From: Xingqiu Xu <hilbertanjou83@gmail.com>
To: alexs@kernel.org, si.yanteng@linux.dev
Cc: dzm91@hust.edu.cn, corbet@lwn.net, linux-doc@vger.kernel.org,
linux-kernel@vger.kernel.org,
Xingqiu Xu <hilbertanjou83@gmail.com>
Subject: [PATCH 0/7] docs/zh_CN: Add timers subsystem translation
Date: Fri, 19 Dec 2025 07:16:42 +0800 [thread overview]
Message-ID: <cover.1766099040.git.hilbertanjou83@gmail.com> (raw)
This patch series translates the complete timers subsystem
documentation into Chinese, including:
- timers/index.rst: Main index with file structure
- timers/timekeeping.rst: Clock sources and events
- timers/hpet.rst: High Precision Event Timer driver
- timers/hrtimers.rst: High-resolution timer subsystem
- timers/highres.rst: High-resolution timers design notes
- timers/no_hz.rst: Reducing scheduling-clock ticks
- timers/delay_sleep_functions.rst: Delay and sleep mechanisms
Also updates subsystem-apis.rst to include timers/index.
All translations are based on the latest English documentation.
Xingqiu Xu (7):
docs/zh_CN: Add timers directory Chinese translation
docs/zh_CN: Translate timers/timekeeping.rst
docs/zh_CN: Translate timers/hpet.rst
docs/zh_CN: Translate timers/hrtimers.rst
docs/zh_CN: Translate timers/highres.rst
docs/zh_CN: Translate timers/no_hz.rst
docs/zh_CN: Translate timers delay_sleep_functions
.../translations/zh_CN/subsystem-apis.rst | 5 +-
.../zh_CN/timers/delay_sleep_functions.rst | 136 +++++++
.../translations/zh_CN/timers/highres.rst | 271 ++++++++++++++
.../translations/zh_CN/timers/hpet.rst | 44 +++
.../translations/zh_CN/timers/hrtimers.rst | 188 ++++++++++
.../translations/zh_CN/timers/index.rst | 31 ++
.../translations/zh_CN/timers/no_hz.rst | 338 ++++++++++++++++++
.../translations/zh_CN/timers/timekeeping.rst | 203 +++++++++++
8 files changed, 1212 insertions(+), 4 deletions(-)
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/delay_sleep_functions.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/highres.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/hpet.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/hrtimers.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/index.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/no_hz.rst
create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/timers/timekeeping.rst
--
2.34.1
next reply other threads:[~2025-12-18 23:16 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-12-18 23:16 Xingqiu Xu [this message]
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 1/7] docs/zh_CN: Add timers directory Chinese translation Xingqiu Xu
2025-12-29 7:36 ` Dongliang Mu
2025-12-30 20:06 ` Hilbert Anjou
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 2/7] docs/zh_CN: Translate timers/timekeeping.rst Xingqiu Xu
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 3/7] docs/zh_CN: Translate timers/hpet.rst Xingqiu Xu
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 4/7] docs/zh_CN: Translate timers/hrtimers.rst Xingqiu Xu
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 5/7] docs/zh_CN: Translate timers/highres.rst Xingqiu Xu
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 6/7] docs/zh_CN: Translate timers/no_hz.rst Xingqiu Xu
2025-12-18 23:16 ` [PATCH 7/7] docs/zh_CN: Translate timers delay_sleep_functions Xingqiu Xu
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=cover.1766099040.git.hilbertanjou83@gmail.com \
--to=hilbertanjou83@gmail.com \
--cc=alexs@kernel.org \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=dzm91@hust.edu.cn \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=si.yanteng@linux.dev \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.