From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:46427) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a1D74-0005Hl-Fw for qemu-devel@nongnu.org; Tue, 24 Nov 2015 07:54:27 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a1D71-0003Jj-7T for qemu-devel@nongnu.org; Tue, 24 Nov 2015 07:54:26 -0500 Received: from mx1.redhat.com ([209.132.183.28]:43935) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a1D71-0003Je-2E for qemu-devel@nongnu.org; Tue, 24 Nov 2015 07:54:23 -0500 Received: from int-mx09.intmail.prod.int.phx2.redhat.com (int-mx09.intmail.prod.int.phx2.redhat.com [10.5.11.22]) by mx1.redhat.com (Postfix) with ESMTPS id B2D22C0F1D10 for ; Tue, 24 Nov 2015 12:54:22 +0000 (UTC) References: <1448300659-23559-1-git-send-email-pbonzini@redhat.com> <1448300659-23559-3-git-send-email-pbonzini@redhat.com> <565353ED.1090502@redhat.com> <1448352204.27648.19.camel@redhat.com> <5654410E.4000805@redhat.com> <5654477E.2060807@redhat.com> <20151124124421.GB29832@ad.usersys.redhat.com> From: Paolo Bonzini Message-ID: <56545DFB.4060101@redhat.com> Date: Tue, 24 Nov 2015 13:54:19 +0100 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <20151124124421.GB29832@ad.usersys.redhat.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH v2 2/4] qjson: do not save/restore contexts List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , To: Fam Zheng Cc: armbru@redhat.com, Laszlo Ersek , Gerd Hoffmann , qemu-devel@nongnu.org On 24/11/2015 13:44, Fam Zheng wrote: > All in all, in my opinion, only something like >=20 > Signed-off-by: =E5=B7=A9=E4=BF=90 >=20 > , from which you can't easily infer the pronunciation, is apparently > inconsiderate in an English context. Otherwise I think we should tolera= te the > usage of non-latin characters even if it means we have to copy&paste. FWIW, I totally agree. Paolo