From: Wei Huang <wehuang@redhat.com>
To: Fam Zheng <famz@redhat.com>, qemu-devel@nongnu.org
Cc: Peter Maydell <peter.maydell@linaro.org>, akong@redhat.com
Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH v2] po: Add Chinese translation
Date: Mon, 04 Aug 2014 11:54:47 -0500 [thread overview]
Message-ID: <53DFBAD7.2010603@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <1406776725-16886-1-git-send-email-famz@redhat.com>
On 07/30/2014 10:18 PM, Fam Zheng wrote:
> Signed-off-by: Fam Zheng <famz@redhat.com>
>
> ---
> v2: Fix typo for "_View".
> ---
> po/zh_CN.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> 1 file changed, 86 insertions(+)
> create mode 100644 po/zh_CN.po
>
> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
> new file mode 100644
> index 0000000..7ffba30
> --- /dev/null
> +++ b/po/zh_CN.po
> @@ -0,0 +1,86 @@
> +# Chinese translation for QEMU.
> +# This file is put in the public domain.
> +#
> +# Fam Zheng <famz@redhat.com>, 2014
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: QEMU 2.2\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
> +"POT-Creation-Date: 2014-07-31 10:03+0800\n"
> +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 10:00+0800\n"
> +"Last-Translator: Fam Zheng <famz@redhat.com>\n"
> +"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
> +"Language: zh\n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
> +"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
> +
> +#: ui/gtk.c:321
> +msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
> +msgstr "- 按下 Ctrl+Alt+G 取消捕获"
> +
> +#: ui/gtk.c:325
> +msgid " [Paused]"
> +msgstr " [已暂停]"
> +
> +#: ui/gtk.c:1601
> +msgid "_Pause"
> +msgstr "暂停(_P)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1607
> +msgid "_Reset"
> +msgstr "重置(_R)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1610
> +msgid "Power _Down"
> +msgstr "关闭电源(_D)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1616
> +msgid "_Quit"
> +msgstr "退出(_Q)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1692
> +msgid "_Fullscreen"
> +msgstr "全屏(_F)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1702
> +msgid "Zoom _In"
> +msgstr "放大(_I)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1709
> +msgid "Zoom _Out"
> +msgstr "缩小(_O)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1716
> +msgid "Best _Fit"
> +msgstr "最合适大小(_F)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1723
> +msgid "Zoom To _Fit"
> +msgstr "缩放以适应大小(_F)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1729
> +msgid "Grab On _Hover"
> +msgstr "鼠标经过时捕获(_H)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1732
> +msgid "_Grab Input"
> +msgstr "捕获输入(_G)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1761
> +msgid "Show _Tabs"
> +msgstr "显示标签页(_T)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1764
> +msgid "Detach Tab"
> +msgstr "分离标签页"
> +
> +#: ui/gtk.c:1778
> +msgid "_Machine"
> +msgstr "虚拟机(_M)"
> +
> +#: ui/gtk.c:1783
> +msgid "_View"
> +msgstr "视图(_V)"
>
The translation looks good to me. I also tested it on my Fedora 20
machine. It worked. For that:
Acked-by: Wei Huang <wehuang@redhat.com>
-Wei
prev parent reply other threads:[~2014-08-04 16:55 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-07-31 3:18 [Qemu-devel] [PATCH v2] po: Add Chinese translation Fam Zheng
2014-07-31 7:02 ` Amos Kong
2014-07-31 12:33 ` Dongsheng Song
2014-08-04 16:54 ` Wei Huang [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=53DFBAD7.2010603@redhat.com \
--to=wehuang@redhat.com \
--cc=akong@redhat.com \
--cc=famz@redhat.com \
--cc=peter.maydell@linaro.org \
--cc=qemu-devel@nongnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.