From: sgala@marlow.memojo.com
To: git@vger.kernel.org
Cc: Santiago Gala <sgala@apache.org>
Subject: [PATCH] gitk: Changes in Spanish translation after review by Wincent Colaiuta
Date: Mon, 24 Mar 2008 17:37:52 +0100 [thread overview]
Message-ID: <1206376672-7194-1-git-send-email-sgala@apache.org> (raw)
In-Reply-To: <1206316703-15481-1-git-send-email-sgala@apache.org>
Changes to Spanish translation after comments by Wincent Colaiuta
in the git list, see
http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/77983/focus=78011
Signed-off-by: Santiago Gala <sgala@apache.org>
---
gitk-git/po/es.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po
index 1e28f11..8a60931 100644
--- a/gitk-git/po/es.po
+++ b/gitk-git/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Leyendo revisiones..."
#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "No puedo analizar la salida de git log:"
+msgstr "Error analizando la salida de git log:"
#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
-msgstr "Información sobre gitk"
+msgstr "Acerca de gitk"
#: gitk:684
msgid "Key bindings"
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr ">>"
#: gitk:794
msgid "commit"
-msgstr "revisiones"
+msgstr "revisión"
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
-msgstr "que contienen:"
+msgstr "que contiene:"
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
-msgstr "que modifican path:"
+msgstr "que modifica path:"
#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
-msgstr "que añaden/eliminan cadena:"
+msgstr "que añade/elimina cadena:"
#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Diferencia"
#: gitk:854
msgid "Old version"
-msgstr "Versión antÃgua"
+msgstr "Versión antigua"
#: gitk:856
msgid "New version"
-msgstr "Versión Nueva"
+msgstr "Versión nueva"
#: gitk:858
msgid "Lines of context"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Ãrbol"
#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Diff esta -> seleccionada"
+msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Diff seleccionada -> esta"
+msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
msgid "Make patch"
-msgstr "Crea patch"
+msgstr "Crear patch"
#: gitk:1058 gitk:6162
msgid "Create tag"
-msgstr "Crea etiqueta"
+msgstr "Crear etiqueta"
#: gitk:1059 gitk:6255
msgid "Write commit to file"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Crear nueva rama"
#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "Añade esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
+msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Activar esta rama"
#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
-msgstr "Elimina esta rama"
+msgstr "Eliminar esta rama"
#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia General Pública"
-"GNU"
+"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de "
+"GNU (GNU GPL)"
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
msgid "Close"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
#: gitk:1357
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tSubir una página en la lista de revisiones"
+msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
#: gitk:1358
#, tcl-format
@@ -333,26 +333,26 @@ msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
#: gitk:1360
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tDesplazarse una lÃnea arriba en la lista de revisiones"
+msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una lÃnea hacia arriba la lista de revisiones"
#: gitk:1361
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tDesplazarse una lÃnea abajo en la lista de revisiones"
+msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una lÃnea hacia abajo la lista de revisiones"
#: gitk:1362
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tDesplaza hacia arriba una página la lista de revisiones"
+msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
#: gitk:1363
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tDesplaza hacia abajo una página la lista de revisiones"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
#: gitk:1364
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Shift-Up>\tBusca hacia atrás (ariba, revisiones siguientes)"
+msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (ariba, revisiones siguientes)"
#: gitk:1365
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
@@ -381,24 +381,24 @@ msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 lÃneas la vista de diferencias"
#: gitk:1371
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
-msgstr "<%s-F>\t\tBusca"
+msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
#: gitk:1372
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tBusca siguiente"
+msgstr "<%s-G>\t\tBuscar siguiente"
#: gitk:1373
msgid "<Return>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\t\tBusca siguiente"
+msgstr "<Return>\t\tBuscar siguiente"
#: gitk:1374
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tBusca siguiente, o vuelve a buscar"
+msgstr "/\t\tBuscar siguiente, o volver a buscar"
#: gitk:1375
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tBusca anterior"
+msgstr "?\t\tBuscar anterior"
#: gitk:1376
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
#: gitk:1379
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-KP+>\tMayor tamaño de tipografÃa"
+msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
#: gitk:1380
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-plus>\tMayor tamaño de tipografÃa"
+msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
#: gitk:1381
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-KP->\tMenor tamaño de tipografÃa"
+msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
#: gitk:1382
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-minus>\tMenor tamaño de tipografÃa"
+msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
#: gitk:1383
msgid "<F5>\t\tUpdate"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr "Insertar archivos y directorios a incluir, uno por lÃnea:"
+msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por lÃnea:"
#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Fecha"
#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr "Fecha de creación"
#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
@@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "No antepasado"
#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Cambios locales, añadidos a Ãndice y pendientes de commit"
+msgstr "Cambios locales añadidos al Ãndice pero sin completar revisión"
#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Cambios locales sin añadir a Ãndice"
+msgstr "Cambios locales sin añadir al Ãndice"
#: gitk:4305
msgid "Searching"
-msgstr "Búscando"
+msgstr "Buscando"
#: gitk:4767
msgid "Tags:"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Rama"
#: gitk:4807
msgid "Follows"
-msgstr "Sigue a"
+msgstr "Sigue-a"
#: gitk:4810
msgid "Precedes"
-msgstr "Precede a"
+msgstr "Precede-a"
#: gitk:5093
msgid "Error getting merge diffs:"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
#: gitk:5961
msgid "Children"
-msgstr "Hijos"
+msgstr "Hijas"
#: gitk:6018
#, tcl-format
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Origen"
#: gitk:6050
msgid "From"
-msgstr "Da"
+msgstr "De"
#: gitk:6055
msgid "To"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Generar parche"
#: gitk:6080
msgid "From:"
-msgstr "Da:"
+msgstr "De:"
#: gitk:6089
msgid "To:"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "No se han guardado cambios"
#: gitk:6404
msgid "Confirm reset"
-msgstr "Conferma git reset"
+msgstr "Confirmar git reset"
#: gitk:6406
#, tcl-format
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Creando copia de trabajo"
#: gitk:6523
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "No se puede borrar la rama sobre la que se trabaja"
+msgstr "No se puede borrar la rama actual"
#: gitk:6529
#, tcl-format
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Error al leer la topologÃa de revisiones: la información sobre "
-"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes sará incompleta."
+"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
#: gitk:7852
msgid "Tag"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "I"
#: gitk:8005
msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Preferencias gitk"
+msgstr "Preferencias de gitk"
#: gitk:8006
msgid "Commit list display options"
@@ -761,20 +761,20 @@ msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
#: gitk:8009
msgid "Maximum graph width (lines)"
-msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en lÃneas)"
#: gitk:8013
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
+msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
#: gitk:8018
msgid "Show local changes"
-msgstr "Mostra modifiche locali"
+msgstr "Mostrar cambios locales"
#: gitk:8023
msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
+msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
#: gitk:8028
msgid "Diff display options"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
#: gitk:8030
msgid "Tab spacing"
-msgstr "Espaciado de tabulador"
+msgstr "Espaciado de tabulador"
#: gitk:8034
msgid "Display nearby tags"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
#: gitk:8071
msgid "Select bg"
-msgstr "Seleccione color de fondo"
+msgstr "Color de fondo de la selección"
#: gitk:8075
msgid "Fonts: press to choose"
@@ -851,12 +851,12 @@ msgstr ""
#: gitk:8565
msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "No encuentro un repositorio git aquÃ."
+msgstr "No hay un repositorio git aquÃ."
#: gitk:8569
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "No encuentro el directorio git \"%s\"."
+msgstr "No hay el directorio git \"%s\"."
#: gitk:8612
#, tcl-format
@@ -869,13 +869,13 @@ msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
#: gitk:8636
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de mezcla:"
+msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
#: gitk:8652
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
-"archivos a falta de fusiónError al escribir revisión:."
+"archivos pendientes de fusión."
#: gitk:8655
msgid ""
--
1.5.4.4
next prev parent reply other threads:[~2008-03-24 16:39 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-03-23 23:58 [PATCH] Spanish translation of gitk sgala
2008-03-24 9:00 ` Wincent Colaiuta
2008-03-24 9:15 ` "Select bg" in gitk preferencias Wincent Colaiuta
2008-03-24 10:07 ` [PATCH] Spanish translation of gitk Santiago Gala
2008-03-24 11:08 ` Wincent Colaiuta
2008-03-24 13:43 ` Carlos Rica
2008-03-24 15:35 ` Carlos Rica
2008-03-24 16:37 ` sgala [this message]
2008-03-24 18:49 ` [PATCH] gitk: Changes in Spanish translation after review by Wincent Colaiuta Carlos Rica
2008-03-24 21:00 ` Carlos Rica
2008-03-24 22:35 ` Wincent Colaiuta
2008-03-25 10:48 ` [PATCH] gitk: Spanish translation of gitk sgala
2008-03-25 15:37 ` Carlos Rica
2008-03-25 17:49 ` Juanma Barranquero
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1206376672-7194-1-git-send-email-sgala@apache.org \
--to=sgala@marlow.memojo.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=sgala@apache.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).