All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Zbigniew Jędrzejewski-Szmek" <zbyszek@in.waw.pl>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
	Christopher Tiwald <christiwald@gmail.com>
Cc: Matthieu Moy <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr>,
	git@vger.kernel.org, peff@peff.net,
	Clemens Buchacher <drizzd@aon.at>
Subject: [fixup PATCH] push: Provide situational hints for non-fast-forward errors
Date: Sat, 17 Mar 2012 18:10:35 +0100	[thread overview]
Message-ID: <4F64C58B.4000207@in.waw.pl> (raw)
In-Reply-To: <7vlin1gl9l.fsf@alter.siamese.dyndns.org>

On 03/16/2012 06:36 AM, Junio C Hamano wrote:
> +static const char message_advice_pull_before_push[] =
> +	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind\n"
> +	   "the remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before\n"
> +	   "pushing again. See the 'Note about fast-forwards' section of\n"
> +	   "'git push --help' for details.");
> +
> +
> +static const char message_advice_use_upstream[] =
> +	N_("Some of your local branches were stale with respect to their\n"
> +	   "remote counterparts. If you did not intend to push these branches,\n"
> +	   "you may want to set the 'push.default' configuration variable to\n"
> +	   "'current' or 'upstream' to push only the current branch.");
> +
> +static const char message_advice_checkout_pull_push[] =
> +	N_("Updates were rejected because the tip of some of your branches are\n"
> +	   "behind the remote. Check out the branch and merge the remote\n"
> +	   "changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
> +	   "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help'\n"
> +	   "for details.");

Hi,

Clemens' observation that there are unnecessary differences between
"message_advice_use_upstream" and "message_advice_checkout_pull_push"
is valid. There also was a grammatical error in message_advice_checkout_pull_push
("the tip ... are behind") and some tense/number inconsistencies.

I think the following can be squashed into 'fixup push-non-ff advice':

- always start with "Updates were rejected", i.e. explain what is why
  git is talking
- consistently use present tense to talk about stuff which is still true
- mention that branches to be pushed can be specified (add
  " explicitly specify branches to push or" in
  "you may want to set the 'push.default' configuration variable")
- use the simpler "tip of your branch is behind the remote" instead of the more 
  complicated and longer "some of your branches are stale with respect to their 
  remote counterparts".
- resolve the "tip ... are" problem by using singular and talking about
  a single branch. This way there is no conflict with the following 
  sentence which talks about checking out a single branch.
- rewrap the text to 72 lines (standard TeX paragraph width).
  (One line is 73 characters, but it seems better than the 
  alternative which makes the text take an extra line).

[I know that this mixes whitespace/layout changes with the rest, but the texts were mostly rewritten anyway.]

Zbyszek

------ 8< --------
From ef8d15494d518df809e4a822af0d0e1c4008c91e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Zbigniew=20J=C4=99drzejewski-Szmek?= <zbyszek@in.waw.pl>
Date: Sat, 17 Mar 2012 18:00:42 +0100
Subject: [PATCH] fixup! fixup push-non-ff advice

---
 builtin/push.c |   25 +++++++++++--------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/builtin/push.c b/builtin/push.c
index 511a3ba..4c5b52b 100644
--- a/builtin/push.c
+++ b/builtin/push.c
@@ -142,24 +142,21 @@ static void setup_default_push_refspecs(struct remote *remote)
 }
 
 static const char message_advice_pull_before_push[] =
-	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-	   "the remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before\n"
-	   "pushing again. See the 'Note about fast-forwards' section of\n"
-	   "'git push --help' for details.");
-
+	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind the\n"
+	   "remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+	   "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details.");
 
 static const char message_advice_use_upstream[] =
-	N_("Some of your local branches were stale with respect to their\n"
-	   "remote counterparts. If you did not intend to push these branches,\n"
-	   "you may want to set the 'push.default' configuration variable to\n"
-	   "'current' or 'upstream' to push only the current branch.");
+	N_("Updates were rejected because a tip of your branch is behind the remote.\n"
+	   "If you did not intend to push that branch, you may want to explicitly\n"
+	   "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable"
+	   "to 'current' or 'upstream' to always push only the current branch.");
 
 static const char message_advice_checkout_pull_push[] =
-	N_("Updates were rejected because the tip of some of your branches are\n"
-	   "behind the remote. Check out the branch and merge the remote\n"
-	   "changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
-	   "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help'\n"
-	   "for details.");
+	N_("Updates were rejected because a tip of your branch is behind the remote.\n"
+	   "Check out this branch and merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
+	   "before pushing again.\n"
+	   "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details.");
 
 static void advise_pull_before_push(void)
 {
-- 
1.7.10.rc0.162.g5dce3

------ >8 --------

  parent reply	other threads:[~2012-03-17 17:10 UTC|newest]

Thread overview: 28+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-03-13 23:22 [PATCH] push: Provide situational hints for non-fast-forward errors Christopher Tiwald
2012-03-14  4:27 ` Junio C Hamano
2012-03-14 12:14   ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-14 13:00     ` Matthieu Moy
2012-03-14 14:27       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-14 16:40         ` Christopher Tiwald
2012-03-15  8:54         ` Clemens Buchacher
2012-03-15 18:06           ` Junio C Hamano
2012-03-16  8:19             ` Matthieu Moy
2012-03-14 14:48   ` Christopher Tiwald
2012-03-14 14:53     ` Christopher Tiwald
2012-03-14  9:06 ` Matthieu Moy
2012-03-14 15:52   ` Christopher Tiwald
2012-03-14 17:26   ` Junio C Hamano
2012-03-16  5:36     ` Junio C Hamano
2012-03-16  9:10       ` Clemens Buchacher
2012-03-16 12:03         ` Junio C Hamano
2012-03-16 17:20           ` Christopher Tiwald
2012-03-16 18:07             ` Junio C Hamano
2012-03-16 22:00               ` Junio C Hamano
2012-03-16 21:41           ` Clemens Buchacher
2012-03-16 21:53             ` Junio C Hamano
2012-03-16 22:01               ` Clemens Buchacher
2012-03-16 22:10                 ` Junio C Hamano
2012-03-17 17:10       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek [this message]
2012-03-17 18:46         ` [fixup PATCH] " Christopher Tiwald
2012-03-17 19:42           ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-19  0:15           ` Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4F64C58B.4000207@in.waw.pl \
    --to=zbyszek@in.waw.pl \
    --cc=Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr \
    --cc=christiwald@gmail.com \
    --cc=drizzd@aon.at \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=peff@peff.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.