From: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
To: Pengyu Zhang <zpenya1314@gmail.com>,
alexs@kernel.org, siyanteng@loongson.cn, corbet@lwn.net,
seakeel@gmail.com
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
yaxin_wang_uestc@163.com, zenghui.yu@linux.dev
Subject: Re: [PATCH v6 4/4] docs/zh_CN: Add a entry in Chinese glossary
Date: Thu, 17 Oct 2024 10:24:30 +0800 [thread overview]
Message-ID: <660201ce-9109-4da7-8921-7a781b4b8ec4@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <20241016141801.25487-5-zpenya1314@gmail.com>
在 2024/10/16 22:18, Pengyu Zhang 写道:
> To avoid confusion with the term "entry," the glossary stipulates
> that in contexts related to page tables, "page table entry" will be
> translated as "页表项," while "entry" will be translated as "表项."
>
> Signed-off-by: Pengyu Zhang <zpenya1314@gmail.com>
Reviewed-by: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
Thanks,
Yanteng
> ---
> Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst | 1 +
> 1 file changed, 1 insertion(+)
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst b/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
> index 24f094df97cd..5975b0426f3d 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/glossary.rst
> @@ -34,3 +34,4 @@
> * semaphores: 信号量。
> * spinlock: 自旋锁。
> * watermark: 水位,一般指页表的消耗水平。
> +* PTE: 页表项。(Page Table Entry)
next prev parent reply other threads:[~2024-10-17 2:24 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-10-16 14:17 [PATCH v6 0/4] translate page_tables.rst and fix PFN calculation Pengyu Zhang
2024-10-16 14:17 ` [PATCH v6 1/4] Docs/zh_CN: Translate page_tables.rst to Simplified Chinese Pengyu Zhang
2024-10-17 2:23 ` Yanteng Si
2024-10-16 14:17 ` [PATCH v6 2/4] Docs/mm: Fix a mistake for pfn in page_tables.rst Pengyu Zhang
2024-10-17 14:55 ` Jonathan Corbet
2024-10-16 14:18 ` [PATCH v6 3/4] Docs/zh_CN: Fix the pfn calculation error " Pengyu Zhang
2024-10-16 14:18 ` [PATCH v6 4/4] docs/zh_CN: Add a entry in Chinese glossary Pengyu Zhang
2024-10-17 2:24 ` Yanteng Si [this message]
2024-10-21 15:48 ` [PATCH v6 0/4] translate page_tables.rst and fix PFN calculation Jonathan Corbet
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=660201ce-9109-4da7-8921-7a781b4b8ec4@linux.dev \
--to=si.yanteng@linux.dev \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=seakeel@gmail.com \
--cc=siyanteng@loongson.cn \
--cc=yaxin_wang_uestc@163.com \
--cc=zenghui.yu@linux.dev \
--cc=zpenya1314@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.