All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>
To: Laszlo Ersek <lersek@redhat.com>, Gerd Hoffmann <kraxel@redhat.com>
Cc: Fam Zheng <famz@redhat.com>, qemu-devel@nongnu.org, armbru@redhat.com
Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH v2 2/4] qjson: do not save/restore contexts
Date: Tue, 24 Nov 2015 12:18:22 +0100	[thread overview]
Message-ID: <5654477E.2060807@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <5654410E.4000805@redhat.com>



On 24/11/2015 11:50, Laszlo Ersek wrote:
> You
> (the generic you) can't expect me (the generic me) to read Kanji,
> Sanskrit, Thai script, Cyrillic script, and so on, even if your name is
> written in that language natively. You come up with an approximation in
> Latin script, and use that.
> 
> Is your purpose to feel pleased about the faithful representation of
> your name in the commit message (that the international community is
> unable to read, not even approximately), or is your goal to allow the
> community to read your (approximate) name?
> 
> Specifically about the commit you mention, the email of the reporter is:
> 
>   zuozhi.fzz@alibaba-inc.com
> 
> I'm absolutely sure that "zuozhi" is the official Pinyin transliteration
> of the reporter's name (or a part of it). Now, while Pinyin has its own
> separate pronunciation rules, I *can* (and occasionally do) look up
> those rules. So Pinyin allows me to *work* with the name with relative
> safety, and it even gives me a fleeting chance at getting the
> pronunciation right, should we meet.

I think this is getting into dangerous territory. :)

Chinese language and names are very different from ours and it's
possible that a person for some reason is very attached to the
particular hanzi (kanji is Japanese :)) that are used for their name.
(Fam, correct me if I'm wrong).

I've also seen people who have adopted an alternative English name and
still want to include the Chinese name somewhere, at which point it's
understandable that they write the latter with hanzi.

Certainly it's better if you get something like these:

   Signed-off-by: Gong Li (巩俐) <gong.li@example.com>
   Signed-off-by: 巩俐 (Gong Li) <gong.li@example.com>

but if the email is understandable I have no problem with

   Signed-off-by: 巩俐 <gong.li@example.com>

or in the case of an English name any of

   Signed-off-by: Jane Li (巩俐) <gong.li@example.com>
   Signed-off-by: 巩俐 (Jane Li) <gong.li@example.com>
   Signed-off-by: 巩俐 (Jane Li) <lig@example.com>

where in the last case the email doesn't give the full Chinese name, but
there is an alternative for people who cannot read Chinese characters.

For some reason this almost never happens with Japanese developers, but
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name#Difficulty_of_reading_names
suggests that they may also appreciate using kanji for their names in
commit messages.

Thanks,

Paolo

  reply	other threads:[~2015-11-24 11:18 UTC|newest]

Thread overview: 25+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-11-23 17:44 [Qemu-devel] [PATCH v2 for-2.5? 0/4] qjson: save a lot of memory Paolo Bonzini
2015-11-23 17:44 ` [Qemu-devel] [PATCH v2 1/4] qjson: replace QString in JSONLexer with GString Paolo Bonzini
2015-11-25 12:48   ` Markus Armbruster
2015-11-25 13:34     ` Paolo Bonzini
2015-11-23 17:44 ` [Qemu-devel] [PATCH v2 2/4] qjson: do not save/restore contexts Paolo Bonzini
2015-11-23 17:59   ` Laszlo Ersek
2015-11-23 18:09     ` Paolo Bonzini
2015-11-23 19:18       ` Laszlo Ersek
2015-11-23 20:05     ` Eric Blake
2015-11-23 20:26       ` Laszlo Ersek
2015-11-24  8:03     ` Gerd Hoffmann
2015-11-24 10:50       ` Laszlo Ersek
2015-11-24 11:18         ` Paolo Bonzini [this message]
2015-11-24 12:44           ` Fam Zheng
2015-11-24 12:54             ` Paolo Bonzini
2015-11-24 13:15               ` Markus Armbruster
2015-11-24 11:33         ` Gerd Hoffmann
2015-11-24 11:39         ` Laszlo Ersek
2015-11-25 14:32   ` Markus Armbruster
2015-11-23 17:44 ` [Qemu-devel] [PATCH v2 3/4] qjson: store tokens in a GQueue Paolo Bonzini
2015-11-23 17:44 ` [Qemu-devel] [PATCH v2 4/4] qjson: surprise, allocating 6 QObjects per token is expensive Paolo Bonzini
2015-11-23 21:00 ` [Qemu-devel] [PATCH v2 for-2.5? 0/4] qjson: save a lot of memory Eric Blake
2015-11-25 14:47 ` Markus Armbruster
2015-11-25 18:08   ` Paolo Bonzini
2015-11-25 18:34     ` Markus Armbruster

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5654477E.2060807@redhat.com \
    --to=pbonzini@redhat.com \
    --cc=armbru@redhat.com \
    --cc=famz@redhat.com \
    --cc=kraxel@redhat.com \
    --cc=lersek@redhat.com \
    --cc=qemu-devel@nongnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.