotes. It would be easier to verify that
>> they are doing the right thing if the commit message briefly described
>> the rules it followed for changing each one. I think they are something
>> like:
>>
>> - tex-quotes if it was really a prose-style quotation
>>
>> - backticks (causing monospace) for branch names, commands, etc in
>> prose
>>
>> but that leaves me confused. Some things which I thought should be in
>> monospace backticks are in single-quotes (causing emphasis). Like
>> 'master' or 'linux-2.6'. And some things are emphasized and in double
>> quotes in the prose, like '"o"' or '"branch A"'. What is the rule to
>> decide which text should have visible doublequotes but also be
>> emphasized, as opposed to just having double-quotes or just being
>> emphasized?
>>
>> Maybe this was even discussed earlier in the thread (I didn't go back to
>> look), but it should definitely be part of the commit message.
>
> The rule I followed is: change it to whatever looks best.
>
> I followed some guidelines such as: make common text monospace, such
> as gitk and master. And emphasize whatever needs emphasizing, such as
> fb47ddb2db. Examples are both monospace *and* emphasized.
>
> Sometimes the end result still didn't look good so I just used
> whatever looked best.
I think that's a bit of a "quick and dirty" approach. Man pages and user
manual should use semantic markup. The matter of "looks" is up to the
documentation tool chain, i.e. the style sheets etc. for the various
backends.
So we would need:
- a documentation "style guide" which tells you how to do the semantic
markup, such as `cmd` for commands, 'foo' for emphasis etc.
- maybe some changes to the style sheets etc. which make the semantic
markup "look good"
The standard transformations which come with asciidoc/docbook can serve
as a guide.
>
> Have you actually looked at the end result?
>
No. My attempts at doing systematic changes (rather than modifying
single pages without a clear target) have failed, so I've been keeping
out of this business...
Cheers,
Michael
next prev parent reply other threads:[~2009-05-21 13:25 UTC|newest]
Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-05-06 22:53 [PATCH v3 0/2] user-manual: general improvements Felipe Contreras
[not found] ` <1241650416-12224-2-git-send-email-felipe.contreras@gmail.com>
2009-05-06 22:53 ` [PATCH v3 2/2] user-manual: use 'fast-forward' instead of 'fast forward' Felipe Contreras
2009-05-07 7:23 ` [PATCH v3 0/2] Re: user-manual: general improvements Nicolas Sebrecht
2009-05-08 0:04 ` Junio C Hamano
[not found] ` <20090508042814.GA30031@vidovic>
[not found] ` <94a0d4530905131430q2250a43ei692265c3f32b5715@mail.gmail.com>
[not found] ` <20090514160609.GA12910@vidovic>
2009-05-21 1:33 ` Junio C Hamano
2009-05-21 4:15 ` Jeff King
2009-05-21 5:18 ` Junio C Hamano
2009-05-21 7:17 ` Felipe Contreras
2009-05-21 13:18 ` Nicolas Sebrecht
2009-05-21 15:47 ` Felipe Contreras
2009-05-21 16:41 ` Wincent Colaiuta
2009-05-21 13:25 ` Michael J Gruber [this message]
2009-05-21 15:57 ` Felipe Contreras
2009-05-25 12:41 ` Michael J Gruber
2009-05-21 14:14 ` Junio C Hamano
2009-05-21 16:00 ` Felipe Contreras
2009-05-21 16:10 ` Junio C Hamano
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4A155643.5030804@drmicha.warpmail.net \
--to=git@drmicha.warpmail.net \
--cc=felipe.contreras@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=nicolas.s.dev@gmx.fr \
--cc=peff@peff.net \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.