All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
To: Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>, alexs@kernel.org
Cc: dzm91@hust.edu.cn, corbet@lwn.net, linux-doc@vger.kernel.org,
	doubled@leap-io-kernel.com
Subject: Re: [PATCH v4 5/8] docs/zh_CN: Add dwc3.rst translation
Date: Thu, 4 Dec 2025 10:28:51 +0800	[thread overview]
Message-ID: <734e0a88-11d7-4871-a52f-d567cd970f63@linux.dev> (raw)
In-Reply-To: <f44f47ede4b63979b608b6d5c058442b1b5fa8d6.1764674650.git.baikefan@leap-io-kernel.com>


在 2025/12/2 19:56, Kefan Bai 写道:
> Translate .../usb/dwc3.rst into Chinese
>
> Update the translation through commit ecefae6db042
> ("docs: usb: rename files to .rst and add them to drivers-api")
>
> Signed-off-by: Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>、

Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@cqsoftware.com.cn>


Thanks,

Yanteng

> ---
>   Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst | 60 +++++++++++++++++++
>   1 file changed, 60 insertions(+)
>   create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst b/Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..700aee545559
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/usb/dwc3.rst
> @@ -0,0 +1,60 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/usb/dwc3.rst
> +:翻译:
> +
> + 白钶凡 Kefan Bai <baikefan@leap-io-kernel.com>
> +
> +:校译:
> +
> +
> +
> +==========
> +DWC3 驱动
> +==========
> +
> +
> +待完成
> +~~~~~~
> +
> +在你阅读时可以随便挑点儿东西做 :)
> +
> +- 将中断处理程序转换为基于每端点线程的IRQ
> +
> +  事实证明,一些DWC3命令大约需要~1ms才能完成。
> +  当前代码会一直自旋等待命令完成,这是不好的设计。
> +
> +  实现思路:
> +
> +  - DWC core实现了一个用于按端点解复用中断的IRQ控制器。中断号在
> +    probe阶段分配,并归属于该设备。如果硬件通过MSI为每个端点
> +    提供独立的中断,那么这个虚拟的IRQ控制器就可以被硬件真实的端点
> +    中断所取代。
> +
> +  - 在调用usb_ep_enable()时会申请和分配中断资源,
> +    在调用usb_ep_disable()时会释放中断资源。
> +    最差的情况是32个中断,最少为ep0/1的两个中断。
> +  - dwc3_send_gadget_ep_cmd()将在wait_for_completion_timeout()中休眠到命令完成。
> +  - 中断处理程序分为以下几个部分:
> +
> +    - 设备的中断处理主程序
> +      遍历每个事件,对其调用generic_handle_irq()。
> +      在generic_handle_irq()返回后,确认事件计数器,最终完成中断处理。
> +
> +    - 设备的中断处理线程
> +      无
> +
> +    - EP中断的处理主程序
> +      读取事件并尝试处理它。所有需要休眠的操作都交给线程处理。
> +      事件保存在每个端点的数据结构中。
> +      需要注意:一旦把事件交给线程去处理,就要注意不要自己再去处理它,
> +      否则可能会导致低优先级的事件先于高优先级事件被处理。
> +
> +    - EP中断的处理线程
> +      处理剩余的EP工作,这些工作可能会导致休眠,例如等待命令完成。
> +
> +  延迟:
> +
> +   不应该增加延迟,因为中断线程具有较高优先级,会在用户空间普通任务之前运行
> +   (除非用户更改了调度优先级)。
> --
> 2.52.0
>

  reply	other threads:[~2025-12-04  2:29 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-12-02 11:56 [PATCH v4 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Kefan Bai
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 1/8] docs/zh_CN: Add index.rst translation Kefan Bai
2025-12-03  2:34   ` Yanteng Si
2025-12-05  7:24     ` BaiKefan
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 2/8] docs/zh_CN: Add acm.rst translation Kefan Bai
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 3/8] docs/zh_CN: Add authorization.rst translation Kefan Bai
2025-12-03  2:29   ` Yanteng Si
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 4/8] docs/zh_CN: Add chipidea.rst translation Kefan Bai
2025-12-03  5:31   ` Yanteng Si
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 5/8] docs/zh_CN: Add dwc3.rst translation Kefan Bai
2025-12-04  2:28   ` Yanteng Si [this message]
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 6/8] docs/zh_CN: Add ehci.rst translation Kefan Bai
2025-12-04  2:35   ` Yanteng Si
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 7/8] docs/zh_CN: Add usbmon.rst translation Kefan Bai
2025-12-04  2:47   ` Yanteng Si
2025-12-02 11:56 ` [PATCH v4 8/8] docs/zh_CN: Add CREDITS translation Kefan Bai
2025-12-04  2:51   ` Yanteng Si
2025-12-04  2:41 ` [PATCH v4 0/8] Add Chinese translation for USB subsystem Yanteng Si
2025-12-05 10:01   ` BaiKefan
2025-12-05 12:10     ` Alex Shi

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=734e0a88-11d7-4871-a52f-d567cd970f63@linux.dev \
    --to=si.yanteng@linux.dev \
    --cc=alexs@kernel.org \
    --cc=baikefan@leap-io-kernel.com \
    --cc=corbet@lwn.net \
    --cc=doubled@leap-io-kernel.com \
    --cc=dzm91@hust.edu.cn \
    --cc=linux-doc@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.