From: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
To: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>,
Charles Han <hanchunchao@inspur.com>,
djwong@kernel.org, dchinner@redhat.com,
allison.henderson@oracle.com, bhelgaas@google.com
Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH v2 1/1] Documentation: xfs: Remove duplicate 'the' in transaction sequence process
Date: Mon, 18 Sep 2023 16:07:11 +0700 [thread overview]
Message-ID: <ZQgTP8uQUNAnBmX9@debian.me> (raw)
In-Reply-To: <87ttrrc2yl.fsf@meer.lwn.net>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2171 bytes --]
On Mon, Sep 18, 2023 at 02:14:58AM -0600, Jonathan Corbet wrote:
> Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com> writes:
>
> > On Mon, Sep 18, 2023 at 03:40:54PM +0800, Charles Han wrote:
> >> Remove the repeated word "the" in comments.
> >
> > Patch title looks OK but in this case, the patch description should also match.
> > Hint: there is no code comments in the doc below.
> >
> >>
> >> Signed-off-by: Charles Han <hanchunchao@inspur.com>
> >> ---
> >> Documentation/filesystems/xfs-online-fsck-design.rst | 2 +-
> >> 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
> >>
> >> diff --git a/Documentation/filesystems/xfs-online-fsck-design.rst b/Documentation/filesystems/xfs-online-fsck-design.rst
> >> index 1625d1131093..a0678101a7d0 100644
> >> --- a/Documentation/filesystems/xfs-online-fsck-design.rst
> >> +++ b/Documentation/filesystems/xfs-online-fsck-design.rst
> >> @@ -1585,7 +1585,7 @@ The transaction sequence looks like this:
> >> 2. The second transaction contains a physical update to the free space btrees
> >> of AG 3 to release the former BMBT block and a second physical update to the
> >> free space btrees of AG 7 to release the unmapped file space.
> >> - Observe that the the physical updates are resequenced in the correct order
> >> + Observe that the physical updates are resequenced in the correct order
> >> when possible.
> >> Attached to the transaction is a an extent free done (EFD) log item.
> >> The EFD contains a pointer to the EFI logged in transaction #1 so that log
> >
> > Regardless, wait for one or few days before rerolling this patch with
> > reviews addressed. It allows other reviewers to catch up and review. You can
> > also Cc: me if you'd like.
>
> Bagas, this is a patch removing an extra "the". We do not need to make
> life this hard for such a simple fix.
>
> Charles, the patch is good enough, no need for a third version.
>
> (Next time, though, do wait before resubmitting a patch. When you do,
> put a description of what changed below the "---" line.)
Thanks for the reminder!
--
An old man doll... just what I always wanted! - Clara
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 228 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2023-09-18 9:08 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-09-18 7:40 [PATCH v2 1/1] Documentation: xfs: Remove duplicate 'the' in transaction sequence process Charles Han
2023-09-18 8:03 ` Bagas Sanjaya
2023-09-18 8:14 ` Jonathan Corbet
2023-09-18 9:07 ` Bagas Sanjaya [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=ZQgTP8uQUNAnBmX9@debian.me \
--to=bagasdotme@gmail.com \
--cc=allison.henderson@oracle.com \
--cc=bhelgaas@google.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=dchinner@redhat.com \
--cc=djwong@kernel.org \
--cc=hanchunchao@inspur.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.