From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: by yocto-www.yoctoproject.org (Postfix, from userid 118) id A132AE00858; Mon, 19 Jan 2015 21:41:44 -0800 (PST) X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.1 (2010-03-16) on yocto-www.yoctoproject.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.3.1 X-Spam-HAM-Report: * -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% * [score: 0.0000] Received: from smtp.webfaction.com (mail6.webfaction.com [74.55.86.74]) by yocto-www.yoctoproject.org (Postfix) with ESMTP id 77C6AE0084D for ; Mon, 19 Jan 2015 21:41:31 -0800 (PST) Received: from [192.168.1.10] (c-73-194-208-34.hsd1.nj.comcast.net [73.194.208.34]) by smtp.webfaction.com (Postfix) with ESMTP id 1683826EAAA1; Tue, 20 Jan 2015 05:41:30 +0000 (UTC) Message-ID: <54BDEA89.4040604@mindchasers.com> Date: Tue, 20 Jan 2015 00:41:29 -0500 From: Bob Cochran User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.3.0 MIME-Version: 1.0 To: Otavio Salvador , Daiane Angolini References: <1421388036-22330-1-git-send-email-yocto@mindchasers.com> In-Reply-To: Cc: "meta-freescale@yoctoproject.org" Subject: Re: [Documentation][PATCH] release-notes: grammar edits to introduction X-BeenThere: meta-freescale@yoctoproject.org X-Mailman-Version: 2.1.13 Precedence: list List-Id: Usage and development list for the meta-fsl-* layers List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 20 Jan 2015 05:41:44 -0000 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit On 01/16/2015 07:42 AM, Otavio Salvador wrote: > On Fri, Jan 16, 2015 at 10:24 AM, Daiane Angolini wrote: >> On Fri, Jan 16, 2015 at 4:00 AM, Bob Cochran wrote: >>> Signed-off-by: Bob Cochran >>> -The BSP upstreaming cycle starts just after a |freescale_release_name| >>> +The BSP upstream cycle starts just after a |freescale_release_name| >> >> Here I need Otavio's help. >> >> Otavio, I remember we have already discussed regarding the difference >> of "upstreaming" and "upstream" but now I don't remember exactly what >> =P >> >> I would say Bob's suggestion is ok, what do you think? > > As not being a native I mean have a wrong understand here. However I > think we need to keep clear in the text that there is a flow of > changes which _never_ ends, starting with the release. > > Bob, as a native, do you have a better idea? > I just submitted a V2 patch. The title for the upstream section is now 'upstreaming' in my attempt to concisely describe the act of submitting upstream patches. However, I think the term 'upstream cycle' is also correct since 'upstream' describes the 'cycle', and cycle conveys that process never ends. I hope I also addressed Daiane's other concerns adequately. Thanks Bob