From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2642824668946148875==" MIME-Version: 1.0 From: Chris Ferron Subject: Re: [Powertop] PowerTOP: _("Cannot load from file") Date: Fri, 01 Jun 2012 13:06:31 -0700 Message-ID: <4FC920C7.5070609@linux.intel.com> In-Reply-To: 4FC86DE2.1050807@freemail.hu To: powertop@lists.01.org List-ID: --===============2642824668946148875== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On 06/01/2012 12:23 AM, N=C3=A9meth M=C3=A1rton wrote: > Hi Chris, > Chris Ferron wrote: >> On 05/30/2012 09:53 PM, N=C3=A9meth M=C3=A1rton wrote: >>> Hi Chris, >>> >>> I have seen in commit 0e9374d27bfa51b885ee3fe69fbb3b12bdae3600 that >>> the last space of the "Cannot load from file " was removed. This results >>> even in English the following output: >>> >>> Cannot load from file/var/cache/powertop/saved_parameters.powertop >>> >>> One solution would be something like this: >>> >>> cout<< _("Cannot load from file")<< ""<< pathname<< "\n"; >> Good input thank you. I am still learning about the difficulty's in >> translation on internationalization. >> I will make some adjustments from your input. > See the attached patch what I really ment. > > Otherwise it could be also better as I described: ah ok. So you would rather see translatable strings that look like this? "PCI Device %s has no runtime power management" or in this case "Cannot load from file %s" ? -Chris >>> However, in Hungarian this sentence is difficult to translate because of >>> the word order. For example the natural translation of the following >>> English sentence would be: >>> >>> English: Cannot load from file foo.bar >>> Hungarian: Nem lehetett a foo.bar f=C3=A1jlb=C3=B3l bet=C3=B6lteni >>> >>> As you can see in this case it would be better to use the %s format str= ing >>> for printing pathname because this gives better flexibility for the tra= nslator >>> to place the pathname string in natural place in a translated sentence. >>> >>> Regards, >>> >>> M=C3=A1rton N=C3=A9meth > From: M=C3=A1rton N=C3=A9meth > > Fix space between localized string and pathname. > > Signed-off-by: M=C3=A1rton N=C3=A9meth > --- > diff --git a/src/parameters/persistent.cpp b/src/parameters/persistent.cpp > index 47b8824..553cccb 100644 > --- a/src/parameters/persistent.cpp > +++ b/src/parameters/persistent.cpp > @@ -43,7 +43,7 @@ void save_all_results(const char *filename) > > file.open(pathname, ios::out); > if (!file) { > - cout<< _("Cannot save to file ")<< pathname<< "\n"; > + cout<< _("Cannot save to file")<< " "<< pathname<< "\n"; > return; > } > for (i =3D 0; i< past_results.size(); i++) { > @@ -75,7 +75,7 @@ void load_results(const char *filename) > > file.open(pathname, ios::in); > if (!file) { > - cout<< _("Cannot load from file ")<< pathname<< "\n"; > + cout<< _("Cannot load from file")<< " "<< pathname<< "\n"; > return; > } > > @@ -137,7 +137,7 @@ void save_parameters(const char *filename) > > file.open(pathname, ios::out); > if (!file) { > - cout<< _("Cannot save to file ")<< ""<< pathname<< "\n"; > + cout<< _("Cannot save to file")<< " "<< pathname<< "\n"; > return; > } > > @@ -162,7 +162,7 @@ void load_parameters(const char *filename) > > file.open(pathname, ios::in); > if (!file) { > - cout<< _("Cannot load from file ")<< ""<< pathname<< "\n"; > + cout<< _("Cannot load from file")<< " "<< pathname<< "\n"; > return; > } > --===============2642824668946148875==--