From: si.yanteng@linux.dev
To: "Dongliang Mu" <dzm91@hust.edu.cn>,
"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>, "Alex Shi" <alexs@kernel.org>,
"Yanteng Si" <siyanteng@loongson.cn>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2 2/2] doc-guide: add help documentation checktransupdate.rst
Date: Sat, 15 Jun 2024 07:57:05 +0000 [thread overview]
Message-ID: <4da91d0b2a0dc580ffaa7c67ab1860c310387e10@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <20240615035323.909650-2-dzm91@hust.edu.cn>
2024年6月15日 11:53, "Dongliang Mu" <dzm91@hust.edu.cn> 写到:
>
> This commit adds help documents - Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> and Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> for scripts/checktransupdate.py, including English and Chinese versions
>
> Signed-off-by: Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
>
> ---
>
> v1->v2: fix some issues according to Randy
>
> Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst | 63 +++++++++++++++++++
>
> Documentation/doc-guide/index.rst | 1 +
>
> .../zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst | 62 ++++++++++++++++++
>
> .../translations/zh_CN/doc-guide/index.rst | 1 +
>
> 4 files changed, 127 insertions(+)
>
> create mode 100644 Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> diff --git a/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst b/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> new file mode 100644
>
> index 000000000000..4ece330882d6
>
> --- /dev/null
>
> +++ b/Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> @@ -0,0 +1,63 @@
>
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
>
> +
>
> +Check translation update
>
> +==========================
Let's get rid of unnecessary symbols.
>
> +
>
> +This script helps track the translation status of the documentation in
>
> +different locales, i.e., whether the documentation is up-to-date with
>
> +the English counterpart.
>
> +
>
> +How it works
>
> +------------
>
> +
>
> +It uses ``git log`` command to track the latest English commit from the
>
> +translation commit (order by author date) and the latest English commits
>
> +from HEAD. If any differences occur, the file is considered as out-of-date,
>
> +then commits that need to be updated will be collected and reported.
>
> +
>
> +Features implemented
>
> +--------------------
>
> +
>
> +- check all files in a certain locale
>
> +- check a single file or a set of files
>
> +- provide options to change output format
>
> +
>
> +Usage
>
> +-----
>
> +
>
> +::
>
> +
>
> + checktransupdate.py [-h] [-l LOCALE] [--print-commits | --no-print-commits] [--print-updated-files | --no-print-updated-files] [--debug | --no-debug] [files ...]
>
> +
>
> +Options
>
> +~~~~~~~
>
> +
>
> +- ``-l``, ``--locale``: locale to check when file is not specified
>
> +- ``--[no-]print-commits``: whether to print commits between origin and
>
> + translation
>
> +- ``--[no-]print-updated-files``: whether to print files that do no
>
> + need to be updated
>
> +- ``files``: files to check, if this option is specified, the locale
>
> + option will be ignored.
>
> +
>
> +Samples
>
> +~~~~~~~
>
> +
>
> +- ``./scripts/checktransupdate.py -l zh_CN``
>
> + This will print all the files that need to be updated in the zh_CN locale.
>
> +- ``./scripts/checktransupdate.py Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst``
>
> + This will only print the status of the specified file.
>
> +
>
> +Then the output is something like:
>
> +
>
> +::
>
> +
>
> + Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst (2 commits)
>
> + commit 6813216bbdba ("Documentation: coding-style: ask function-like macros to evaluate parameters")
>
> + commit 185ea7676ef3 ("Documentation: coding-style: Update syntax highlighting for code-blocks")
>
> +
>
> +Features to be implemented
>
> +----------------------------
ditto
>
> +
>
> +- track the translation status of files that have no translation
>
> +- files can be a folder instead of only a file
>
> diff --git a/Documentation/doc-guide/index.rst b/Documentation/doc-guide/index.rst
>
> index 7c7d97784626..24d058faa75c 100644
>
> --- a/Documentation/doc-guide/index.rst
>
> +++ b/Documentation/doc-guide/index.rst
>
> @@ -12,6 +12,7 @@ How to write kernel documentation
>
> parse-headers
>
> contributing
>
> maintainer-profile
>
> + checktransupdate
>
>
>
> .. only:: subproject and html
>
>
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> new file mode 100644
>
> index 000000000000..37c0bb518ab8
>
> --- /dev/null
>
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> @@ -0,0 +1,62 @@
>
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
>
> +
>
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
>
> +
>
> +:Original: Documentation/doc-guide/checktransupdate.rst
>
> +
>
> +:译者: 慕冬亮 Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
>
> +
>
> +检查翻译更新
>
> +=============
ditto
>
> +
>
> +这个脚本帮助跟踪不同语言的文档翻译状态,即文档是否与对应的英文版本保持更新。
>
> +
>
> +工作原理
>
> +------------
>
> +
>
> +它使用 ``git log`` 命令来跟踪翻译提交的最新英文提交(按作者日期排序)和英文文档的
>
> +最新提交。如果有任何差异,则该文件被认为是过期的,然后需要更新的提交将被收集并报告。
>
> +
>
> +实现的功能
>
> +--------------------
ditto
...
>
> +
>
> +- 检查特定语言中的所有文件
>
> +- 检查单个文件或一组文件
>
> +- 提供更改输出格式的选项
>
> +
>
> +用法
>
> +-----
>
> +
>
> +::
>
> +
>
> + checktransupdate.py [-h] [-l LOCALE] [--print-commits | --no-print-commits] [--print-updated-files | --no-print-updated-files] [--debug | --no-debug] [files ...]
>
> +
>
> +选项
>
> +~~~~~~~
>
> +
>
> +- ``-l``, ``--locale``: 检查指定的文件语言,如果未指定文件
>
> +- ``--[no-]print-commits``: 是否打印英文原始版本和翻译版本之间的提交
>
> +- ``--[no-]print-updated-files``: 是否打印无需更新的文件
>
> +- ``files``: 要检查的文件,如果指定了此选项,将忽略语言选项
>
> +
>
> +示例
>
> +~~~~~~~
ditto
Thanks,
Yanteng
>
> +
>
> +- ``./scripts/checktransupdate.py -l zh_CN``
>
> + 这将打印 zh_CN 语言中需要更新的所有文件。
>
> +- ``./scripts/checktransupdate.py Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst``
>
> + 这将只打印指定文件的状态。
>
> +
>
> +然后输出类似如下的内容:
>
> +
>
> +::
>
> +
>
> + Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst (2 commits)
>
> + commit 6813216bbdba ("Documentation: coding-style: ask function-like macros to evaluate parameters")
>
> + commit 185ea7676ef3 ("Documentation: coding-style: Update syntax highlighting for code-blocks")
>
> +
>
> +待实现的功能
>
> +-------------
>
> +
>
> +- 跟踪没有翻译过的文件的翻译状态
>
> +- 文件参数可以是文件夹而不仅仅是单个文件
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
>
> index 78c2e9a1697f..0ac1fc9315ea 100644
>
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
>
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/index.rst
>
> @@ -18,6 +18,7 @@
>
> parse-headers
>
> contributing
>
> maintainer-profile
>
> + checktransupdate
>
>
>
> .. only:: subproject and html
>
>
>
> --
>
> 2.39.2
>
next prev parent reply other threads:[~2024-06-15 7:57 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-06-15 3:53 [PATCH v2 1/2] scripts: fix most issues reported by pylint Dongliang Mu
2024-06-15 3:53 ` [PATCH v2 2/2] doc-guide: add help documentation checktransupdate.rst Dongliang Mu
2024-06-15 7:57 ` si.yanteng [this message]
2024-06-15 8:24 ` Dongliang Mu
2024-06-17 8:06 ` Jani Nikula
2024-06-17 10:45 ` Dongliang Mu
2024-06-15 19:42 ` [PATCH v2 1/2] scripts: fix most issues reported by pylint Jonathan Corbet
2024-06-17 1:05 ` Dongliang Mu
2024-06-17 2:29 ` Yanteng Si
2024-06-17 2:43 ` Dongliang Mu
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4da91d0b2a0dc580ffaa7c67ab1860c310387e10@linux.dev \
--to=si.yanteng@linux.dev \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=dzm91@hust.edu.cn \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=siyanteng@loongson.cn \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.