From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>
Cc: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>,
Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>,
git <git@vger.kernel.org>, Josh Triplett <josh@joshtriplett.org>,
Eric Sunshine <sunshine@sunshineco.com>,
Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk>
Subject: Re: [PATCH v9 11/11] Documentation: add documentation for 'git interpret-trailers'
Date: Mon, 07 Apr 2014 09:52:59 -0700 [thread overview]
Message-ID: <xmqq4n25nkt0.fsf@gitster.dls.corp.google.com> (raw)
In-Reply-To: <CAP8UFD38TE=5zxvkDvLRsDTpC6zDo6EN5q_HJMQPbUBcfJVsSg@mail.gmail.com> (Christian Couder's message of "Mon, 7 Apr 2014 11:39:01 +0200")
Christian Couder <christian.couder@gmail.com> writes:
> On Sat, Apr 5, 2014 at 12:42 AM, Junio C Hamano <gitster@pobox.com> wrote:
>> Junio C Hamano <gitster@pobox.com> writes:
>>
>>> Christian Couder <christian.couder@gmail.com> writes:
>>> "The following features are planned but not yet implemented:
>>> - add more tests related to commands
>>> - add examples in documentation
>>> - integration with "git commit""
>>
>> I was planning to merge the series to 'next', but perhaps we should
>> wait at least for the first two items (I do not think the third one
>> is necessary to block the series).
>
> I will send soon a new version of the series with more tests and fixes.
> It will also contains a patch that adds an empty line before the
> trailers in the output if there is not already one.
Ah, yes, that one was mentioned in the reviews, I remember.
> After that I plan to work on adding examples to the documentation.
OK, thanks.
> First accepting both ':' and '=' means one can see the "git
> interpret-trailers" as acting on trailers only. Not just on trailers
> from the intput message and option parameters from the command line.
Sorry, you lost me. What does "acting on trailers only" really
mean? Do you mean the command should/can be run without any command
line options, pick up the existing "Signed-off-by:" and friends in
its input and emit its output, somehow taking these existing ones as
its instruction regarding how to transform the input to its output?
> And second there is also a practical advantage, as the user can
> copy-paste trailers directly from other messages into the command line
> to pass them as arguments to "git interpret-trailers" without the need
> to replace the ':' with '='. Even if this command is not often used
> directly by users, it might simplify scripts using it.
>
> Third there is a technical advantage which is that the code that
> parses arguments from the command line can be the same as the code
> that parses trailers from the input message.
I do not see these two as valid arguments to make the command line
more complex to the end users---who now need to know that only this
command treats its command line in a funny way, accepting a colon in
place of an equal sign.
A different way to sell a colon, e.g.
Consider the instruction sed takes on its command line.
(e.g. "sed 's/frotz/nitfol/' <xyzzy"). In the most general
form, you would always give it as the value of an '-e' option
(e.g. "sed -e 's/frotz/nitfol' <xyzzy"), but you are allowed to
be loose in limited occassions. "Key:value" is like that, and
in the most general form, it actually needs to be spelled as
"-e 'Key:value'".
is possible, but I do not think it is a particularly good analogy,
because what you have as the alternative is "Key=value", and not
"-e 'Key:value'", or "--Key=value" (the last would probably be the
most natural way to express this).
next prev parent reply other threads:[~2014-04-07 16:53 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-04-01 19:20 [PATCH v9 00/11] Add interpret-trailers builtin Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 01/11] trailer: add data structures and basic functions Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 02/11] trailer: process trailers from stdin and arguments Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 03/11] trailer: read and process config information Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 04/11] trailer: process command line trailer arguments Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 05/11] trailer: parse trailers from stdin Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 06/11] trailer: put all the processing together and print Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 07/11] trailer: add interpret-trailers command Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 08/11] trailer: add tests for "git interpret-trailers" Christian Couder
2014-04-01 22:51 ` Junio C Hamano
2014-04-01 22:54 ` Junio C Hamano
2014-04-02 6:02 ` Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 09/11] trailer: execute command from 'trailer.<name>.command' Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 10/11] trailer: add tests for commands in config file Christian Couder
2014-04-01 19:20 ` [PATCH v9 11/11] Documentation: add documentation for 'git interpret-trailers' Christian Couder
2014-04-02 0:39 ` Jonathan Nieder
2014-04-02 6:01 ` Christian Couder
2014-04-04 22:33 ` Junio C Hamano
2014-04-04 22:42 ` Junio C Hamano
2014-04-07 9:39 ` Christian Couder
2014-04-07 16:52 ` Junio C Hamano [this message]
2014-04-07 18:58 ` Christian Couder
2014-04-07 19:34 ` Junio C Hamano
2014-04-07 22:00 ` Junio C Hamano
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqq4n25nkt0.fsf@gitster.dls.corp.google.com \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=chriscool@tuxfamily.org \
--cc=christian.couder@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=josh@joshtriplett.org \
--cc=jrnieder@gmail.com \
--cc=ramsay@ramsay1.demon.co.uk \
--cc=sunshine@sunshineco.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.