From: Andreas Hindborg <a.hindborg@kernel.org>
To: Miguel Ojeda <miguel.ojeda.sandonis@gmail.com>
Cc: FUJITA Tomonori <fujita.tomonori@gmail.com>,
aliceryhl@google.com, alex.gaynor@gmail.com, ojeda@kernel.org,
boqun.feng@gmail.com, anna-maria@linutronix.de,
bjorn3_gh@protonmail.com, dakr@kernel.org, frederic@kernel.org,
gary@garyguo.net, jstultz@google.com,
linux-kernel@vger.kernel.org, lossin@kernel.org,
lyude@redhat.com, rust-for-linux@vger.kernel.org,
sboyd@kernel.org, tglx@linutronix.de, tmgross@umich.edu
Subject: Re: [PATCH v1] rust: time: make ClockSource unsafe trait
Date: Fri, 04 Jul 2025 09:13:45 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87ms9ktoly.fsf@kernel.org> (raw)
In-Reply-To: <CANiq72m886R2ZOLSSzehU8aTXzYtPmTyyrSxpOQCr7GX_Bcghg@mail.gmail.com> (Miguel Ojeda's message of "Fri, 4 Jul 2025 08:42:07 +0200")
Miguel Ojeda <miguel.ojeda.sandonis@gmail.com> writes:
> On Fri, Jul 4, 2025 at 2:08 AM FUJITA Tomonori
> <fujita.tomonori@gmail.com> wrote:
>>
>> I had a quick look at the official Rust documentation, and I think I
>> agree with this opinion.
>
> My personal take: I agree that having both English and something else
> is a bit redundant -- some redundancy is good when something (like a
> notation) may be non-obvious, but I think a math integer interval or a
> Rust range or a condition like 0 <= v <= `KTIME_MAX` are all
> understandable in this context.
>
> Now, whether to use English or any of the other options, it is hard to
> say what is best for most readers. Personally, I prefer to just see
> one of the expressions, which makes it also closer to other forms,
> e.g. a debug assert somewhere, or a contract, or other tooling or
> formalization efforts.
I would prefer `0..=KTIME_MAX` or `0 <= v <= KTIME_MAX`. English prose
is also OK and I won't object to that, but I prefer the others.
Best regards,
Andreas Hindborg
next prev parent reply other threads:[~2025-07-04 7:13 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-06-30 13:10 [PATCH v1] rust: time: make ClockSource unsafe trait FUJITA Tomonori
2025-06-30 13:33 ` Alice Ryhl
2025-06-30 23:39 ` FUJITA Tomonori
2025-07-02 8:38 ` Andreas Hindborg
2025-07-02 9:17 ` Andreas Hindborg
2025-07-02 9:50 ` Alice Ryhl
2025-07-04 0:07 ` FUJITA Tomonori
2025-07-04 6:42 ` Miguel Ojeda
2025-07-04 7:13 ` Andreas Hindborg [this message]
2026-03-23 11:07 ` Andreas Hindborg
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87ms9ktoly.fsf@kernel.org \
--to=a.hindborg@kernel.org \
--cc=alex.gaynor@gmail.com \
--cc=aliceryhl@google.com \
--cc=anna-maria@linutronix.de \
--cc=bjorn3_gh@protonmail.com \
--cc=boqun.feng@gmail.com \
--cc=dakr@kernel.org \
--cc=frederic@kernel.org \
--cc=fujita.tomonori@gmail.com \
--cc=gary@garyguo.net \
--cc=jstultz@google.com \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=lossin@kernel.org \
--cc=lyude@redhat.com \
--cc=miguel.ojeda.sandonis@gmail.com \
--cc=ojeda@kernel.org \
--cc=rust-for-linux@vger.kernel.org \
--cc=sboyd@kernel.org \
--cc=tglx@linutronix.de \
--cc=tmgross@umich.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.