From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:53482) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a0wde-0007Bp-ND for qemu-devel@nongnu.org; Mon, 23 Nov 2015 14:18:59 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a0wdb-0000W5-K0 for qemu-devel@nongnu.org; Mon, 23 Nov 2015 14:18:58 -0500 Received: from mx1.redhat.com ([209.132.183.28]:46651) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a0wdb-0000Vu-EJ for qemu-devel@nongnu.org; Mon, 23 Nov 2015 14:18:55 -0500 Received: from int-mx11.intmail.prod.int.phx2.redhat.com (int-mx11.intmail.prod.int.phx2.redhat.com [10.5.11.24]) by mx1.redhat.com (Postfix) with ESMTPS id D709036AA3B for ; Mon, 23 Nov 2015 19:18:54 +0000 (UTC) References: <1448300659-23559-1-git-send-email-pbonzini@redhat.com> <1448300659-23559-3-git-send-email-pbonzini@redhat.com> <565353ED.1090502@redhat.com> <56535674.2050807@redhat.com> From: Laszlo Ersek Message-ID: <5653669C.9010001@redhat.com> Date: Mon, 23 Nov 2015 20:18:52 +0100 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <56535674.2050807@redhat.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH v2 2/4] qjson: do not save/restore contexts List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , To: Paolo Bonzini , qemu-devel@nongnu.org Cc: armbru@redhat.com On 11/23/15 19:09, Paolo Bonzini wrote: >=20 >=20 > On 23/11/2015 18:59, Laszlo Ersek wrote: >>>> The only interesting thing is that parse_keyword always eats >>>> a TOKEN_KEYWORD, even if it is invalid, so it must come last in >>>> parse_value (otherwise, NULL is returned, parse_literal is invoked >>>> and it tries to peek beyond end of input). This is caught by >>>> /errors/unterminated/literal, which actually checks for an untermina= ted >>>> keyword. =E0=B2=A0_=E0=B2=A0 >> Is it accepted practice to put UTF-8 in commit messages? (Or, actually= , >> anywhere in patches, except maybe the notes section?) >> >> I'd recommend o_O. >=20 > Perhaps not Kannada, but Unicode 0xA1 to 0x1FF is pretty common in > commit messages. That seems to be a subset of the union of the following three: https://en.wikipedia.org/wiki/Latin-1_Supplement_%28Unicode_block%29 https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_Extended-A https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_Extended-B Thanks for the info, Laszlo