All of lore.kernel.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: Jordi Mas via GitGitGadget <gitgitgadget@gmail.com>,
	git@vger.kernel.org, Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
Subject: Re: [PATCH] l10n: allows to translate diff messages
Date: Wed, 14 Jul 2021 02:18:42 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87zgup217d.fsf@evledraar.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <xmqq4kcx24j7.fsf@gitster.g>


On Tue, Jul 13 2021, Junio C Hamano wrote:

> "Jordi Mas via GitGitGadget" <gitgitgadget@gmail.com> writes:
>
>> Subject: Re: [PATCH] l10n: allows to translate diff messages
>
> "allow to translate" would be the right phrasing, but it is too
> vague to say "diff messages".  You are only marking 3 messages for
> translation when there are probably a handful more.  
>
> You need to explain which ones, not just vague "diff messages".
>
> I think you are focusing on the words on the "git diff --stat" and
> "git diff --shortstat" summary line, so
>
>     i18n: mark "git diff --[short]stat" summary for translation
>
> perhaps?  And remember, i18n is the act of making the code capable
> of being translated, while l10n is the act of actually translating
> what i18n prepared into a particular language.  Here, i18n is more
> appropriate.

What i18n v.s. l10n means is quite the side-discussion, I have not heard
it used like this before, but rather as e.g. defined at :
https://www.w3.org/International/questions/qa-i18n

I.e. in git.git's case that all our gettext-ization would fall under
i18n, but l10n are generally a step beyond that, e.g. if "git status"
output entries were sorted by locale, fsck and other progress.c users
used localized numeric formatting etc.

IOW I agree that i18n is more appropriate here, I just hadn't heard
i18n/l10n used in the way that you describe.

      parent reply	other threads:[~2021-07-14  0:23 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-07-13 12:01 [PATCH] l10n: allows to translate diff messages Jordi Mas via GitGitGadget
2021-07-13 23:11 ` Junio C Hamano
2021-07-14  0:09   ` Bagas Sanjaya
2021-07-14  0:18   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87zgup217d.fsf@evledraar.gmail.com \
    --to=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitgitgadget@gmail.com \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jmas@softcatala.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.