public inbox for b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Antonio Quartulli <ordex@autistici.org>
To: The list for a Better Approach To Mobile Ad-hoc Networking
	<b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org>
Subject: Re: [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table
Date: Thu, 16 May 2013 21:36:37 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20130516193637.GH3350@ritirata.org> (raw)
In-Reply-To: <20130516181640.GB22374@Linus-Debian>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 866 bytes --]

On Thu, May 16, 2013 at 08:16:40PM +0200, Linus Lüssing wrote:
> > > +/**
> > > + * batadv_mcast_mla_tt_update - Updates the own MLAs
> > > + * @bat_priv: the bat priv with all the soft interface information
> > > + *
> > > + * Updates the own multicast listener announcements in the translation
> > 
> > For some reason we agreed on not using the third person while describing the
> > function. For consistency I'd suggest you to do the same your kernel doc.
> 
> I don't quite understand what you mean, talking in the first or
> second person seems strange, like "I update the multicast..." or
> "You update the multicast...". Do you have an example?

It should look like:
"Update the own multicast listener announcements in the translation"


Cheers,


-- 
Antonio Quartulli

..each of us alone is worth nothing..
Ernesto "Che" Guevara

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 836 bytes --]

  reply	other threads:[~2013-05-16 19:36 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-05-11 17:23 [B.A.T.M.A.N.] Basic Multicast Optimizations Linus Lüssing
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table Linus Lüssing
2013-05-11 22:55   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:16     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:36       ` Antonio Quartulli [this message]
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 2/3] batman-adv: Announce new capability via multicast TVLV Linus Lüssing
2013-05-11 23:11   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:19     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:41       ` Antonio Quartulli
2013-05-16 22:34         ` Linus Lüssing
2013-05-11 17:23 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 3/3] batman-adv: Modified forwarding behaviour for multicast packets Linus Lüssing
2013-05-11 23:29   ` Antonio Quartulli
2013-05-16 18:22     ` Linus Lüssing
2013-05-16 19:43       ` Antonio Quartulli
2013-05-16 11:51 ` [B.A.T.M.A.N.] Basic Multicast Optimizations Simon Wunderlich
2013-05-16 17:42   ` Linus Lüssing
2013-05-16 18:31     ` Simon Wunderlich
2013-05-17  1:38       ` Linus Lüssing
2013-05-17 10:24         ` Simon Wunderlich
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2013-06-10  6:28 Linus Lüssing
2013-06-10  6:28 ` [B.A.T.M.A.N.] [PATCH 1/3] batman-adv: Multicast Listener Announcements via Translation Table Linus Lüssing

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20130516193637.GH3350@ritirata.org \
    --to=ordex@autistici.org \
    --cc=b.a.t.m.a.n@lists.open-mesh.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox