From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Tue, 4 May 2010 07:14:36 +0200 From: Andrew Lunn Message-ID: <20100504051436.GX3734@lunn.ch> References: <201005030933.39124.lindner_marek@yahoo.de> <20100503165539.GW3734@lunn.ch> <201005040949.02215.lindner_marek@yahoo.de> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <201005040949.02215.lindner_marek@yahoo.de> Subject: Re: [B.A.T.M.A.N.] updated README Reply-To: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking List-Id: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , To: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking Hi Marek > * piped the README through nroff to get a consistent look & feel It looks like this stage made use of UTF-8, or some sort of extended character set: vpn, etc ... (anything with ethernet<80><90>style layer 2). It compiles against and should work with Linux 2.6.21 <80><90> 2.6.33. Supporting older versions is not planned, but it<80><99>s probably easy to backport I don't have a locale set, being an English speaker and not needing umlauts, accents, etc. I guess most embedded systems also don't have locale support. Could we have a 7-bit clean README? Thanks Andrew