From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
Date: Wed, 26 Nov 2008 14:03:34 -0800 [thread overview]
Message-ID: <7vy6z6cfgp.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> (raw)
In-Reply-To: <7vskpedumw.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> (Junio C. Hamano's message of "Wed, 26 Nov 2008 13:50:31 -0800")
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 96 bytes --]
Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.
[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1412 bytes --]
po/ja.po | 8 --------
1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
msgstr ""
-"\n"
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
msgstr ""
-"\n"
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Showing only first %d bytes.\n"
msgstr ""
-"\n"
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
"\n"
"This operation can be undone only by restarting the merge."
msgstr ""
-"\n"
"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
"\n"
"%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
"%s"
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"マージツールが起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ssh-keygen を起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
"Could not add tool:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ツールを追加できません:\n"
"%s"
next prev parent reply other threads:[~2008-11-26 22:05 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano [this message]
2008-11-26 22:14 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
2010-02-02 10:20 ` [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-08-03 8:01 しらいしななこ
2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7vy6z6cfgp.fsf@gitster.siamese.dyndns.org \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=nanako3@lavabit.com \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.