All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Bernd Schubert <bernd.schubert@fastmail.fm>
To: Jan Kara <jack@suse.cz>, Ted Tso <tytso@mit.edu>,
	linux-ext4@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] mke2fs: Fix German translation of mke2fs
Date: Wed, 28 Jan 2015 13:45:12 +0100	[thread overview]
Message-ID: <54C8D9D8.1090200@fastmail.fm> (raw)
In-Reply-To: <20150127162619.GB29567@quack.suse.cz>



On 01/27/2015 05:26 PM, Jan Kara wrote:
> On Tue 27-01-15 13:31:34, Bernd Schubert wrote:
>> On 01/27/2015 10:19 AM, Jan Kara wrote:
>>> When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem,
>>> mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end
>>> with a date string (which is terminated by a newline) and thus the
>>> output comes out mangled like:
>>>
>>> mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
>>> /dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen
>>> „WD20_SL12“
>>>         zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015
>>>  eingehängtTrotzdem fortfahren? (j,n)
>>> ^^^^^^^^^^^^^ here
>>>
>>> Fix the translation to end the printed string with a newline and avoid
>>> superfluous space at the beginning of the line.
>>>
>>> Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
>>> ---
>>>  po/de.po | 4 +++-
>>>  1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
>>>
>>> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
>>> index fd96bb17f712..cf34daf428f2 100644
>>> --- a/po/de.po
>>> +++ b/po/de.po
>>> @@ -5778,9 +5778,11 @@ msgid "Proceed anyway? (y,n) "
>>>  msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) "
>>>  
>>>  #: misc/util.c:132
>>> +# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make the
>>> +# translated string end with a newline as well to maintain output compatibility.
>>>  #, c-format
>>>  msgid "\tlast mounted on %s on %s"
>>> -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
>>> +msgstr "\tzuletzt auf %s auf %seingehängt.\n"
>>
>> I never checked translation before, but if you already change that,
>> could you please change it to "am %s eingehängt"? So
>>
>> -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt"
>> +msgstr "\tzuletzt auf %s am %seingehängt.\n"
>   OK, no problem.
> 
>> Now does the date string always end with a white space, or should that
>> better be
>   ctime() always ends the date string with '\n'. That's why I removed ' '
> from the German format string.

Ah, I see it now in the man page of ctime.

> 
>> +msgstr "\tzuletzt auf %s am %s eingehängt.\n"
>>
>> Also, the date string is in English, shouldn't that be localized either?
>   I'd expect that output of ctime() is localized (LC_TIME?). If it's not,
> I don't think it's a job of e2fsprogs to fix that...

I wonder if ctime is the right function for that. I don't have any
experience with localization, but as far as I can see from the man page
ctime outputs the string in English, according/relative to the local
time zone.
If I see it right strftime might be a better function, although that
would be out of scope for this patch.

> 
>   New patch attached.

Thank you, if required you could add
Reviewed-by: Bernd Schubert <bernd.schubert@fastmail.fm>

Bernd
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

  reply	other threads:[~2015-01-28 20:24 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-01-27  9:19 [PATCH] mke2fs: Fix German translation of mke2fs Jan Kara
2015-01-27 12:31 ` Bernd Schubert
2015-01-27 16:26   ` Jan Kara
2015-01-28 12:45     ` Bernd Schubert [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2017-03-03  7:38 Jan Kara

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=54C8D9D8.1090200@fastmail.fm \
    --to=bernd.schubert@fastmail.fm \
    --cc=jack@suse.cz \
    --cc=linux-ext4@vger.kernel.org \
    --cc=tytso@mit.edu \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.