* Bizarre french translation - fixes
@ 2008-08-11 14:39 Alexandre Bourget
2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 14:39 UTC (permalink / raw)
To: git
Hey list,
when the french translation of git-gui appeared, I was enthusiast, but when I
saw how bad it was, I wasn't anymore.
Here are some fixes to the french translation that make it more precise, less
confusing, and that say the right things :)
thanks
Alexandre Bourget
----
Alexandre Bourget
Free software consultant
Savoir-faire Linux inc., Montréal
alexandre.bourget@savoirfairelinux.com
1 (514) 276-5468 ext. 124
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] Update french translation
2008-08-11 14:39 Bizarre french translation - fixes Alexandre Bourget
@ 2008-08-11 14:39 ` Alexandre Bourget
2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce
2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 14:39 UTC (permalink / raw)
To: git; +Cc: Alexandre Bourget
---
git-gui/po/fr.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 125 deletions(-)
diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po
index 89b6d51..31e55fd 100644
--- a/git-gui/po/fr.po
+++ b/git-gui/po/fr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of fr.po to French
+# translation of fr.po to Français
# Translation of git-gui to French.
# Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al.
# This file is distributed under the same license as the git package.
#
# Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008.
+# Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 14:25-0400\n"
+"Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "git-gui: erreur fatale"
#: git-gui.sh:593
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
-msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :"
+msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
#: git-gui.sh:620
msgid "Main Font"
-msgstr "Fonte principale"
+msgstr "Police principale"
#: git-gui.sh:621
msgid "Diff/Console Font"
-msgstr "Fonte diff/console"
+msgstr "Police diff/console"
#: git-gui.sh:635
msgid "Cannot find git in PATH."
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: git-gui.sh:918
msgid "Git directory not found:"
-msgstr "Impossible de trouver le répertoire de Git :"
+msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
#: git-gui.sh:925
msgid "Cannot move to top of working directory:"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
#: git-gui.sh:932
msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Impossible d'utiliser un drôle de répertoire git :"
+msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
#: git-gui.sh:937
msgid "No working directory"
-msgstr "Pas de répertoire de travail"
+msgstr "Aucun répertoire de travail"
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
msgid "Refreshing file status..."
@@ -97,23 +98,23 @@ msgstr "Non modifié"
#: git-gui.sh:1592
msgid "Modified, not staged"
-msgstr "Modifié, non pré-commité"
+msgstr "Modifié, pas indexé"
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
msgid "Staged for commit"
-msgstr "Pré-commité"
+msgstr "Indexé"
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "En partie pré-commité"
+msgstr "Portions indexées"
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr "Pré-commité, manquant"
+msgstr "Indexés, manquant"
#: git-gui.sh:1597
msgid "Untracked, not staged"
-msgstr "Non suivi, non pré-commité"
+msgstr "Non versionné, non indexé"
#: git-gui.sh:1602
msgid "Missing"
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Manquant"
#: git-gui.sh:1603
msgid "Staged for removal"
-msgstr "Pré-commité pour suppression"
+msgstr "Indexé pour suppression"
#: git-gui.sh:1604
msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr "Pré-commité pour suppression, toujours présent"
+msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
msgid "Requires merge resolution"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
#: git-gui.sh:1644
msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr "Lancement de gitk... merci de patienter..."
+msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
-msgstr "Référentiel"
+msgstr "Dépôt"
#: git-gui.sh:1861
msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+msgstr "Edition"
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
@@ -168,15 +169,15 @@ msgstr "Fusionner"
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
-msgstr "Référentiel distant"
+msgstr "Dépôt distant"
#: git-gui.sh:1879
msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "Visionner fichiers dans branche courante"
+msgstr "Naviguer dans la branche courante"
#: git-gui.sh:1883
msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "Visionner fichiers de branche"
+msgstr "Naviguer dans la branche..."
#: git-gui.sh:1888
msgid "Visualize Current Branch's History"
@@ -184,29 +185,29 @@ msgstr "Visualiser historique branche courante"
#: git-gui.sh:1892
msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "Visualiser historique toutes branches"
+msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
#: git-gui.sh:1899
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Visionner fichiers de %s"
+msgstr "Naviguer l'arborescence de %s"
#: git-gui.sh:1901
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Visualiser historique de %s"
+msgstr "Voir l'historique de la branche: %s"
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistiques base de donnée"
+msgstr "Statistiques du dépôt"
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
-msgstr "Comprimer base de donnée"
+msgstr "Comprimer le dépôt"
#: git-gui.sh:1912
msgid "Verify Database"
-msgstr "Vérifier base de donnée"
+msgstr "Vérifier le dépôt"
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Créer..."
#: git-gui.sh:1974
msgid "Checkout..."
-msgstr "Emprunter... "
+msgstr "Charger (checkout)..."
#: git-gui.sh:1980
msgid "Rename..."
@@ -277,27 +278,27 @@ msgstr "Corriger dernier commit"
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
-msgstr "Resynchroniser"
+msgstr "Recharger modifs."
#: git-gui.sh:2025
msgid "Stage To Commit"
-msgstr "Commiter un pré-commit"
+msgstr "Indexer"
#: git-gui.sh:2031
msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Commiter fichiers modifiés dans pré-commit"
+msgstr "Indexer toutes modifications"
#: git-gui.sh:2037
msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "Commit vers pré-commit"
+msgstr "Désindexer"
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
-msgstr "Inverser modification"
+msgstr "Annuler les modifications (revert)"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
msgid "Sign Off"
-msgstr "Se désinscrire"
+msgstr "Signer"
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
msgid "Commit@@verb"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Pomme"
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
-msgstr "A propos de %s"
+msgstr "Ã propos de %s"
#: git-gui.sh:2099
msgid "Preferences..."
@@ -352,15 +353,15 @@ msgstr "Branche courante :"
#: git-gui.sh:2292
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Modifications pré-commitées"
+msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
#: git-gui.sh:2312
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Modifications non pré-commitées"
+msgstr "Modifs. non indexées"
#: git-gui.sh:2362
msgid "Stage Changed"
-msgstr "Pré-commit modifié"
+msgstr "Indexer modifs."
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
@@ -416,19 +417,19 @@ msgstr "Rafraichir"
#: git-gui.sh:2631
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Réduire fonte"
+msgstr "Diminuer la police"
#: git-gui.sh:2635
msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Agrandir fonte"
+msgstr "Agrandir la police"
#: git-gui.sh:2646
msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Enlever section pré-commitée"
+msgstr "Désindexer la section"
#: git-gui.sh:2648
msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "Pré-commiter section"
+msgstr "Indexer la section"
#: git-gui.sh:2667
msgid "Initializing..."
@@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Emprunter branche"
+msgstr "Charger la branche (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:23
msgid "Checkout"
-msgstr "Emprunter"
+msgstr "Charger (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
@@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Options"
#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Branche suivant récupération"
+msgstr "Récupérer la branche de suivi"
#: lib/branch_checkout.tcl:44
msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "Détacher de branche locale"
+msgstr "Détacher de la branche locale"
#: lib/branch_create.tcl:22
msgid "Create Branch"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Trouver nom de branche de suivi"
#: lib/branch_create.tcl:66
msgid "Starting Revision"
-msgstr "Début de révision"
+msgstr "Révision initiale"
#: lib/branch_create.tcl:72
msgid "Update Existing Branch:"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Non"
#: lib/branch_create.tcl:80
msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Avance rapide seulement"
+msgstr "Mise-Ã -jour rectiligne seulement (fast-forward)"
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
msgid "Reset"
@@ -620,20 +621,20 @@ msgstr "Réinitialiser"
#: lib/branch_create.tcl:97
msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "Emprunt après création"
+msgstr "Charger (checkout) après création"
#: lib/branch_create.tcl:131
msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Merci de choisir une branche de suivi"
+msgstr "Choisissez une branche de suivi"
#: lib/branch_create.tcl:140
#, tcl-format
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
+msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le dépôt distant."
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Merci de fournir un nom de branche."
+msgstr "Fournissez un nom de branche."
#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
#, tcl-format
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "La branche '%s' existe déjà ."
#: lib/branch_rename.tcl:117
#, tcl-format
msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Le renommage de '%s' a échoué."
+msgstr "Ãchec pour renommer '%s'."
#: lib/browser.tcl:17
msgid "Starting..."
@@ -733,13 +734,13 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]"
#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Visionner fichiers de branches"
+msgstr "Naviguer fichiers de branches"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
msgid "Browse"
-msgstr "Visionner"
+msgstr "Naviguer"
#: lib/checkout_op.tcl:79
#, tcl-format
@@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La branche '%s' existe déjà .\n"
"\n"
-"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n"
+"Impossible de mettre à jour de manière rectiligne (fast forward) à %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
#: lib/checkout_op.tcl:220
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée."
#: lib/checkout_op.tcl:251
msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "L'espace de pré-commit ('index' ou 'staging') est déjà vérouillé."
+msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé"
#: lib/checkout_op.tcl:266
msgid ""
@@ -796,9 +797,9 @@ msgid ""
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
-"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n"
+"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôtdepuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
@@ -809,12 +810,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
msgid "files checked out"
-msgstr "fichiers empruntés"
+msgstr "fichiers chargés"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
+msgstr "Chargement de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
#: lib/checkout_op.tcl:354
msgid "File level merge required."
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
-msgstr "'%s' emprunté."
+msgstr "'%s' chargé."
#: lib/checkout_op.tcl:478
#, tcl-format
@@ -884,15 +885,15 @@ msgstr "Sélectionner"
#: lib/choose_font.tcl:53
msgid "Font Family"
-msgstr "Famille de fonte"
+msgstr "Familles de polices"
#: lib/choose_font.tcl:74
msgid "Font Size"
-msgstr "Taille de fonte"
+msgstr "Taille de police"
#: lib/choose_font.tcl:91
msgid "Font Example"
-msgstr "Exemple de fonte"
+msgstr "Exemple de police"
#: lib/choose_font.tcl:103
msgid ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgid ""
"If you like this text, it can be your font."
msgstr ""
"C'est un texte d'exemple.\n"
-"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette fonte."
+"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police"
#: lib/choose_repository.tcl:28
msgid "Git Gui"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Git Gui"
#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
msgid "Create New Repository"
-msgstr "Créer nouveau référentiel"
+msgstr "Créer nouveau dépôt"
#: lib/choose_repository.tcl:87
msgid "New..."
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Nouveau..."
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Cloner référentiel existant"
+msgstr "Cloner dépôt existant"
#: lib/choose_repository.tcl:100
msgid "Clone..."
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Cloner..."
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Ouvrir référentiel existant"
+msgstr "Ouvrir dépôt existant"
#: lib/choose_repository.tcl:113
msgid "Open..."
@@ -932,17 +933,17 @@ msgstr "Ouvrir..."
#: lib/choose_repository.tcl:126
msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Référentiels récents"
+msgstr "Dépôt récemment utilisés"
#: lib/choose_repository.tcl:132
msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Ouvrir référentiel récent :"
+msgstr "Ouvrir dépôt récent :"
#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
#: lib/choose_repository.tcl:310
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "La création du référentiel %s a échouée :"
+msgstr "La création du dépôt %s a échouée :"
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
msgid "Directory:"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Répertoire :"
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Git Repository"
-msgstr "Référentiel Git"
+msgstr "Dépôt Git"
#: lib/choose_repository.tcl:437
#, tcl-format
@@ -992,15 +993,15 @@ msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
-msgstr "'%s' n'est pas un référentiel Git."
+msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
#: lib/choose_repository.tcl:579
msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr "Standard n'est disponible que pour un référentiel local."
+msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
#: lib/choose_repository.tcl:583
msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr "Partagé n'est disponible que pour un référentiel local."
+msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
#: lib/choose_repository.tcl:604
#, tcl-format
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "La configuration de l'origine a échouée."
#: lib/choose_repository.tcl:627
msgid "Counting objects"
-msgstr "Comptage des objets"
+msgstr "Décompte des objets"
#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "buckets"
@@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr "Cette branche 'master' n'a pas été initialisée."
+msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
#: lib/choose_repository.tcl:703
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier."
+msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
#: lib/choose_repository.tcl:715
#, tcl-format
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:856
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
-"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de "
+"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de "
"détails."
#: lib/choose_repository.tcl:880
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "fichiers"
#: lib/choose_repository.tcl:955
msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué."
+msgstr "Checkement initial du fichier échoué."
#: lib/choose_repository.tcl:971
msgid "Open"
@@ -1122,12 +1123,12 @@ msgstr "Ouvrir"
#: lib/choose_repository.tcl:981
msgid "Repository:"
-msgstr "Référentiel :"
+msgstr "Dépôt :"
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le référentiel %s :"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
#: lib/choose_rev.tcl:53
msgid "This Detached Checkout"
@@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr "Branche locale"
#: lib/choose_rev.tcl:79
msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Suivi de branche"
+msgstr "Branche de suivi"
#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
msgid "Tag"
-msgstr "Marque"
+msgstr "Marque (tag)"
#: lib/choose_rev.tcl:317
#, tcl-format
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide."
#: lib/choose_rev.tcl:531
msgid "Updated"
-msgstr "Misa à jour"
+msgstr "Ã jour (updated)"
#: lib/choose_rev.tcl:559
msgid "URL"
@@ -1218,9 +1219,9 @@ msgid ""
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"référentiel.\n"
+"dépôt.\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
"synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
"créer un nouveau commit.\n"
"\n"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pas de modification à commiter.\n"
"\n"
-"Vous devez pré-commiter au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
+"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
#: lib/commit.tcl:183
msgid ""
@@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..."
+msgstr "Appel du programme externe d'avant commit (pre-commit)..."
#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit."
+msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit (pre-commit)."
#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Appel du programme externe de message de commit..."
+msgstr "Appel du programme externe de message de commit (commit-msg)..."
#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit."
+msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit (commit-msg)."
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid ""
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
-"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier "
+"Ce dépôt comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier "
"particulier.\n"
"\n"
"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de "
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
#: lib/diff.tcl:122
msgid "Git Repository (subproject)"
-msgstr "Référentiel Git (sous projet)"
+msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
#: lib/diff.tcl:134
msgid "* Binary file (not showing content)."
@@ -1471,11 +1472,11 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
#: lib/diff.tcl:303
msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
+msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section."
#: lib/diff.tcl:310
msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Le pré-commit de la section sélectionnée a échoué."
+msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
@@ -1491,17 +1492,17 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter."
#: lib/index.tcl:6
msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Impossible de dévérouiller le pré-commit."
+msgstr "Impossible de dévérouiller l'index."
#: lib/index.tcl:15
msgid "Index Error"
-msgstr "Erreur de pré-commit"
+msgstr "Erreur de l'index"
#: lib/index.tcl:21
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
-msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
+msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
#: lib/index.tcl:27
msgid "Continue"
@@ -1509,12 +1510,12 @@ msgstr "Continuer"
#: lib/index.tcl:31
msgid "Unlock Index"
-msgstr "Dévérouiller le pré-commit"
+msgstr "Déverouiller l'index"
#: lib/index.tcl:282
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Supprimer %s du commit"
+msgstr "Désindexation de: %s"
#: lib/index.tcl:313
msgid "Ready to commit."
@@ -1523,23 +1524,23 @@ msgstr "Prêt à être commité."
#: lib/index.tcl:326
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "Ajouter %s"
+msgstr "Ajout de %s"
#: lib/index.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Inverser les modifications dans le fichier %s ? "
+msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? "
#: lib/index.tcl:383
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Inverser les modifications dans ces %i fichiers ?"
+msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
#: lib/index.tcl:391
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
-"Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues "
-"lors de l'inversion."
+"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues "
+"par l'annulation."
#: lib/index.tcl:394
msgid "Do Nothing"
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid ""
"\n"
"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
msgstr ""
-"Impossible de fucionner pendant une correction.\n"
+"Impossible de fusionner pendant une correction.\n"
"\n"
"Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque "
"fusion.\n"
@@ -1566,9 +1567,9 @@ msgid ""
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"référentiel.\n"
+"dépôt.\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
"fusionner de nouveau.\n"
"\n"
@@ -1588,8 +1589,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n"
"\n"
-"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter "
-"pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là , il sera possible "
+"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter "
+"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible "
"d'effectuer une nouvelle fusion.\n"
#: lib/merge.tcl:54
@@ -1704,11 +1705,11 @@ msgstr "Sauvegarder"
#: lib/option.tcl:109
#, tcl-format
msgid "%s Repository"
-msgstr "Référentiel de %s"
+msgstr "Dépôt: %s"
#: lib/option.tcl:110
msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "Globales (tous les référentiels)"
+msgstr "Globales (tous les dépôts)"
#: lib/option.tcl:116
msgid "User Name"
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "Faire confiance aux dates de modification de fichiers "
#: lib/option.tcl:124
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Nettoyer les branches de suivi pendant la récupération"
+msgstr "Purger les branches de suivi pendant la récupération"
#: lib/option.tcl:125
msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "Dictionnaire d'orthographe :"
#: lib/option.tcl:216
msgid "Change Font"
-msgstr "Modifier les fontes"
+msgstr "Modifier les polices"
#: lib/option.tcl:220
#, tcl-format
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Supprimer branche distante"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
-msgstr "Référentiel"
+msgstr "Dépôt source"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
msgid "Remote:"
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Supprimer les branches de %s"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
msgid "No repository selected."
-msgstr "Aucun référentiel n'est sélectionné."
+msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
#, tcl-format
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Synchronisation de %s..."
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
-msgstr "Nettoyer de"
+msgstr "Purger de"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Aucune suggestion"
#: lib/spellcheck.tcl:381
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
+msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
#: lib/spellcheck.tcl:385
msgid "Spell Checker Failed"
@@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Récupération des dernières modifications de %s"
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr "nettoyer à distance %s"
+msgstr "purger à distance %s"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "Branches source"
#: lib/transport.tcl:120
msgid "Destination Repository"
-msgstr "Référentiel de destination"
+msgstr "Dépôt de destination"
#: lib/transport.tcl:158
msgid "Transfer Options"
@@ -1988,5 +1989,5 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
-msgstr "Inclure les marques"
+msgstr "Inclure les marques (tags)"
--
1.5.4.3
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation
2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget
@ 2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce
2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2008-08-11 15:20 UTC (permalink / raw)
To: Alexandre Bourget; +Cc: git
Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> wrote:
> ---
> git-gui/po/fr.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
> 1 files changed, 126 insertions(+), 125 deletions(-)
Thanks. I guess this means we'll have a 0.11.1 as part of 1.6.0. ;-)
I'll apply and push later tonight, unless someone who can actually
read French suggests a better patch.
--
Shawn.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation
2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget
2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce
@ 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget
1 sibling, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Matthieu Moy @ 2008-08-11 19:19 UTC (permalink / raw)
To: Alexandre Bourget; +Cc: git
General remark: you should split your patch into
* Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g,
s/fonte/police/g, ...)
* Some manual rephrasing.
(so that the first patch doesn't need much review, while the second
should be read more carefully)
Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> writes:
> -msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :"
> +msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
This is indeed technically incorrect. fonte is not just an anglicism,
it is also an actual french word:
http://police.planete-typographie.com/definitions.html
(for non-french speaking, it says that "Times" is a "police" and
"times normal, times italic, times bold, ..." are the different
"fonte" declinaisons of it)
That said, "police" is the most commonly used french word, so it can
be worth
> msgid "Browse Branch Files"
> -msgstr "Visionner fichiers de branches"
> +msgstr "Naviguer fichiers de branches"
Naviguer dans les fichiers de la branche
?
> -"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n"
> +"Impossible de mettre à jour de manière rectiligne (fast forward) à %s.\n"
> "Une fusion est nécessaire."
I think you can re-use the tape-recorder analogy here:
Impossible de faire une avance-rapide vers %s.\n
> +"Un autre programme Git a modifié ce dépôtdepuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
missing space between dépôt and depuis.
> -msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
> +msgstr "Chargement de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
Misplaced periods:
+msgstr "Chargement de '%s' abandonné (Il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
> msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
> -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier."
> +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
This is an anglicism (also very commonly used in practice).
"Supporter" is a false friend. "Supporter quelque chose" means "to
endure something" in correct french.
> -"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de "
> +"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de "
> "détails."
Right, I wouldn't have guessed that "marque" would refer to tags ;-)
but I can't give a really better translation.
> -msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué."
> +msgstr "Checkement initial du fichier échoué."
Chargement ?
> #: lib/choose_rev.tcl:531
> msgid "Updated"
> -msgstr "Misa à jour"
> +msgstr "À jour (updated)"
If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here
also.
> #: lib/commit.tcl:221
> msgid "Calling pre-commit hook..."
> -msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..."
> +msgstr "Appel du programme externe d'avant commit (pre-commit)..."
Quite un-natural to mee (but although I'm french, I'm more used to
technical english than technical french ;-) ) : "program externe" just
means "external program", but "hook" says something more. Perhaps
"action avant commit" would be more explicit.
>
> #: lib/diff.tcl:303
> msgid "Failed to unstage selected hunk."
> -msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
> +msgstr "Échec lors de la désindexation de la section."
de la section sélectionnée."
?
--
Matthieu
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation
2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
@ 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget
2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:17 UTC (permalink / raw)
To: Matthieu Moy; +Cc: git
Hi Matthieu and list,
I've retouched the French translation update for git-gui.. I'll send it
right after this mail.
I've fixed some more "out-of-context" translations, and considered some
of the comments from Matthieu Moy.
A second patch will follow which will updated all lacking translations
as of today. This makes the French translation 100% covered and
reviewed.
Le lundi 11 août 2008 à 21:19 +0200, Matthieu Moy a écrit :
> General remark: you should split your patch into
>
> * Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g,
> s/fonte/police/g, ...)
>
> * Some manual rephrasing.
This is funny requirement, especially when I see what you've let in as a
"french" translation :) I doubt
> > msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
> > -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier."
> > +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
>
> This is an anglicism (also very commonly used in practice).
> "Supporter" is a false friend. "Supporter quelque chose" means "to
> endure something" in correct french.
In fact, there are many meanings to that word. "Centre de support"
doesn't mean a place to endure stuff :)
http://www.granddictionnaire.com reveals us that "supporter" is a
computer-related term that means just what we need here, and it's been
reviewed by the "Office de la langue française" in 2002.
> > #: lib/choose_rev.tcl:531
> > msgid "Updated"
> > -msgstr "Misa à jour"
> > +msgstr "À jour (updated)"
>
> If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here
> also.
Have you looked at the context ?
To tell you the truth, I hadn't either, but I just did and fixed it in
the second patch I send. It was used in a tooltip to show the last date
a branch was updated, so it's now "Mise-à-jour:".
There you go, I've fixed most of the things you've outlines.
Hope this helps
Alexandre Bourget
--
Alexandre Bourget
Consultant en Logiciel Libre
Savoir-faire Linux Inc.
alexandre.bourget@savoirfairelinux.com
514-276-5468 poste 124
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: Update french translation
2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget
@ 2008-08-11 21:19 ` Alexandre Bourget
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French Alexandre Bourget
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 UTC (permalink / raw)
To: git; +Cc: Alexandre Bourget
Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>
---
git-gui/po/fr.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 126 deletions(-)
diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po
index 89b6d51..128cd69 100644
--- a/git-gui/po/fr.po
+++ b/git-gui/po/fr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of fr.po to French
+# translation of fr.po to Français
# Translation of git-gui to French.
# Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al.
# This file is distributed under the same license as the git package.
#
# Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008.
+# Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-11 16:28-0400\n"
+"Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n"
+"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "git-gui: erreur fatale"
#: git-gui.sh:593
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
-msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :"
+msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
#: git-gui.sh:620
msgid "Main Font"
-msgstr "Fonte principale"
+msgstr "Police principale"
#: git-gui.sh:621
msgid "Diff/Console Font"
-msgstr "Fonte diff/console"
+msgstr "Police diff/console"
#: git-gui.sh:635
msgid "Cannot find git in PATH."
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: git-gui.sh:918
msgid "Git directory not found:"
-msgstr "Impossible de trouver le répertoire de Git :"
+msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
#: git-gui.sh:925
msgid "Cannot move to top of working directory:"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
#: git-gui.sh:932
msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Impossible d'utiliser un drôle de répertoire git :"
+msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
#: git-gui.sh:937
msgid "No working directory"
-msgstr "Pas de répertoire de travail"
+msgstr "Aucun répertoire de travail"
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
msgid "Refreshing file status..."
@@ -97,23 +98,23 @@ msgstr "Non modifié"
#: git-gui.sh:1592
msgid "Modified, not staged"
-msgstr "Modifié, non pré-commité"
+msgstr "Modifié, pas indexé"
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
msgid "Staged for commit"
-msgstr "Pré-commité"
+msgstr "Indexé"
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "En partie pré-commité"
+msgstr "Portions indexées"
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr "Pré-commité, manquant"
+msgstr "Indexés, manquant"
#: git-gui.sh:1597
msgid "Untracked, not staged"
-msgstr "Non suivi, non pré-commité"
+msgstr "Non versionné, non indexé"
#: git-gui.sh:1602
msgid "Missing"
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Manquant"
#: git-gui.sh:1603
msgid "Staged for removal"
-msgstr "Pré-commité pour suppression"
+msgstr "Indexé pour suppression"
#: git-gui.sh:1604
msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr "Pré-commité pour suppression, toujours présent"
+msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
msgid "Requires merge resolution"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
#: git-gui.sh:1644
msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr "Lancement de gitk... merci de patienter..."
+msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr ""
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
-msgstr "Référentiel"
+msgstr "Dépôt"
#: git-gui.sh:1861
msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+msgstr "Edition"
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
@@ -168,15 +169,15 @@ msgstr "Fusionner"
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
-msgstr "Référentiel distant"
+msgstr "Dépôt distant"
#: git-gui.sh:1879
msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "Visionner fichiers dans branche courante"
+msgstr "Naviguer dans la branche courante"
#: git-gui.sh:1883
msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "Visionner fichiers de branche"
+msgstr "Naviguer dans la branche..."
#: git-gui.sh:1888
msgid "Visualize Current Branch's History"
@@ -184,29 +185,29 @@ msgstr "Visualiser historique branche courante"
#: git-gui.sh:1892
msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "Visualiser historique toutes branches"
+msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
#: git-gui.sh:1899
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Visionner fichiers de %s"
+msgstr "Naviguer l'arborescence de %s"
#: git-gui.sh:1901
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Visualiser historique de %s"
+msgstr "Voir l'historique de la branche: %s"
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistiques base de donnée"
+msgstr "Statistiques du dépôt"
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
-msgstr "Comprimer base de donnée"
+msgstr "Comprimer le dépôt"
#: git-gui.sh:1912
msgid "Verify Database"
-msgstr "Vérifier base de donnée"
+msgstr "Vérifier le dépôt"
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Créer..."
#: git-gui.sh:1974
msgid "Checkout..."
-msgstr "Emprunter... "
+msgstr "Charger (checkout)..."
#: git-gui.sh:1980
msgid "Rename..."
@@ -277,27 +278,27 @@ msgstr "Corriger dernier commit"
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
-msgstr "Resynchroniser"
+msgstr "Recharger modifs."
#: git-gui.sh:2025
msgid "Stage To Commit"
-msgstr "Commiter un pré-commit"
+msgstr "Indexer"
#: git-gui.sh:2031
msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Commiter fichiers modifiés dans pré-commit"
+msgstr "Indexer toutes modifications"
#: git-gui.sh:2037
msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "Commit vers pré-commit"
+msgstr "Désindexer"
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
-msgstr "Inverser modification"
+msgstr "Annuler les modifications (revert)"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
msgid "Sign Off"
-msgstr "Se désinscrire"
+msgstr "Signer"
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
msgid "Commit@@verb"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Pomme"
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
-msgstr "A propos de %s"
+msgstr "Ã propos de %s"
#: git-gui.sh:2099
msgid "Preferences..."
@@ -352,15 +353,15 @@ msgstr "Branche courante :"
#: git-gui.sh:2292
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Modifications pré-commitées"
+msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
#: git-gui.sh:2312
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Modifications non pré-commitées"
+msgstr "Modifs. non indexées"
#: git-gui.sh:2362
msgid "Stage Changed"
-msgstr "Pré-commit modifié"
+msgstr "Indexer modifs."
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
@@ -416,19 +417,19 @@ msgstr "Rafraichir"
#: git-gui.sh:2631
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Réduire fonte"
+msgstr "Diminuer la police"
#: git-gui.sh:2635
msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Agrandir fonte"
+msgstr "Agrandir la police"
#: git-gui.sh:2646
msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Enlever section pré-commitée"
+msgstr "Désindexer la section"
#: git-gui.sh:2648
msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "Pré-commiter section"
+msgstr "Indexer la section"
#: git-gui.sh:2667
msgid "Initializing..."
@@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Emprunter branche"
+msgstr "Charger la branche (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:23
msgid "Checkout"
-msgstr "Emprunter"
+msgstr "Charger (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
@@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Options"
#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Branche suivant récupération"
+msgstr "Récupérer la branche de suivi"
#: lib/branch_checkout.tcl:44
msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "Détacher de branche locale"
+msgstr "Détacher de la branche locale"
#: lib/branch_create.tcl:22
msgid "Create Branch"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Trouver nom de branche de suivi"
#: lib/branch_create.tcl:66
msgid "Starting Revision"
-msgstr "Début de révision"
+msgstr "Révision initiale"
#: lib/branch_create.tcl:72
msgid "Update Existing Branch:"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Non"
#: lib/branch_create.tcl:80
msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Avance rapide seulement"
+msgstr "Mise-Ã -jour rectiligne seulement (fast-forward)"
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
msgid "Reset"
@@ -620,20 +621,20 @@ msgstr "Réinitialiser"
#: lib/branch_create.tcl:97
msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "Emprunt après création"
+msgstr "Charger (checkout) après création"
#: lib/branch_create.tcl:131
msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Merci de choisir une branche de suivi"
+msgstr "Choisissez une branche de suivi"
#: lib/branch_create.tcl:140
#, tcl-format
msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
+msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le dépôt distant."
#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Merci de fournir un nom de branche."
+msgstr "Fournissez un nom de branche."
#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
#, tcl-format
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "La branche '%s' existe déjà ."
#: lib/branch_rename.tcl:117
#, tcl-format
msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Le renommage de '%s' a échoué."
+msgstr "Ãchec pour renommer '%s'."
#: lib/browser.tcl:17
msgid "Starting..."
@@ -733,13 +734,13 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]"
#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Visionner fichiers de branches"
+msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
msgid "Browse"
-msgstr "Visionner"
+msgstr "Naviguer"
#: lib/checkout_op.tcl:79
#, tcl-format
@@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La branche '%s' existe déjà .\n"
"\n"
-"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n"
+"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
#: lib/checkout_op.tcl:220
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée."
#: lib/checkout_op.tcl:251
msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "L'espace de pré-commit ('index' ou 'staging') est déjà vérouillé."
+msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé"
#: lib/checkout_op.tcl:266
msgid ""
@@ -796,9 +797,9 @@ msgid ""
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
-"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n"
+"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
@@ -809,12 +810,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
msgid "files checked out"
-msgstr "fichiers empruntés"
+msgstr "fichiers chargés"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
+msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
#: lib/checkout_op.tcl:354
msgid "File level merge required."
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
-msgstr "'%s' emprunté."
+msgstr "'%s' chargé."
#: lib/checkout_op.tcl:478
#, tcl-format
@@ -884,15 +885,15 @@ msgstr "Sélectionner"
#: lib/choose_font.tcl:53
msgid "Font Family"
-msgstr "Famille de fonte"
+msgstr "Familles de polices"
#: lib/choose_font.tcl:74
msgid "Font Size"
-msgstr "Taille de fonte"
+msgstr "Taille de police"
#: lib/choose_font.tcl:91
msgid "Font Example"
-msgstr "Exemple de fonte"
+msgstr "Exemple de police"
#: lib/choose_font.tcl:103
msgid ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgid ""
"If you like this text, it can be your font."
msgstr ""
"C'est un texte d'exemple.\n"
-"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette fonte."
+"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police"
#: lib/choose_repository.tcl:28
msgid "Git Gui"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Git Gui"
#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
msgid "Create New Repository"
-msgstr "Créer nouveau référentiel"
+msgstr "Créer nouveau dépôt"
#: lib/choose_repository.tcl:87
msgid "New..."
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Nouveau..."
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Cloner référentiel existant"
+msgstr "Cloner dépôt existant"
#: lib/choose_repository.tcl:100
msgid "Clone..."
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Cloner..."
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Ouvrir référentiel existant"
+msgstr "Ouvrir dépôt existant"
#: lib/choose_repository.tcl:113
msgid "Open..."
@@ -932,17 +933,17 @@ msgstr "Ouvrir..."
#: lib/choose_repository.tcl:126
msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Référentiels récents"
+msgstr "Dépôt récemment utilisés"
#: lib/choose_repository.tcl:132
msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Ouvrir référentiel récent :"
+msgstr "Ouvrir dépôt récent :"
#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
#: lib/choose_repository.tcl:310
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "La création du référentiel %s a échouée :"
+msgstr "La création du dépôt %s a échouée :"
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
msgid "Directory:"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Répertoire :"
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Git Repository"
-msgstr "Référentiel Git"
+msgstr "Dépôt Git"
#: lib/choose_repository.tcl:437
#, tcl-format
@@ -992,15 +993,15 @@ msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
-msgstr "'%s' n'est pas un référentiel Git."
+msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
#: lib/choose_repository.tcl:579
msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr "Standard n'est disponible que pour un référentiel local."
+msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
#: lib/choose_repository.tcl:583
msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr "Partagé n'est disponible que pour un référentiel local."
+msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
#: lib/choose_repository.tcl:604
#, tcl-format
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "La configuration de l'origine a échouée."
#: lib/choose_repository.tcl:627
msgid "Counting objects"
-msgstr "Comptage des objets"
+msgstr "Décompte des objets"
#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "buckets"
@@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr "Cette branche 'master' n'a pas été initialisée."
+msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
#: lib/choose_repository.tcl:703
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier."
+msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
#: lib/choose_repository.tcl:715
#, tcl-format
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:856
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
-"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de "
+"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de "
"détails."
#: lib/choose_repository.tcl:880
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "fichiers"
#: lib/choose_repository.tcl:955
msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué."
+msgstr "Chargement initial du fichier échoué."
#: lib/choose_repository.tcl:971
msgid "Open"
@@ -1122,12 +1123,12 @@ msgstr "Ouvrir"
#: lib/choose_repository.tcl:981
msgid "Repository:"
-msgstr "Référentiel :"
+msgstr "Dépôt :"
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le référentiel %s :"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
#: lib/choose_rev.tcl:53
msgid "This Detached Checkout"
@@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr "Branche locale"
#: lib/choose_rev.tcl:79
msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Suivi de branche"
+msgstr "Branche de suivi"
#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
msgid "Tag"
-msgstr "Marque"
+msgstr "Marque (tag)"
#: lib/choose_rev.tcl:317
#, tcl-format
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide."
#: lib/choose_rev.tcl:531
msgid "Updated"
-msgstr "Misa à jour"
+msgstr "Ã jour (updated)"
#: lib/choose_rev.tcl:559
msgid "URL"
@@ -1218,9 +1219,9 @@ msgid ""
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"référentiel.\n"
+"dépôt.\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
"synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
"créer un nouveau commit.\n"
"\n"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pas de modification à commiter.\n"
"\n"
-"Vous devez pré-commiter au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
+"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
#: lib/commit.tcl:183
msgid ""
@@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'."
#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..."
+msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..."
#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit."
+msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit."
#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Appel du programme externe de message de commit..."
+msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..."
#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit."
+msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"."
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid ""
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
-"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier "
+"Ce dépôt comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier "
"particulier.\n"
"\n"
"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de "
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
#: lib/diff.tcl:122
msgid "Git Repository (subproject)"
-msgstr "Référentiel Git (sous projet)"
+msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
#: lib/diff.tcl:134
msgid "* Binary file (not showing content)."
@@ -1471,11 +1472,11 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
#: lib/diff.tcl:303
msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
+msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section sélectionnée."
#: lib/diff.tcl:310
msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Le pré-commit de la section sélectionnée a échoué."
+msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
@@ -1491,17 +1492,17 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter."
#: lib/index.tcl:6
msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Impossible de dévérouiller le pré-commit."
+msgstr "Impossible de dévérouiller l'index."
#: lib/index.tcl:15
msgid "Index Error"
-msgstr "Erreur de pré-commit"
+msgstr "Erreur de l'index"
#: lib/index.tcl:21
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
-msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
+msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
#: lib/index.tcl:27
msgid "Continue"
@@ -1509,12 +1510,12 @@ msgstr "Continuer"
#: lib/index.tcl:31
msgid "Unlock Index"
-msgstr "Dévérouiller le pré-commit"
+msgstr "Déverouiller l'index"
#: lib/index.tcl:282
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Supprimer %s du commit"
+msgstr "Désindexation de: %s"
#: lib/index.tcl:313
msgid "Ready to commit."
@@ -1523,23 +1524,23 @@ msgstr "Prêt à être commité."
#: lib/index.tcl:326
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "Ajouter %s"
+msgstr "Ajout de %s"
#: lib/index.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Inverser les modifications dans le fichier %s ? "
+msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? "
#: lib/index.tcl:383
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Inverser les modifications dans ces %i fichiers ?"
+msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
#: lib/index.tcl:391
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
-"Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues "
-"lors de l'inversion."
+"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues "
+"par l'annulation."
#: lib/index.tcl:394
msgid "Do Nothing"
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid ""
"\n"
"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
msgstr ""
-"Impossible de fucionner pendant une correction.\n"
+"Impossible de fusionner pendant une correction.\n"
"\n"
"Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque "
"fusion.\n"
@@ -1566,9 +1567,9 @@ msgid ""
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
-"référentiel.\n"
+"dépôt.\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
"fusionner de nouveau.\n"
"\n"
@@ -1588,8 +1589,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n"
"\n"
-"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter "
-"pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là , il sera possible "
+"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter "
+"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible "
"d'effectuer une nouvelle fusion.\n"
#: lib/merge.tcl:54
@@ -1704,11 +1705,11 @@ msgstr "Sauvegarder"
#: lib/option.tcl:109
#, tcl-format
msgid "%s Repository"
-msgstr "Référentiel de %s"
+msgstr "Dépôt: %s"
#: lib/option.tcl:110
msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "Globales (tous les référentiels)"
+msgstr "Globales (tous les dépôts)"
#: lib/option.tcl:116
msgid "User Name"
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "Faire confiance aux dates de modification de fichiers "
#: lib/option.tcl:124
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Nettoyer les branches de suivi pendant la récupération"
+msgstr "Purger les branches de suivi pendant la récupération"
#: lib/option.tcl:125
msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "Dictionnaire d'orthographe :"
#: lib/option.tcl:216
msgid "Change Font"
-msgstr "Modifier les fontes"
+msgstr "Modifier les polices"
#: lib/option.tcl:220
#, tcl-format
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Supprimer branche distante"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
-msgstr "Référentiel"
+msgstr "Dépôt source"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
msgid "Remote:"
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Supprimer les branches de %s"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
msgid "No repository selected."
-msgstr "Aucun référentiel n'est sélectionné."
+msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
#, tcl-format
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Synchronisation de %s..."
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
-msgstr "Nettoyer de"
+msgstr "Purger de"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Aucune suggestion"
#: lib/spellcheck.tcl:381
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
+msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
#: lib/spellcheck.tcl:385
msgid "Spell Checker Failed"
@@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Récupération des dernières modifications de %s"
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr "nettoyer à distance %s"
+msgstr "purger à distance %s"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
@@ -1970,11 +1971,11 @@ msgstr "Branches source"
#: lib/transport.tcl:120
msgid "Destination Repository"
-msgstr "Référentiel de destination"
+msgstr "Dépôt de destination"
#: lib/transport.tcl:158
msgid "Transfer Options"
-msgstr "Transférer options"
+msgstr "Options de transfert"
#: lib/transport.tcl:160
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
@@ -1988,5 +1989,5 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
-msgstr "Inclure les marques"
+msgstr "Inclure les marques (tags)"
--
1.5.4.3
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French.
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget
@ 2008-08-11 21:19 ` Alexandre Bourget
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 UTC (permalink / raw)
To: git; +Cc: Alexandre Bourget
Simply..
Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>
---
git-gui/po/fr.po | 553 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 299 insertions(+), 254 deletions(-)
diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po
index 128cd69..26b866f 100644
--- a/git-gui/po/fr.po
+++ b/git-gui/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 16:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-11 17:12-0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
+#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: erreur fatale"
-#: git-gui.sh:593
+#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Police diff/console"
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossible de trouver git dans PATH."
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossible de parser la version de Git :"
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -64,378 +64,381 @@ msgstr ""
"\n"
"Peut'on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
-#: git-gui.sh:918
+#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
-#: git-gui.sh:925
+#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
-#: git-gui.sh:937
+#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "Aucun répertoire de travail"
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
+#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Rafraichissement du status des fichiers..."
-#: git-gui.sh:1149
+#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Recherche de fichiers modifiés..."
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
-#: git-gui.sh:1590
+#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modifié"
-#: git-gui.sh:1592
+#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modifié, pas indexé"
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
+#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "Indexé"
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
+#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Portions indexées"
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Indexés, manquant"
-#: git-gui.sh:1597
+#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non versionné, non indexé"
-#: git-gui.sh:1602
+#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
-#: git-gui.sh:1603
+#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "Indexé pour suppression"
-#: git-gui.sh:1604
+#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
-#: git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"Impossible de lancer gitk :\n"
-"\n"
-"%s inexistant"
+#: git-gui.sh:1698
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH."
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "Edition"
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Commit"
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Dépôt distant"
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Naviguer dans la branche courante"
-#: git-gui.sh:1883
+#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Naviguer dans la branche..."
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualiser historique branche courante"
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
-#: git-gui.sh:1899
+#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Naviguer l'arborescence de %s"
-#: git-gui.sh:1901
+#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Voir l'historique de la branche: %s"
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiques du dépôt"
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimer le dépôt"
-#: git-gui.sh:1912
+#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "Vérifier le dépôt"
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Créer icône sur bureau"
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
-#: git-gui.sh:1942
+#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
+#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
+#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
+#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "Charger (checkout)..."
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
+#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: git-gui.sh:1990
+#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "Réinitialiser..."
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "Nouveau commit"
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
+#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Corriger dernier commit"
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Recharger modifs."
-#: git-gui.sh:2025
+#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Indexer"
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Indexer toutes modifications"
-#: git-gui.sh:2037
+#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Désindexer"
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annuler les modifications (revert)"
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Montrer moins de contexte"
+
+#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Montrer plus de contexte"
+
+#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Signer"
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Commiter"
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusion locale..."
-#: git-gui.sh:2069
+#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Abandonner fusion..."
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "Pousser..."
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-msgid "Apple"
-msgstr "Pomme"
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Ã propos de %s"
-#: git-gui.sh:2099
+#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
+#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "Options..."
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: git-gui.sh:2154
+#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
-#: git-gui.sh:2238
+#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
-msgstr "erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant"
+msgstr ""
+"erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire "
+"inexistant"
-#: git-gui.sh:2271
+#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "Branche courante :"
-#: git-gui.sh:2292
+#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
-#: git-gui.sh:2312
+#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Modifs. non indexées"
-#: git-gui.sh:2362
+#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "Indexer modifs."
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
-#: git-gui.sh:2408
+#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial :"
-#: git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Message de commit corrigé :"
-#: git-gui.sh:2410
+#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial corrigé :"
-#: git-gui.sh:2411
+#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion corrigé :"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion :"
-#: git-gui.sh:2413
+#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Copier tout"
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
+#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Appliquer/Inverser section"
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "Montrer moins de contexte"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "Montrer plus de contexte"
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraichir"
-#: git-gui.sh:2631
+#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuer la police"
-#: git-gui.sh:2635
+#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Agrandir la police"
-#: git-gui.sh:2646
+#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Désindexer la section"
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2748
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Désindexer la ligne"
+
+#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Indexer la section"
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2751
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Indexer la ligne"
+
+#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: git-gui.sh:2762
+#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -452,7 +455,7 @@ msgstr ""
"sous-processus de Git lancés par %s\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:2792
+#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -462,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Ceci est du à un problème connu avec\n"
"le binaire Tcl distribué par Cygwin."
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -483,64 +486,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "git-gui - une interface graphique utilisateur pour Git"
-#: lib/blame.tcl:77
+#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "Visionneur de fichier"
-#: lib/blame.tcl:81
+#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "Commit :"
-#: lib/blame.tcl:264
+#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "Copier commit"
-#: lib/blame.tcl:384
+#: lib/blame.tcl:260
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Lancer la détection approfondie des copies"
+
+#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lecture de %s..."
-#: lib/blame.tcl:488
+#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "Chargement des annotations de suivi des copies/déplacements..."
-#: lib/blame.tcl:508
+#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "lignes annotées"
-#: lib/blame.tcl:689
+#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "Chargement des annotations d'emplacement original"
-#: lib/blame.tcl:692
+#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotation terminée."
-#: lib/blame.tcl:746
+#: lib/blame.tcl:737
+msgid "Busy"
+msgstr "Occupé"
+
+#: lib/blame.tcl:738
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Annotation en cours d'exécution."
+
+#: lib/blame.tcl:777
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Recherche de copie approfondie en cours..."
+
+#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Chargement des annotations..."
-#: lib/blame.tcl:802
+#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/blame.tcl:806
+#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "Commiteur :"
-#: lib/blame.tcl:811
+#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "Fichier original :"
-#: lib/blame.tcl:925
+#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "A l'origine par :"
-#: lib/blame.tcl:931
+#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "Dans le fichier :"
-#: lib/blame.tcl:936
+#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
@@ -554,7 +573,7 @@ msgstr "Charger (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -563,7 +582,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -615,7 +634,7 @@ msgstr "Non"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Mise-Ã -jour rectiligne seulement (fast-forward)"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Branches locales"
#: lib/branch_delete.tcl:52
msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Supprimer ssi fusion dedans"
+msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans:"
#: lib/branch_delete.tcl:54
msgid "Always (Do not perform merge test.)"
@@ -705,7 +724,7 @@ msgstr "Nouveau nom :"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer."
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "La branche '%s' existe déjà ."
@@ -737,31 +756,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
+#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
+#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "Naviguer"
-#: lib/checkout_op.tcl:79
+#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Récupération de %s à partir de %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:127
+#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: lib/checkout_op.tcl:169
+#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "La branche '%s' n'existe pas."
-#: lib/checkout_op.tcl:206
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Ãchec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@@ -774,21 +798,21 @@ msgstr ""
"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
-#: lib/checkout_op.tcl:220
+#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
-#: lib/checkout_op.tcl:239
+#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée."
-#: lib/checkout_op.tcl:251
+#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé"
-#: lib/checkout_op.tcl:266
+#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -797,36 +821,39 @@ msgid ""
"\n"
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
-"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n"
+"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
+"dépôt\n"
"\n"
-"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
+"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière "
+"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
+"modifier la branche courante.\n"
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:322
+#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
-#: lib/checkout_op.tcl:323
+#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "fichiers chargés"
-#: lib/checkout_op.tcl:353
+#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
-#: lib/checkout_op.tcl:354
+#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers."
-#: lib/checkout_op.tcl:358
+#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'."
-#: lib/checkout_op.tcl:429
+#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@@ -838,30 +865,30 @@ msgstr ""
"Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de "
"'Cet emprunt détaché'."
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' chargé."
-#: lib/checkout_op.tcl:478
+#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :"
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile."
-#: lib/checkout_op.tcl:505
+#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Réinitialiser '%s' ?"
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
-#: lib/checkout_op.tcl:578
+#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@@ -915,7 +942,7 @@ msgstr "Créer nouveau dépôt"
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Cloner dépôt existant"
@@ -923,7 +950,7 @@ msgstr "Cloner dépôt existant"
msgid "Clone..."
msgstr "Cloner..."
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Ouvrir dépôt existant"
@@ -945,187 +972,187 @@ msgstr "Ouvrir dépôt récent :"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "La création du dépôt %s a échouée :"
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
+#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "Dépôt Git"
-#: lib/choose_repository.tcl:437
+#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Le répertoire %s existe déjà ."
-#: lib/choose_repository.tcl:441
+#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Le fichier %s existe déjà ."
-#: lib/choose_repository.tcl:455
+#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: lib/choose_repository.tcl:468
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "Type de clonage :"
-#: lib/choose_repository.tcl:495
+#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)"
-#: lib/choose_repository.tcl:501
+#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
-#: lib/choose_repository.tcl:507
+#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
+#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
+#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
-#: lib/choose_repository.tcl:579
+#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:583
+#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:604
+#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "L'emplacement %s existe déjà ."
-#: lib/choose_repository.tcl:615
+#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "La configuration de l'origine a échouée."
-#: lib/choose_repository.tcl:627
+#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr "paniers"
-#: lib/choose_repository.tcl:652
+#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:688
+#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
+#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
-#: lib/choose_repository.tcl:703
+#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
-#: lib/choose_repository.tcl:715
+#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Clonage depuis %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:746
+#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "Copie des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:747
+#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:771
+#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Impossible de copier l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:781
+#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "Liaison des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:782
+#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:790
+#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:845
+#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour "
"plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:856
+#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
-"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de "
-"détails."
+"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus "
+"de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:880
+#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:889
+#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Impossible de nettoyer %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:895
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "Le clonage a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue."
-#: lib/choose_repository.tcl:913
+#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit."
-#: lib/choose_repository.tcl:925
+#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "Création du répertoire de travail"
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "fichiers"
-#: lib/choose_repository.tcl:955
+#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Chargement initial du fichier échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:971
+#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: lib/choose_repository.tcl:981
+#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "Dépôt :"
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
@@ -1165,7 +1192,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide."
#: lib/choose_rev.tcl:531
msgid "Updated"
-msgstr "Ã jour (updated)"
+msgstr "Mise-Ã -jour:"
#: lib/choose_rev.tcl:559
msgid "URL"
@@ -1421,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Date invalide de Git : %s"
-#: lib/diff.tcl:42
+#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1444,40 +1471,48 @@ msgstr ""
"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres "
"fichiers qui pourraient se trouver dans le même état."
-#: lib/diff.tcl:81
+#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Chargement des différences de %s..."
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossible d'afficher %s"
-#: lib/diff.tcl:115
+#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
-#: lib/diff.tcl:122
+#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
-#: lib/diff.tcl:134
+#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)."
-#: lib/diff.tcl:185
+#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
-#: lib/diff.tcl:303
+#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section sélectionnée."
-#: lib/diff.tcl:310
+#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section."
+#: lib/diff.tcl:386
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée."
+
+#: lib/diff.tcl:394
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la ligne."
+
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "erreur"
@@ -1502,7 +1537,9 @@ msgstr "Erreur de l'index"
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
-msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
+msgstr ""
+"Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée "
+"automatiquement."
#: lib/index.tcl:27
msgid "Continue"
@@ -1539,8 +1576,8 @@ msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
#: lib/index.tcl:391
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
-"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues "
-"par l'annulation."
+"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par "
+"l'annulation."
#: lib/index.tcl:394
msgid "Do Nothing"
@@ -1589,8 +1626,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n"
"\n"
-"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter "
-"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible "
+"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter pour "
+"terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible "
"d'effectuer une nouvelle fusion.\n"
#: lib/merge.tcl:54
@@ -1686,11 +1723,11 @@ msgstr "Abandon"
msgid "files reset"
msgstr "fichiers réinitialisés"
-#: lib/merge.tcl:265
+#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "L'abandon a échoué."
-#: lib/merge.tcl:267
+#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "Abandon teminé. Prêt."
@@ -1744,42 +1781,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Faire correspondre les branches de suivi"
#: lib/option.tcl:126
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Annoter les copies seulement sur fichiers modifiés"
+
+#: lib/option.tcl:127
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Minimum de caratères pour annoter une copie"
+
+#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Nombre de lignes de contexte dans les diffs"
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "Largeur du texte de message de commit"
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Nouveau modèle de nom de branche"
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "Dictionnaire d'orthographe :"
-#: lib/option.tcl:216
+#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "Modifier les polices"
-#: lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Choisir %s"
-#: lib/option.tcl:226
+#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "pt."
-#: lib/option.tcl:240
+#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: lib/option.tcl:275
+#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "La sauvegarde complète des options a échouée :"
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "Purger de"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Récupérer de"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "Pousser vers"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Supprimer branche distante"
@@ -1864,18 +1921,6 @@ msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Synchronisation de %s..."
-#: lib/remote.tcl:165
-msgid "Prune from"
-msgstr "Purger de"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Récupérer de"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-msgid "Push to"
-msgstr "Pousser vers"
-
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Impossible d'écrire le raccourcis :"
@@ -1909,15 +1954,15 @@ msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "Vérificateur d'orthographe non reconnu"
-#: lib/spellcheck.tcl:180
+#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "Aucune suggestion"
-#: lib/spellcheck.tcl:381
+#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
-#: lib/spellcheck.tcl:385
+#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "Le vérificateur d'orthographe a échoué"
--
1.5.4.3
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation
2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget
@ 2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Matthieu Moy @ 2008-08-11 22:04 UTC (permalink / raw)
To: alexandre.bourget; +Cc: git
Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> writes:
> Le lundi 11 août 2008 à 21:19 +0200, Matthieu Moy a écrit :
>> General remark: you should split your patch into
>>
>> * Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g,
>> s/fonte/police/g, ...)
>>
>> * Some manual rephrasing.
>
> This is funny requirement, especially when I see what you've let in as a
> "french" translation :) I doubt
??
Your patch is deadly long, and 90% of it is just about changing the
translation of 3 words (police, dépos and index). Really, my review
would have been _much_ more efficient with a clean patch serie.
BTW, the requirement of splitting a patch to small and related changes
is indeed not at all uncommon here.
> http://www.granddictionnaire.com reveals us that "supporter" is a
> computer-related term that means just what we need here, and it's been
> reviewed by the "Office de la langue française" in 2002.
Interesting. Still, this is all about Canadian-french, not
France-french. According to
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?13;s=3509465295;r=1;nat=;sol=2
this is indeed both anglicism and "canadianism" ;-).
Well, anyway, that's just nitpick, your translation is at least good
in the sense that everybody understands it.
>> > #: lib/choose_rev.tcl:531
>> > msgid "Updated"
>> > -msgstr "Misa à jour"
>> > +msgstr "À jour (updated)"
>>
>> If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here
>> also.
>
> Have you looked at the context ?
No, and you're rigth. Sorry for the noise.
--
Matthieu
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update french translation
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
@ 2010-02-02 12:18 ` Emmanuel Trillaud
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Emmanuel Trillaud @ 2010-02-02 12:18 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: git, Christian Couder
Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
---
po/fr.po | 686 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 366 insertions(+), 320 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a944ace..8170696 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: erreur fatale"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :"
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
msgid "Main Font"
msgstr "Police principale"
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Police diff/console"
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossible de trouver git dans PATH."
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossible de parser la version de Git :"
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -64,446 +64,475 @@ msgstr ""
"\n"
"Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n"
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :"
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :"
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:"
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "Impossible d'utiliser un dépôt nu (bare) :"
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
msgstr "Aucun répertoire de travail"
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..."
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Recherche de fichiers modifiés..."
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action de préparation du message de commit..."
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action de préparation du message de commit."
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Affiche seulement %s fichiers sur %s."
+
+#: git-gui.sh:1913
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modifié"
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modifié, pas indexé"
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
msgid "Staged for commit"
msgstr "Indexé"
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Portions indexées"
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Indexés, manquant"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, non indexé"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
msgid "File type changed, staged"
msgstr "Le type de fichier a changé, indexé"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non versionné, non indexé"
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Staged for removal"
msgstr "Indexé pour suppression"
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion"
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Lancement de gitk... un instant..."
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH."
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "Impossible de trouver git gui dans PATH"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Commit"
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Dépôt distant"
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "Explorer la copie de travail"
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Naviguer dans la branche courante"
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Naviguer dans la branche..."
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante"
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Voir l'historique de toutes les branches"
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Parcourir l'arborescence de %s"
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Voir l'historique de la branche : %s"
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiques du dépôt"
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimer le dépôt"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
msgid "Verify Database"
msgstr "Vérifier le dépôt"
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Créer une icône sur le bureau"
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183
lib/choose_repository.tcl:191 +#: git-gui.sh:2539
lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
msgid "Checkout..."
msgstr "Charger (checkout)..."
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
msgid "Reset..."
msgstr "Réinitialiser..."
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Commiter@@verb"
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
msgid "New Commit"
msgstr "Nouveau commit"
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Corriger dernier commit"
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Recharger modifs."
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Indexer"
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Indexer toutes modifications"
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Désindexer"
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annuler les modifications"
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
msgid "Show Less Context"
msgstr "Montrer moins de contexte"
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
msgid "Show More Context"
msgstr "Montrer plus de contexte"
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
msgid "Sign Off"
msgstr "Signer"
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusion locale..."
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Abandonner fusion..."
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
msgid "Push..."
msgstr "Pousser..."
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
msgid "Delete Branch..."
msgstr "Supprimer branche..."
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "À propos de %s"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Préférences..."
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
msgid "Options..."
msgstr "Options..."
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
msgid "Remove..."
msgstr "Supprimer..."
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "À propos de %s"
+
+#: git-gui.sh:2783
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
msgid "Show SSH Key"
msgstr "Montrer la clé SSH"
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2893
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire "
"inexistant"
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Current Branch:"
msgstr "Branche courante :"
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2947
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifs. indexées (pour commit)"
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2967
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Modifs. non indexées"
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:3017
msgid "Stage Changed"
msgstr "Indexer modifs."
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:3071
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial :"
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:3072
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Message de commit corrigé :"
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:3073
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Message de commit initial corrigé :"
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:3074
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion corrigé :"
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:3075
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Message de commit de fusion :"
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:3076
msgid "Commit Message:"
msgstr "Message de commit :"
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Copier tout"
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3255
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuer la police"
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3280
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Agrandir la police"
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
msgid "Encoding"
msgstr "Codage des caractères"
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3299
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Appliquer/Inverser section"
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3304
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Appliquer/Inverser la ligne"
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3323
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "Lancer l'outil de fusion"
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
msgstr "Utiliser la version distante"
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
msgstr "Utiliser la version locale"
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3336
msgid "Revert To Base"
msgstr "Revenir à la version de base"
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "Voir les changments dans le sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "Voir l'historique de la branche courante du sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "Voir l'historique de toutes les branches du sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "Démarrer git gui dans le sous-module"
+
+#: git-gui.sh:3389
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Désindexer la section"
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "Désindexer la ligne du commit"
+
+#: git-gui.sh:3393
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Désindexer la ligne"
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3396
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Indexer la section"
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "Indexer les lignes"
+
+#: git-gui.sh:3400
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Indexer la ligne"
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3424
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3541
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -520,7 +549,7 @@ msgstr ""
"sous-processus de Git lancés par %s\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3570
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -530,7 +559,7 @@ msgstr ""
"Ceci est dû à un problème connu avec\n"
"le binaire Tcl distribué par Cygwin."
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3575
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -616,43 +645,43 @@ msgstr "Recherche de copie approfondie en cours..."
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Chargement des annotations..."
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
msgid "Committer:"
msgstr "Commiteur :"
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
msgid "Original File:"
msgstr "Fichier original :"
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
msgid "Cannot find HEAD commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :"
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "Impossible de trouver le commit parent :"
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
msgid "Unable to display parent"
msgstr "Impossible d'afficher le parent"
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Erreur lors du chargement des différences :"
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
msgid "Originally By:"
msgstr "À l'origine par :"
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
msgid "In File:"
msgstr "Dans le fichier :"
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Copié ou déplacé ici par :"
@@ -666,10 +695,10 @@ msgstr "Charger (checkout)"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -697,7 +726,7 @@ msgstr "Créer une branche"
msgid "Create New Branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -729,7 +758,7 @@ msgstr "Non"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -771,15 +800,25 @@ msgstr "Branches locales"
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :"
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :"
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
+"\n"
+"Supprimer les branches sélectionnées ?"
+
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
@@ -809,7 +848,7 @@ msgstr "Nouveau nom :"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer."
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "La branche '%s' existe déjà."
@@ -840,38 +879,38 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
msgid "Browse"
msgstr "Naviguer"
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Récupération de %s à partir de %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "La branche '%s' n'existe pas."
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Échec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'."
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@@ -884,21 +923,21 @@ msgstr ""
"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n"
"Une fusion est nécessaire."
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée."
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué."
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé."
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -916,30 +955,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..."
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
msgid "files checked out"
msgstr "fichiers chargés"
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des
fichiers)." +msgstr ""
+"Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)."
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
msgid "File level merge required."
msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers."
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'."
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@@ -951,30 +991,30 @@ msgstr ""
"Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de
" "'Cet emprunt détaché'."
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' chargé."
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :"
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile."
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Réinitialiser '%s' ?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "Visualiser"
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@@ -1020,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Git Gui"
msgstr "Git Gui"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
msgid "Create New Repository"
msgstr "Créer nouveau dépôt"
@@ -1028,7 +1068,7 @@ msgstr "Créer nouveau dépôt"
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Cloner un dépôt existant"
@@ -1036,7 +1076,7 @@ msgstr "Cloner un dépôt existant"
msgid "Clone..."
msgstr "Cloner..."
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Ouvrir un dépôt existant"
@@ -1052,197 +1092,199 @@ msgstr "Dépôts récemment utilisés"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "Ouvrir un dépôt récent :"
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "La création du dépôt %s a échoué :"
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
msgid "Git Repository"
msgstr "Dépôt Git"
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Le répertoire %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Le fichier %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
msgid "Source Location:"
msgstr "Emplacement source :"
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Target Directory:"
msgstr "Répertoire cible :"
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Clone Type:"
msgstr "Type de clonage :"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)"
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git."
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local."
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "L'emplacement %s existe déjà."
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "La configuration de l'origine a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
msgid "buckets"
msgstr "paniers"
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s."
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée."
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la
place." +msgstr ""
+"Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place."
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Clonage depuis %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
msgid "Copying objects"
msgstr "Copie des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Impossible de copier l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
msgid "Linking objects"
msgstr "Liaison des objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
msgid "objects"
msgstr "objets"
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour
" "plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour
plus " "de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
-msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de
détails." +msgstr ""
+"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Impossible de nettoyer %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
msgid "Clone failed."
msgstr "Le clonage a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue."
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit."
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "Creating working directory"
msgstr "Création du répertoire de travail"
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
msgid "files"
msgstr "fichiers"
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué."
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
msgid "Repository:"
msgstr "Dépôt :"
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :"
@@ -1314,19 +1356,24 @@ msgstr ""
"terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous "
"abandonnez la fusion courante.\n"
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr "Erreur lors du chargement des données de commit pour correction :"
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
msgid "Unable to obtain your identity:"
msgstr "Impossible d'obtenir votre identité :"
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT invalide :"
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -1344,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:172
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1357,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-"
"commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n"
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:180
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1368,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier %s ne peut pas être commité par ce programme.\n"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:188
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1378,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n"
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:203
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
@@ -1396,45 +1443,40 @@ msgstr ""
"- Deuxième ligne : rien.\n"
"- Lignes suivantes : Décrire pourquoi ces modifications sont bonnes.\n"
-#: lib/commit.tcl:211
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'."
-
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..."
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit."
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..."
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"."
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:300
msgid "Committing changes..."
msgstr "Commit des modifications..."
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:316
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
msgid "Commit failed."
msgstr "Le commit a échoué."
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "Le commit %s semble être corrompu"
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:339
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1449,19 +1491,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Une resynchronisation va être lancée tout de suite automatiquement.\n"
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:346
msgid "No changes to commit."
msgstr "Pas de modifications à commiter."
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:360
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:381
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref a échoué :"
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:469
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "Commit %s créé : %s"
@@ -1514,13 +1556,13 @@ msgstr "Compression de la base des objets"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "Vérification de la base des objets avec fsck-objects"
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you
compress " -"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"the database.\n"
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
@@ -1528,8 +1570,7 @@ msgstr ""
"particulier.\n"
"\n"
"Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de "
-"comprimer la base quand plus de %i objets ayant leur fichier particulier "
-"existent.\n"
+"comprimer la base de donnée.\n"
"\n"
"Comprimer la base maintenant ?"
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Date invalide de Git : %s"
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1561,12 +1602,12 @@ msgstr ""
"Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres "
"fichiers qui pourraient se trouver dans le même état."
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Chargement des différences de %s..."
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
@@ -1574,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"LOCAL : supprimé\n"
"DISTANT :\n"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1582,32 +1623,32 @@ msgstr ""
"DISTANT : supprimé\n"
"LOCAL :\n"
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL :\n"
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "DISTANT :\n"
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossible d'afficher %s"
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
msgid "Error loading file:"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :"
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Dépôt Git (sous projet)"
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)."
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
@@ -1616,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"* Le fichier non suivi fait %d octets.\n"
"* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n"
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1627,19 +1668,19 @@ msgstr ""
"* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n"
"* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n"
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la section sélectionnée."
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la section."
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Échec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée."
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Échec lors de l'indexation de la ligne."
@@ -1676,7 +1717,7 @@ msgstr "Impossible de déverrouiller l'index."
msgid "Index Error"
msgstr "Erreur de l'index"
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
@@ -1684,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée "
"automatiquement."
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -1692,45 +1733,45 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Unlock Index"
msgstr "Déverrouiller l'index"
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Désindexation de : %s"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
msgid "Ready to commit."
msgstr "Prêt à être commité."
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? "
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?"
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr ""
"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par "
"l'annulation."
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
msgid "Reverting selected files"
msgstr "Annuler modifications dans fichiers selectionnés"
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "Annulation des modifications dans %s"
@@ -1913,7 +1954,8 @@ msgstr ""
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand
même ?" +msgstr ""
+"Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@@ -1922,7 +1964,9 @@ msgstr "Ajouter une résolution pour %s"
#: lib/mergetool.tcl:141
msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
-msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en
utilisant un outil" +msgstr ""
+"Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en
utilisant " +"un outil"
#: lib/mergetool.tcl:146
msgid "Conflict file does not exist"
@@ -2171,7 +2215,8 @@ msgstr "Récupération de %s"
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "Pas de méthode connue pour initialiser le dépôt à l'emplacement
'%s'."
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
#, tcl-format
msgid "push %s"
msgstr "pousser %s"
@@ -2189,11 +2234,11 @@ msgstr "Supprimer une branche à distance"
msgid "From Repository"
msgstr "Dépôt source"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
msgid "Remote:"
msgstr "Branche distante :"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
msgstr "Emplacement arbitraire :"
@@ -2209,10 +2254,6 @@ msgstr "Supprimer seulement si"
msgid "Merged Into:"
msgstr "Fusionné dans :"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "Une branche est nécessaire pour 'Fusionné dans'."
@@ -2235,32 +2276,23 @@ msgid ""
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
"Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas "
-"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s
d'abord." +"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir
de %s " +"d'abord."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "Merci de sélectionner une ou plusieurs branches à supprimer."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n"
-"\n"
-"Supprimer les branches sélectionnées ?"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "Suppression des branches de %s"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
msgid "No repository selected."
msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné."
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Synchronisation de %s..."
@@ -2281,11 +2313,11 @@ msgstr "Précédent"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :"
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Impossible d'écrire l'icône :"
@@ -2440,7 +2472,8 @@ msgstr "Montrer une boîte de dialogue avant le
lancement"
#: lib/tools_dlg.tcl:80
msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
-msgstr "Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change
$REVISION)" +msgstr ""
+"Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change $REVISION)"
#: lib/tools_dlg.tcl:85
msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
@@ -2521,38 +2554,51 @@ msgstr "Nettoyer les branches de suivi supprimées de
%s" msgid "Pushing changes to %s"
msgstr "Les modifications sont poussées vers %s"
-#: lib/transport.tcl:72
+#: lib/transport.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Dupliquer dans %s"
+
+#: lib/transport.tcl:82
#, tcl-format
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "Pousse %s %s vers %s"
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
msgid "Push Branches"
msgstr "Pousser branches"
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
msgid "Source Branches"
msgstr "Branches source"
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
msgid "Destination Repository"
msgstr "Dépôt de destination"
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
msgid "Transfer Options"
msgstr "Options de transfert"
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
msgstr ""
"Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des "
"modifications)"
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)"
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Inclure les marques (tags)"
^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-02-02 12:16 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-08-11 14:39 Bizarre french translation - fixes Alexandre Bourget
2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget
2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce
2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy
2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget
2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget
2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French Alexandre Bourget
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
2010-02-02 12:18 ` [PATCH] git-gui: update french translation Emmanuel Trillaud
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).