* Bizarre french translation - fixes @ 2008-08-11 14:39 Alexandre Bourget 2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget 0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 14:39 UTC (permalink / raw) To: git Hey list, when the french translation of git-gui appeared, I was enthusiast, but when I saw how bad it was, I wasn't anymore. Here are some fixes to the french translation that make it more precise, less confusing, and that say the right things :) thanks Alexandre Bourget ---- Alexandre Bourget Free software consultant Savoir-faire Linux inc., Montréal alexandre.bourget@savoirfairelinux.com 1 (514) 276-5468 ext. 124 ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] Update french translation 2008-08-11 14:39 Bizarre french translation - fixes Alexandre Bourget @ 2008-08-11 14:39 ` Alexandre Bourget 2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy 0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 14:39 UTC (permalink / raw) To: git; +Cc: Alexandre Bourget --- git-gui/po/fr.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 126 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po index 89b6d51..31e55fd 100644 --- a/git-gui/po/fr.po +++ b/git-gui/po/fr.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# translation of fr.po to French +# translation of fr.po to Français # Translation of git-gui to French. # Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al. # This file is distributed under the same license as the git package. # # Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008. +# Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n" -"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n" -"Language-Team: French\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-06 14:25-0400\n" +"Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "git-gui: erreur fatale" #: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" -msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :" +msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :" #: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" -msgstr "Fonte principale" +msgstr "Police principale" #: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" -msgstr "Fonte diff/console" +msgstr "Police diff/console" #: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" #: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" -msgstr "Impossible de trouver le répertoire de Git :" +msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :" #: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :" #: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "Impossible d'utiliser un drôle de répertoire git :" +msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:" #: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" -msgstr "Pas de répertoire de travail" +msgstr "Aucun répertoire de travail" #: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." @@ -97,23 +98,23 @@ msgstr "Non modifié" #: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" -msgstr "Modifié, non pré-commité" +msgstr "Modifié, pas indexé" #: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" -msgstr "Pré-commité" +msgstr "Indexé" #: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" -msgstr "En partie pré-commité" +msgstr "Portions indexées" #: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Pré-commité, manquant" +msgstr "Indexés, manquant" #: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" -msgstr "Non suivi, non pré-commité" +msgstr "Non versionné, non indexé" #: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Manquant" #: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" -msgstr "Pré-commité pour suppression" +msgstr "Indexé pour suppression" #: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "Pré-commité pour suppression, toujours présent" +msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent" #: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion" #: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Lancement de gitk... merci de patienter..." +msgstr "Lancement de gitk... un instant..." #: git-gui.sh:1653 #, tcl-format @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "" #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" -msgstr "Référentiel" +msgstr "Dépôt" #: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" -msgstr "Editer" +msgstr "Edition" #: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" @@ -168,15 +169,15 @@ msgstr "Fusionner" #: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" -msgstr "Référentiel distant" +msgstr "Dépôt distant" #: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "Visionner fichiers dans branche courante" +msgstr "Naviguer dans la branche courante" #: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "Visionner fichiers de branche" +msgstr "Naviguer dans la branche..." #: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" @@ -184,29 +185,29 @@ msgstr "Visualiser historique branche courante" #: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "Visualiser historique toutes branches" +msgstr "Voir l'historique de toutes les branches" #: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Visionner fichiers de %s" +msgstr "Naviguer l'arborescence de %s" #: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Visualiser historique de %s" +msgstr "Voir l'historique de la branche: %s" #: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" -msgstr "Statistiques base de donnée" +msgstr "Statistiques du dépôt" #: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" -msgstr "Comprimer base de donnée" +msgstr "Comprimer le dépôt" #: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" -msgstr "Vérifier base de donnée" +msgstr "Vérifier le dépôt" #: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Créer..." #: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." -msgstr "Emprunter... " +msgstr "Charger (checkout)..." #: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." @@ -277,27 +278,27 @@ msgstr "Corriger dernier commit" #: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" -msgstr "Resynchroniser" +msgstr "Recharger modifs." #: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" -msgstr "Commiter un pré-commit" +msgstr "Indexer" #: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Commiter fichiers modifiés dans pré-commit" +msgstr "Indexer toutes modifications" #: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" -msgstr "Commit vers pré-commit" +msgstr "Désindexer" #: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" -msgstr "Inverser modification" +msgstr "Annuler les modifications (revert)" #: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" -msgstr "Se désinscrire" +msgstr "Signer" #: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Pomme" #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" -msgstr "A propos de %s" +msgstr "à propos de %s" #: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." @@ -352,15 +353,15 @@ msgstr "Branche courante :" #: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Modifications pré-commitées" +msgstr "Modifs. indexées (pour commit)" #: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Modifications non pré-commitées" +msgstr "Modifs. non indexées" #: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" -msgstr "Pré-commit modifié" +msgstr "Indexer modifs." #: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" @@ -416,19 +417,19 @@ msgstr "Rafraichir" #: git-gui.sh:2631 msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Réduire fonte" +msgstr "Diminuer la police" #: git-gui.sh:2635 msgid "Increase Font Size" -msgstr "Agrandir fonte" +msgstr "Agrandir la police" #: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Enlever section pré-commitée" +msgstr "Désindexer la section" #: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "Pré-commiter section" +msgstr "Indexer la section" #: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." @@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "Copié ou déplacé ici par :" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" -msgstr "Emprunter branche" +msgstr "Charger la branche (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:23 msgid "Checkout" -msgstr "Emprunter" +msgstr "Charger (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 @@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Options" #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Branche suivant récupération" +msgstr "Récupérer la branche de suivi" #: lib/branch_checkout.tcl:44 msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Détacher de branche locale" +msgstr "Détacher de la branche locale" #: lib/branch_create.tcl:22 msgid "Create Branch" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Trouver nom de branche de suivi" #: lib/branch_create.tcl:66 msgid "Starting Revision" -msgstr "Début de révision" +msgstr "Révision initiale" #: lib/branch_create.tcl:72 msgid "Update Existing Branch:" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Non" #: lib/branch_create.tcl:80 msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Avance rapide seulement" +msgstr "Mise-à -jour rectiligne seulement (fast-forward)" #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 msgid "Reset" @@ -620,20 +621,20 @@ msgstr "Réinitialiser" #: lib/branch_create.tcl:97 msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Emprunt après création" +msgstr "Charger (checkout) après création" #: lib/branch_create.tcl:131 msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Merci de choisir une branche de suivi" +msgstr "Choisissez une branche de suivi" #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant." +msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le dépôt distant." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Merci de fournir un nom de branche." +msgstr "Fournissez un nom de branche." #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 #, tcl-format @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "La branche '%s' existe déjà ." #: lib/branch_rename.tcl:117 #, tcl-format msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Le renommage de '%s' a échoué." +msgstr "Ãchec pour renommer '%s'." #: lib/browser.tcl:17 msgid "Starting..." @@ -733,13 +734,13 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]" #: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Visionner fichiers de branches" +msgstr "Naviguer fichiers de branches" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 #: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 #: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" -msgstr "Visionner" +msgstr "Naviguer" #: lib/checkout_op.tcl:79 #, tcl-format @@ -770,7 +771,7 @@ msgid "" msgstr "" "La branche '%s' existe déjà .\n" "\n" -"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n" +"Impossible de mettre à jour de manière rectiligne (fast forward) à %s.\n" "Une fusion est nécessaire." #: lib/checkout_op.tcl:220 @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée." #: lib/checkout_op.tcl:251 msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "L'espace de pré-commit ('index' ou 'staging') est déjà vérouillé." +msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé" #: lib/checkout_op.tcl:266 msgid "" @@ -796,9 +797,9 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce dépôtdepuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" @@ -809,12 +810,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..." #: lib/checkout_op.tcl:323 msgid "files checked out" -msgstr "fichiers empruntés" +msgstr "fichiers chargés" #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" +msgstr "Chargement de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." -msgstr "'%s' emprunté." +msgstr "'%s' chargé." #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format @@ -884,15 +885,15 @@ msgstr "Sélectionner" #: lib/choose_font.tcl:53 msgid "Font Family" -msgstr "Famille de fonte" +msgstr "Familles de polices" #: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" -msgstr "Taille de fonte" +msgstr "Taille de police" #: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" -msgstr "Exemple de fonte" +msgstr "Exemple de police" #: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" "C'est un texte d'exemple.\n" -"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette fonte." +"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police" #: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Git Gui" #: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" -msgstr "Créer nouveau référentiel" +msgstr "Créer nouveau dépôt" #: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Nouveau..." #: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Cloner référentiel existant" +msgstr "Cloner dépôt existant" #: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Cloner..." #: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Ouvrir référentiel existant" +msgstr "Ouvrir dépôt existant" #: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." @@ -932,17 +933,17 @@ msgstr "Ouvrir..." #: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" -msgstr "Référentiels récents" +msgstr "Dépôt récemment utilisés" #: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Ouvrir référentiel récent :" +msgstr "Ouvrir dépôt récent :" #: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 #: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "La création du référentiel %s a échouée :" +msgstr "La création du dépôt %s a échouée :" #: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Répertoire :" #: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 #: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" -msgstr "Référentiel Git" +msgstr "Dépôt Git" #: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format @@ -992,15 +993,15 @@ msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)" #: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "'%s' n'est pas un référentiel Git." +msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git." #: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Standard n'est disponible que pour un référentiel local." +msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local." #: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Partagé n'est disponible que pour un référentiel local." +msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local." #: lib/choose_repository.tcl:604 #, tcl-format @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "La configuration de l'origine a échouée." #: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" -msgstr "Comptage des objets" +msgstr "Décompte des objets" #: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" @@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s." #: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 #: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Cette branche 'master' n'a pas été initialisée." +msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée." #: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier." +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." #: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de " +"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de " "détails." #: lib/choose_repository.tcl:880 @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "fichiers" #: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué." +msgstr "Checkement initial du fichier échoué." #: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" @@ -1122,12 +1123,12 @@ msgstr "Ouvrir" #: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" -msgstr "Référentiel :" +msgstr "Dépôt :" #: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Impossible d'ouvrir le référentiel %s :" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :" #: lib/choose_rev.tcl:53 msgid "This Detached Checkout" @@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr "Branche locale" #: lib/choose_rev.tcl:79 msgid "Tracking Branch" -msgstr "Suivi de branche" +msgstr "Branche de suivi" #: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" -msgstr "Marque" +msgstr "Marque (tag)" #: lib/choose_rev.tcl:317 #, tcl-format @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide." #: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" -msgstr "Misa à jour" +msgstr "à jour (updated)" #: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" @@ -1218,9 +1219,9 @@ msgid "" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " -"référentiel.\n" +"dépôt.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière " "synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir " "créer un nouveau commit.\n" "\n" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pas de modification à commiter.\n" "\n" -"Vous devez pré-commiter au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n" +"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n" #: lib/commit.tcl:183 msgid "" @@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'." #: lib/commit.tcl:221 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..." +msgstr "Appel du programme externe d'avant commit (pre-commit)..." #: lib/commit.tcl:236 msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit." +msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit (pre-commit)." #: lib/commit.tcl:259 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Appel du programme externe de message de commit..." +msgstr "Appel du programme externe de message de commit (commit-msg)..." #: lib/commit.tcl:274 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit." +msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit (commit-msg)." #: lib/commit.tcl:287 msgid "Committing changes..." @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" -"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier " +"Ce dépôt comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier " "particulier.\n" "\n" "Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de " @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :" #: lib/diff.tcl:122 msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "Référentiel Git (sous projet)" +msgstr "Dépôt Git (sous projet)" #: lib/diff.tcl:134 msgid "* Binary file (not showing content)." @@ -1471,11 +1472,11 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :" #: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée." +msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section." #: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Le pré-commit de la section sélectionnée a échoué." +msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section." #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" @@ -1491,17 +1492,17 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter." #: lib/index.tcl:6 msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Impossible de dévérouiller le pré-commit." +msgstr "Impossible de dévérouiller l'index." #: lib/index.tcl:15 msgid "Index Error" -msgstr "Erreur de pré-commit" +msgstr "Erreur de l'index" #: lib/index.tcl:21 msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." +msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1509,12 +1510,12 @@ msgstr "Continuer" #: lib/index.tcl:31 msgid "Unlock Index" -msgstr "Dévérouiller le pré-commit" +msgstr "Déverouiller l'index" #: lib/index.tcl:282 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Supprimer %s du commit" +msgstr "Désindexation de: %s" #: lib/index.tcl:313 msgid "Ready to commit." @@ -1523,23 +1524,23 @@ msgstr "Prêt à être commité." #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" -msgstr "Ajouter %s" +msgstr "Ajout de %s" #: lib/index.tcl:381 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Inverser les modifications dans le fichier %s ? " +msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? " #: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Inverser les modifications dans ces %i fichiers ?" +msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?" #: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" -"Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues " -"lors de l'inversion." +"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues " +"par l'annulation." #: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid "" "\n" "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" msgstr "" -"Impossible de fucionner pendant une correction.\n" +"Impossible de fusionner pendant une correction.\n" "\n" "Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque " "fusion.\n" @@ -1566,9 +1567,9 @@ msgid "" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " -"référentiel.\n" +"dépôt.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière " "synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir " "fusionner de nouveau.\n" "\n" @@ -1588,8 +1589,8 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n" "\n" -"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter " -"pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là , il sera possible " +"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter " +"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible " "d'effectuer une nouvelle fusion.\n" #: lib/merge.tcl:54 @@ -1704,11 +1705,11 @@ msgstr "Sauvegarder" #: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" -msgstr "Référentiel de %s" +msgstr "Dépôt: %s" #: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Globales (tous les référentiels)" +msgstr "Globales (tous les dépôts)" #: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "Faire confiance aux dates de modification de fichiers " #: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Nettoyer les branches de suivi pendant la récupération" +msgstr "Purger les branches de suivi pendant la récupération" #: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "Dictionnaire d'orthographe :" #: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" -msgstr "Modifier les fontes" +msgstr "Modifier les polices" #: lib/option.tcl:220 #, tcl-format @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Supprimer branche distante" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" -msgstr "Référentiel" +msgstr "Dépôt source" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Supprimer les branches de %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:286 msgid "No repository selected." -msgstr "Aucun référentiel n'est sélectionné." +msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné." #: lib/remote_branch_delete.tcl:291 #, tcl-format @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Synchronisation de %s..." #: lib/remote.tcl:165 msgid "Prune from" -msgstr "Nettoyer de" +msgstr "Purger de" #: lib/remote.tcl:170 msgid "Fetch from" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Aucune suggestion" #: lib/spellcheck.tcl:381 msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe" +msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe" #: lib/spellcheck.tcl:385 msgid "Spell Checker Failed" @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Récupération des dernières modifications de %s" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "nettoyer à distance %s" +msgstr "purger à distance %s" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "Branches source" #: lib/transport.tcl:120 msgid "Destination Repository" -msgstr "Référentiel de destination" +msgstr "Dépôt de destination" #: lib/transport.tcl:158 msgid "Transfer Options" @@ -1988,5 +1989,5 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" -msgstr "Inclure les marques" +msgstr "Inclure les marques (tags)" -- 1.5.4.3 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation 2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget @ 2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy 1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2008-08-11 15:20 UTC (permalink / raw) To: Alexandre Bourget; +Cc: git Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> wrote: > --- > git-gui/po/fr.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- > 1 files changed, 126 insertions(+), 125 deletions(-) Thanks. I guess this means we'll have a 0.11.1 as part of 1.6.0. ;-) I'll apply and push later tonight, unless someone who can actually read French suggests a better patch. -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation 2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget 2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce @ 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget 1 sibling, 2 replies; 9+ messages in thread From: Matthieu Moy @ 2008-08-11 19:19 UTC (permalink / raw) To: Alexandre Bourget; +Cc: git General remark: you should split your patch into * Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g, s/fonte/police/g, ...) * Some manual rephrasing. (so that the first patch doesn't need much review, while the second should be read more carefully) Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> writes: > -msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :" > +msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :" This is indeed technically incorrect. fonte is not just an anglicism, it is also an actual french word: http://police.planete-typographie.com/definitions.html (for non-french speaking, it says that "Times" is a "police" and "times normal, times italic, times bold, ..." are the different "fonte" declinaisons of it) That said, "police" is the most commonly used french word, so it can be worth > msgid "Browse Branch Files" > -msgstr "Visionner fichiers de branches" > +msgstr "Naviguer fichiers de branches" Naviguer dans les fichiers de la branche ? > -"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n" > +"Impossible de mettre à jour de manière rectiligne (fast forward) à %s.\n" > "Une fusion est nécessaire." I think you can re-use the tape-recorder analogy here: Impossible de faire une avance-rapide vers %s.\n > +"Un autre programme Git a modifié ce dépôtdepuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" missing space between dépôt and depuis. > -msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" > +msgstr "Chargement de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" Misplaced periods: +msgstr "Chargement de '%s' abandonné (Il est nécessaire de fusionner des fichiers)." > msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." > -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier." > +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." This is an anglicism (also very commonly used in practice). "Supporter" is a false friend. "Supporter quelque chose" means "to endure something" in correct french. > -"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de " > +"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de " > "détails." Right, I wouldn't have guessed that "marque" would refer to tags ;-) but I can't give a really better translation. > -msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué." > +msgstr "Checkement initial du fichier échoué." Chargement ? > #: lib/choose_rev.tcl:531 > msgid "Updated" > -msgstr "Misa à jour" > +msgstr "À jour (updated)" If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here also. > #: lib/commit.tcl:221 > msgid "Calling pre-commit hook..." > -msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..." > +msgstr "Appel du programme externe d'avant commit (pre-commit)..." Quite un-natural to mee (but although I'm french, I'm more used to technical english than technical french ;-) ) : "program externe" just means "external program", but "hook" says something more. Perhaps "action avant commit" would be more explicit. > > #: lib/diff.tcl:303 > msgid "Failed to unstage selected hunk." > -msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée." > +msgstr "Échec lors de la désindexation de la section." de la section sélectionnée." ? -- Matthieu ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy @ 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget 2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget 1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:17 UTC (permalink / raw) To: Matthieu Moy; +Cc: git Hi Matthieu and list, I've retouched the French translation update for git-gui.. I'll send it right after this mail. I've fixed some more "out-of-context" translations, and considered some of the comments from Matthieu Moy. A second patch will follow which will updated all lacking translations as of today. This makes the French translation 100% covered and reviewed. Le lundi 11 août 2008 à 21:19 +0200, Matthieu Moy a écrit : > General remark: you should split your patch into > > * Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g, > s/fonte/police/g, ...) > > * Some manual rephrasing. This is funny requirement, especially when I see what you've let in as a "french" translation :) I doubt > > msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." > > -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier." > > +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." > > This is an anglicism (also very commonly used in practice). > "Supporter" is a false friend. "Supporter quelque chose" means "to > endure something" in correct french. In fact, there are many meanings to that word. "Centre de support" doesn't mean a place to endure stuff :) http://www.granddictionnaire.com reveals us that "supporter" is a computer-related term that means just what we need here, and it's been reviewed by the "Office de la langue française" in 2002. > > #: lib/choose_rev.tcl:531 > > msgid "Updated" > > -msgstr "Misa à jour" > > +msgstr "À jour (updated)" > > If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here > also. Have you looked at the context ? To tell you the truth, I hadn't either, but I just did and fixed it in the second patch I send. It was used in a tooltip to show the last date a branch was updated, so it's now "Mise-à-jour:". There you go, I've fixed most of the things you've outlines. Hope this helps Alexandre Bourget -- Alexandre Bourget Consultant en Logiciel Libre Savoir-faire Linux Inc. alexandre.bourget@savoirfairelinux.com 514-276-5468 poste 124 ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [PATCH] Update french translation 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget @ 2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy 0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread From: Matthieu Moy @ 2008-08-11 22:04 UTC (permalink / raw) To: alexandre.bourget; +Cc: git Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> writes: > Le lundi 11 août 2008 à 21:19 +0200, Matthieu Moy a écrit : >> General remark: you should split your patch into >> >> * Some word substitution on the one side (s/référentiel/dépos/g, >> s/fonte/police/g, ...) >> >> * Some manual rephrasing. > > This is funny requirement, especially when I see what you've let in as a > "french" translation :) I doubt ?? Your patch is deadly long, and 90% of it is just about changing the translation of 3 words (police, dépos and index). Really, my review would have been _much_ more efficient with a clean patch serie. BTW, the requirement of splitting a patch to small and related changes is indeed not at all uncommon here. > http://www.granddictionnaire.com reveals us that "supporter" is a > computer-related term that means just what we need here, and it's been > reviewed by the "Office de la langue française" in 2002. Interesting. Still, this is all about Canadian-french, not France-french. According to http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?13;s=3509465295;r=1;nat=;sol=2 this is indeed both anglicism and "canadianism" ;-). Well, anyway, that's just nitpick, your translation is at least good in the sense that everybody understands it. >> > #: lib/choose_rev.tcl:531 >> > msgid "Updated" >> > -msgstr "Misa à jour" >> > +msgstr "À jour (updated)" >> >> If you go for "indexé" elsewhere, you should s/updated/indexé/ here >> also. > > Have you looked at the context ? No, and you're rigth. Sorry for the noise. -- Matthieu ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: Update french translation 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 ` Alexandre Bourget 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French Alexandre Bourget 1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 UTC (permalink / raw) To: git; +Cc: Alexandre Bourget Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> --- git-gui/po/fr.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 127 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po index 89b6d51..128cd69 100644 --- a/git-gui/po/fr.po +++ b/git-gui/po/fr.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# translation of fr.po to French +# translation of fr.po to Français # Translation of git-gui to French. # Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al. # This file is distributed under the same license as the git package. # # Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008. +# Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n" -"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n" -"Language-Team: French\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 16:28-0400\n" +"Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "git-gui: erreur fatale" #: git-gui.sh:593 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" -msgstr "Invalide fonte spécifiée dans %s :" +msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :" #: git-gui.sh:620 msgid "Main Font" -msgstr "Fonte principale" +msgstr "Police principale" #: git-gui.sh:621 msgid "Diff/Console Font" -msgstr "Fonte diff/console" +msgstr "Police diff/console" #: git-gui.sh:635 msgid "Cannot find git in PATH." @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" #: git-gui.sh:918 msgid "Git directory not found:" -msgstr "Impossible de trouver le répertoire de Git :" +msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :" #: git-gui.sh:925 msgid "Cannot move to top of working directory:" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :" #: git-gui.sh:932 msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "Impossible d'utiliser un drôle de répertoire git :" +msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:" #: git-gui.sh:937 msgid "No working directory" -msgstr "Pas de répertoire de travail" +msgstr "Aucun répertoire de travail" #: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 msgid "Refreshing file status..." @@ -97,23 +98,23 @@ msgstr "Non modifié" #: git-gui.sh:1592 msgid "Modified, not staged" -msgstr "Modifié, non pré-commité" +msgstr "Modifié, pas indexé" #: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 msgid "Staged for commit" -msgstr "Pré-commité" +msgstr "Indexé" #: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 msgid "Portions staged for commit" -msgstr "En partie pré-commité" +msgstr "Portions indexées" #: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Pré-commité, manquant" +msgstr "Indexés, manquant" #: git-gui.sh:1597 msgid "Untracked, not staged" -msgstr "Non suivi, non pré-commité" +msgstr "Non versionné, non indexé" #: git-gui.sh:1602 msgid "Missing" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Manquant" #: git-gui.sh:1603 msgid "Staged for removal" -msgstr "Pré-commité pour suppression" +msgstr "Indexé pour suppression" #: git-gui.sh:1604 msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "Pré-commité pour suppression, toujours présent" +msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent" #: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 msgid "Requires merge resolution" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion" #: git-gui.sh:1644 msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Lancement de gitk... merci de patienter..." +msgstr "Lancement de gitk... un instant..." #: git-gui.sh:1653 #, tcl-format @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "" #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" -msgstr "Référentiel" +msgstr "Dépôt" #: git-gui.sh:1861 msgid "Edit" -msgstr "Editer" +msgstr "Edition" #: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" @@ -168,15 +169,15 @@ msgstr "Fusionner" #: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" -msgstr "Référentiel distant" +msgstr "Dépôt distant" #: git-gui.sh:1879 msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "Visionner fichiers dans branche courante" +msgstr "Naviguer dans la branche courante" #: git-gui.sh:1883 msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "Visionner fichiers de branche" +msgstr "Naviguer dans la branche..." #: git-gui.sh:1888 msgid "Visualize Current Branch's History" @@ -184,29 +185,29 @@ msgstr "Visualiser historique branche courante" #: git-gui.sh:1892 msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "Visualiser historique toutes branches" +msgstr "Voir l'historique de toutes les branches" #: git-gui.sh:1899 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Visionner fichiers de %s" +msgstr "Naviguer l'arborescence de %s" #: git-gui.sh:1901 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Visualiser historique de %s" +msgstr "Voir l'historique de la branche: %s" #: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" -msgstr "Statistiques base de donnée" +msgstr "Statistiques du dépôt" #: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" -msgstr "Comprimer base de donnée" +msgstr "Comprimer le dépôt" #: git-gui.sh:1912 msgid "Verify Database" -msgstr "Vérifier base de donnée" +msgstr "Vérifier le dépôt" #: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Créer..." #: git-gui.sh:1974 msgid "Checkout..." -msgstr "Emprunter... " +msgstr "Charger (checkout)..." #: git-gui.sh:1980 msgid "Rename..." @@ -277,27 +278,27 @@ msgstr "Corriger dernier commit" #: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" -msgstr "Resynchroniser" +msgstr "Recharger modifs." #: git-gui.sh:2025 msgid "Stage To Commit" -msgstr "Commiter un pré-commit" +msgstr "Indexer" #: git-gui.sh:2031 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Commiter fichiers modifiés dans pré-commit" +msgstr "Indexer toutes modifications" #: git-gui.sh:2037 msgid "Unstage From Commit" -msgstr "Commit vers pré-commit" +msgstr "Désindexer" #: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" -msgstr "Inverser modification" +msgstr "Annuler les modifications (revert)" #: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 msgid "Sign Off" -msgstr "Se désinscrire" +msgstr "Signer" #: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 msgid "Commit@@verb" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Pomme" #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" -msgstr "A propos de %s" +msgstr "à propos de %s" #: git-gui.sh:2099 msgid "Preferences..." @@ -352,15 +353,15 @@ msgstr "Branche courante :" #: git-gui.sh:2292 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Modifications pré-commitées" +msgstr "Modifs. indexées (pour commit)" #: git-gui.sh:2312 msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Modifications non pré-commitées" +msgstr "Modifs. non indexées" #: git-gui.sh:2362 msgid "Stage Changed" -msgstr "Pré-commit modifié" +msgstr "Indexer modifs." #: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" @@ -416,19 +417,19 @@ msgstr "Rafraichir" #: git-gui.sh:2631 msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Réduire fonte" +msgstr "Diminuer la police" #: git-gui.sh:2635 msgid "Increase Font Size" -msgstr "Agrandir fonte" +msgstr "Agrandir la police" #: git-gui.sh:2646 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Enlever section pré-commitée" +msgstr "Désindexer la section" #: git-gui.sh:2648 msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "Pré-commiter section" +msgstr "Indexer la section" #: git-gui.sh:2667 msgid "Initializing..." @@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "Copié ou déplacé ici par :" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" -msgstr "Emprunter branche" +msgstr "Charger la branche (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:23 msgid "Checkout" -msgstr "Emprunter" +msgstr "Charger (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 @@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Options" #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Branche suivant récupération" +msgstr "Récupérer la branche de suivi" #: lib/branch_checkout.tcl:44 msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Détacher de branche locale" +msgstr "Détacher de la branche locale" #: lib/branch_create.tcl:22 msgid "Create Branch" @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Trouver nom de branche de suivi" #: lib/branch_create.tcl:66 msgid "Starting Revision" -msgstr "Début de révision" +msgstr "Révision initiale" #: lib/branch_create.tcl:72 msgid "Update Existing Branch:" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Non" #: lib/branch_create.tcl:80 msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Avance rapide seulement" +msgstr "Mise-à -jour rectiligne seulement (fast-forward)" #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 msgid "Reset" @@ -620,20 +621,20 @@ msgstr "Réinitialiser" #: lib/branch_create.tcl:97 msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Emprunt après création" +msgstr "Charger (checkout) après création" #: lib/branch_create.tcl:131 msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Merci de choisir une branche de suivi" +msgstr "Choisissez une branche de suivi" #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant." +msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le dépôt distant." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Merci de fournir un nom de branche." +msgstr "Fournissez un nom de branche." #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 #, tcl-format @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "La branche '%s' existe déjà ." #: lib/branch_rename.tcl:117 #, tcl-format msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Le renommage de '%s' a échoué." +msgstr "Ãchec pour renommer '%s'." #: lib/browser.tcl:17 msgid "Starting..." @@ -733,13 +734,13 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]" #: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Visionner fichiers de branches" +msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 #: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 #: lib/choose_repository.tcl:987 msgid "Browse" -msgstr "Visionner" +msgstr "Naviguer" #: lib/checkout_op.tcl:79 #, tcl-format @@ -770,7 +771,7 @@ msgid "" msgstr "" "La branche '%s' existe déjà .\n" "\n" -"Impossible d'avancer rapidement à %s.\n" +"Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n" "Une fusion est nécessaire." #: lib/checkout_op.tcl:220 @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée." #: lib/checkout_op.tcl:251 msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "L'espace de pré-commit ('index' ou 'staging') est déjà vérouillé." +msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé" #: lib/checkout_op.tcl:266 msgid "" @@ -796,9 +797,9 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" @@ -809,12 +810,12 @@ msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..." #: lib/checkout_op.tcl:323 msgid "files checked out" -msgstr "fichiers empruntés" +msgstr "fichiers chargés" #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)" +msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)." #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." -msgstr "'%s' emprunté." +msgstr "'%s' chargé." #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format @@ -884,15 +885,15 @@ msgstr "Sélectionner" #: lib/choose_font.tcl:53 msgid "Font Family" -msgstr "Famille de fonte" +msgstr "Familles de polices" #: lib/choose_font.tcl:74 msgid "Font Size" -msgstr "Taille de fonte" +msgstr "Taille de police" #: lib/choose_font.tcl:91 msgid "Font Example" -msgstr "Exemple de fonte" +msgstr "Exemple de police" #: lib/choose_font.tcl:103 msgid "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "" "If you like this text, it can be your font." msgstr "" "C'est un texte d'exemple.\n" -"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette fonte." +"Si vous aimez ce texte, vous pouvez choisir cette police" #: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Git Gui" #: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 msgid "Create New Repository" -msgstr "Créer nouveau référentiel" +msgstr "Créer nouveau dépôt" #: lib/choose_repository.tcl:87 msgid "New..." @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Nouveau..." #: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Cloner référentiel existant" +msgstr "Cloner dépôt existant" #: lib/choose_repository.tcl:100 msgid "Clone..." @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Cloner..." #: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Ouvrir référentiel existant" +msgstr "Ouvrir dépôt existant" #: lib/choose_repository.tcl:113 msgid "Open..." @@ -932,17 +933,17 @@ msgstr "Ouvrir..." #: lib/choose_repository.tcl:126 msgid "Recent Repositories" -msgstr "Référentiels récents" +msgstr "Dépôt récemment utilisés" #: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Ouvrir référentiel récent :" +msgstr "Ouvrir dépôt récent :" #: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 #: lib/choose_repository.tcl:310 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "La création du référentiel %s a échouée :" +msgstr "La création du dépôt %s a échouée :" #: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 msgid "Directory:" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Répertoire :" #: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 #: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Git Repository" -msgstr "Référentiel Git" +msgstr "Dépôt Git" #: lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format @@ -992,15 +993,15 @@ msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)" #: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "'%s' n'est pas un référentiel Git." +msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git." #: lib/choose_repository.tcl:579 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Standard n'est disponible que pour un référentiel local." +msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local." #: lib/choose_repository.tcl:583 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Partagé n'est disponible que pour un référentiel local." +msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local." #: lib/choose_repository.tcl:604 #, tcl-format @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "La configuration de l'origine a échouée." #: lib/choose_repository.tcl:627 msgid "Counting objects" -msgstr "Comptage des objets" +msgstr "Décompte des objets" #: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "buckets" @@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s." #: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 #: lib/choose_repository.tcl:916 msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Cette branche 'master' n'a pas été initialisée." +msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée." #: lib/choose_repository.tcl:703 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Les liens durs ne sont pas disponibles. On se résoud à copier." +msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." #: lib/choose_repository.tcl:715 #, tcl-format @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: lib/choose_repository.tcl:856 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -"Impossible de récupérer les marques. Voir la sortie console pour plus de " +"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de " "détails." #: lib/choose_repository.tcl:880 @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "fichiers" #: lib/choose_repository.tcl:955 msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "L'emprunt initial de fichier a échoué." +msgstr "Chargement initial du fichier échoué." #: lib/choose_repository.tcl:971 msgid "Open" @@ -1122,12 +1123,12 @@ msgstr "Ouvrir" #: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Repository:" -msgstr "Référentiel :" +msgstr "Dépôt :" #: lib/choose_repository.tcl:1031 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Impossible d'ouvrir le référentiel %s :" +msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :" #: lib/choose_rev.tcl:53 msgid "This Detached Checkout" @@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr "Branche locale" #: lib/choose_rev.tcl:79 msgid "Tracking Branch" -msgstr "Suivi de branche" +msgstr "Branche de suivi" #: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" -msgstr "Marque" +msgstr "Marque (tag)" #: lib/choose_rev.tcl:317 #, tcl-format @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide." #: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" -msgstr "Misa à jour" +msgstr "à jour (updated)" #: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" @@ -1218,9 +1219,9 @@ msgid "" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " -"référentiel.\n" +"dépôt.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière " "synchronisation. Une resynshronisation doit être effectuée avant de pouvoir " "créer un nouveau commit.\n" "\n" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pas de modification à commiter.\n" "\n" -"Vous devez pré-commiter au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n" +"Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n" #: lib/commit.tcl:183 msgid "" @@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pas l'encodage '%s'." #: lib/commit.tcl:221 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..." +msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..." #: lib/commit.tcl:236 msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit." +msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit." #: lib/commit.tcl:259 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Appel du programme externe de message de commit..." +msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..." #: lib/commit.tcl:274 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit." +msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"." #: lib/commit.tcl:287 msgid "Committing changes..." @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" -"Ce référentiel comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier " +"Ce dépôt comprend actuellement environ %i objets ayant leur fichier " "particulier.\n" "\n" "Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de " @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :" #: lib/diff.tcl:122 msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "Référentiel Git (sous projet)" +msgstr "Dépôt Git (sous projet)" #: lib/diff.tcl:134 msgid "* Binary file (not showing content)." @@ -1471,11 +1472,11 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des différences :" #: lib/diff.tcl:303 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée." +msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section sélectionnée." #: lib/diff.tcl:310 msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Le pré-commit de la section sélectionnée a échoué." +msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section." #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" @@ -1491,17 +1492,17 @@ msgstr "Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir commiter." #: lib/index.tcl:6 msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Impossible de dévérouiller le pré-commit." +msgstr "Impossible de dévérouiller l'index." #: lib/index.tcl:15 msgid "Index Error" -msgstr "Erreur de pré-commit" +msgstr "Erreur de l'index" #: lib/index.tcl:21 msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." +msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1509,12 +1510,12 @@ msgstr "Continuer" #: lib/index.tcl:31 msgid "Unlock Index" -msgstr "Dévérouiller le pré-commit" +msgstr "Déverouiller l'index" #: lib/index.tcl:282 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Supprimer %s du commit" +msgstr "Désindexation de: %s" #: lib/index.tcl:313 msgid "Ready to commit." @@ -1523,23 +1524,23 @@ msgstr "Prêt à être commité." #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" -msgstr "Ajouter %s" +msgstr "Ajout de %s" #: lib/index.tcl:381 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Inverser les modifications dans le fichier %s ? " +msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? " #: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Inverser les modifications dans ces %i fichiers ?" +msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?" #: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" -"Toutes les modifications non pré-commitées seront définitivement perdues " -"lors de l'inversion." +"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues " +"par l'annulation." #: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid "" "\n" "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" msgstr "" -"Impossible de fucionner pendant une correction.\n" +"Impossible de fusionner pendant une correction.\n" "\n" "Vous devez finir de corriger ce commit avant de lancer une quelconque " "fusion.\n" @@ -1566,9 +1567,9 @@ msgid "" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " -"référentiel.\n" +"dépôt.\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière " +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière " "synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir " "fusionner de nouveau.\n" "\n" @@ -1588,8 +1589,8 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n" "\n" -"Vous devez les résoudre, puis pré-commiter le fichier, et enfin commiter " -"pour terminer la fusion courante. Seulementà ce moment là , il sera possible " +"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter " +"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible " "d'effectuer une nouvelle fusion.\n" #: lib/merge.tcl:54 @@ -1704,11 +1705,11 @@ msgstr "Sauvegarder" #: lib/option.tcl:109 #, tcl-format msgid "%s Repository" -msgstr "Référentiel de %s" +msgstr "Dépôt: %s" #: lib/option.tcl:110 msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Globales (tous les référentiels)" +msgstr "Globales (tous les dépôts)" #: lib/option.tcl:116 msgid "User Name" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "Faire confiance aux dates de modification de fichiers " #: lib/option.tcl:124 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Nettoyer les branches de suivi pendant la récupération" +msgstr "Purger les branches de suivi pendant la récupération" #: lib/option.tcl:125 msgid "Match Tracking Branches" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr "Dictionnaire d'orthographe :" #: lib/option.tcl:216 msgid "Change Font" -msgstr "Modifier les fontes" +msgstr "Modifier les polices" #: lib/option.tcl:220 #, tcl-format @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Supprimer branche distante" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" -msgstr "Référentiel" +msgstr "Dépôt source" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Supprimer les branches de %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:286 msgid "No repository selected." -msgstr "Aucun référentiel n'est sélectionné." +msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné." #: lib/remote_branch_delete.tcl:291 #, tcl-format @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgstr "Synchronisation de %s..." #: lib/remote.tcl:165 msgid "Prune from" -msgstr "Nettoyer de" +msgstr "Purger de" #: lib/remote.tcl:170 msgid "Fetch from" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Aucune suggestion" #: lib/spellcheck.tcl:381 msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe" +msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe" #: lib/spellcheck.tcl:385 msgid "Spell Checker Failed" @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Récupération des dernières modifications de %s" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "nettoyer à distance %s" +msgstr "purger à distance %s" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format @@ -1970,11 +1971,11 @@ msgstr "Branches source" #: lib/transport.tcl:120 msgid "Destination Repository" -msgstr "Référentiel de destination" +msgstr "Dépôt de destination" #: lib/transport.tcl:158 msgid "Transfer Options" -msgstr "Transférer options" +msgstr "Options de transfert" #: lib/transport.tcl:160 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" @@ -1988,5 +1989,5 @@ msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" -msgstr "Inclure les marques" +msgstr "Inclure les marques (tags)" -- 1.5.4.3 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French. 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 ` Alexandre Bourget 0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread From: Alexandre Bourget @ 2008-08-11 21:19 UTC (permalink / raw) To: git; +Cc: Alexandre Bourget Simply.. Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com> --- git-gui/po/fr.po | 553 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 299 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/git-gui/po/fr.po b/git-gui/po/fr.po index 128cd69..26b866f 100644 --- a/git-gui/po/fr.po +++ b/git-gui/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-11 16:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 17:12-0400\n" "Last-Translator: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798 +#: git-gui.sh:817 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: erreur fatale" -#: git-gui.sh:593 +#: git-gui.sh:644 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:674 msgid "Main Font" msgstr "Police principale" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:675 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Police diff/console" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:689 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossible de trouver git dans PATH." -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:716 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossible de parser la version de Git :" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:734 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -64,378 +64,381 @@ msgstr "" "\n" "Peut'on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n" -#: git-gui.sh:918 +#: git-gui.sh:972 msgid "Git directory not found:" msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :" -#: git-gui.sh:925 +#: git-gui.sh:979 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:986 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:" -#: git-gui.sh:937 +#: git-gui.sh:991 msgid "No working directory" msgstr "Aucun répertoire de travail" -#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 +#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Rafraichissement du status des fichiers..." -#: git-gui.sh:1149 +#: git-gui.sh:1194 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Recherche de fichiers modifiés..." -#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Prêt." -#: git-gui.sh:1590 +#: git-gui.sh:1635 msgid "Unmodified" msgstr "Non modifié" -#: git-gui.sh:1592 +#: git-gui.sh:1637 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modifié, pas indexé" -#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 +#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643 msgid "Staged for commit" msgstr "Indexé" -#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 +#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Portions indexées" -#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 +#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Indexés, manquant" -#: git-gui.sh:1597 +#: git-gui.sh:1642 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non versionné, non indexé" -#: git-gui.sh:1602 +#: git-gui.sh:1647 msgid "Missing" msgstr "Manquant" -#: git-gui.sh:1603 +#: git-gui.sh:1648 msgid "Staged for removal" msgstr "Indexé pour suppression" -#: git-gui.sh:1604 +#: git-gui.sh:1649 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent" -#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 +#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion" -#: git-gui.sh:1644 +#: git-gui.sh:1689 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Lancement de gitk... un instant..." -#: git-gui.sh:1653 -#, tcl-format -msgid "" -"Unable to start gitk:\n" -"\n" -"%s does not exist" -msgstr "" -"Impossible de lancer gitk :\n" -"\n" -"%s inexistant" +#: git-gui.sh:1698 +msgid "Couldn't find gitk in PATH" +msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH." -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: git-gui.sh:1861 +#: git-gui.sh:1949 msgid "Edit" msgstr "Edition" -#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Commit" -#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 +#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Dépôt distant" -#: git-gui.sh:1879 +#: git-gui.sh:1967 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Naviguer dans la branche courante" -#: git-gui.sh:1883 +#: git-gui.sh:1971 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Naviguer dans la branche..." -#: git-gui.sh:1888 +#: git-gui.sh:1976 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualiser historique branche courante" -#: git-gui.sh:1892 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Voir l'historique de toutes les branches" -#: git-gui.sh:1899 +#: git-gui.sh:1987 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Naviguer l'arborescence de %s" -#: git-gui.sh:1901 +#: git-gui.sh:1989 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Voir l'historique de la branche: %s" -#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiques du dépôt" -#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimer le dépôt" -#: git-gui.sh:1912 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Verify Database" msgstr "Vérifier le dépôt" -#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Créer icône sur bureau" -#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 +#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: git-gui.sh:1939 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: git-gui.sh:1942 +#: git-gui.sh:2034 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 +#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 +#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: git-gui.sh:1968 +#: git-gui.sh:2060 msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: git-gui.sh:1974 +#: git-gui.sh:2066 msgid "Checkout..." msgstr "Charger (checkout)..." -#: git-gui.sh:1980 +#: git-gui.sh:2072 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." -#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 +#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: git-gui.sh:1990 +#: git-gui.sh:2082 msgid "Reset..." msgstr "Réinitialiser..." -#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 +#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491 msgid "New Commit" msgstr "Nouveau commit" -#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 +#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Corriger dernier commit" -#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Recharger modifs." -#: git-gui.sh:2025 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Stage To Commit" msgstr "Indexer" -#: git-gui.sh:2031 +#: git-gui.sh:2123 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Indexer toutes modifications" -#: git-gui.sh:2037 +#: git-gui.sh:2129 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Désindexer" -#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 +#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Annuler les modifications (revert)" -#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702 +msgid "Show Less Context" +msgstr "Montrer moins de contexte" + +#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706 +msgid "Show More Context" +msgstr "Montrer plus de contexte" + +#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569 msgid "Sign Off" msgstr "Signer" -#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474 msgid "Commit@@verb" msgstr "Commiter" -#: git-gui.sh:2064 +#: git-gui.sh:2166 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusion locale..." -#: git-gui.sh:2069 +#: git-gui.sh:2171 msgid "Abort Merge..." msgstr "Abandonner fusion..." -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2183 msgid "Push..." msgstr "Pousser..." -#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 -msgid "Apple" -msgstr "Pomme" - -#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "à propos de %s" -#: git-gui.sh:2099 +#: git-gui.sh:2201 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 +#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740 msgid "Options..." msgstr "Options..." -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: git-gui.sh:2154 +#: git-gui.sh:2256 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: git-gui.sh:2238 +#: git-gui.sh:2340 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant" +msgstr "" +"erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire " +"inexistant" -#: git-gui.sh:2271 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Current Branch:" msgstr "Branche courante :" -#: git-gui.sh:2292 +#: git-gui.sh:2394 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifs. indexées (pour commit)" -#: git-gui.sh:2312 +#: git-gui.sh:2414 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifs. non indexées" -#: git-gui.sh:2362 +#: git-gui.sh:2464 msgid "Stage Changed" msgstr "Indexer modifs." -#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: git-gui.sh:2408 +#: git-gui.sh:2510 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial :" -#: git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:2511 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Message de commit corrigé :" -#: git-gui.sh:2410 +#: git-gui.sh:2512 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial corrigé :" -#: git-gui.sh:2411 +#: git-gui.sh:2513 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion corrigé :" -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2514 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion :" -#: git-gui.sh:2413 +#: git-gui.sh:2515 msgid "Commit Message:" msgstr "Message de commit :" -#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copier tout" -#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 +#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: git-gui.sh:2589 +#: git-gui.sh:2691 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Appliquer/Inverser section" -#: git-gui.sh:2595 -msgid "Show Less Context" -msgstr "Montrer moins de contexte" - -#: git-gui.sh:2602 -msgid "Show More Context" -msgstr "Montrer plus de contexte" +#: git-gui.sh:2696 +msgid "Apply/Reverse Line" +msgstr "Appliquer/Inverser la ligne" -#: git-gui.sh:2610 +#: git-gui.sh:2711 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: git-gui.sh:2631 +#: git-gui.sh:2732 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuer la police" -#: git-gui.sh:2635 +#: git-gui.sh:2736 msgid "Increase Font Size" msgstr "Agrandir la police" -#: git-gui.sh:2646 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Désindexer la section" -#: git-gui.sh:2648 +#: git-gui.sh:2748 +msgid "Unstage Line From Commit" +msgstr "Désindexer la ligne" + +#: git-gui.sh:2750 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Indexer la section" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2751 +msgid "Stage Line For Commit" +msgstr "Indexer la ligne" + +#: git-gui.sh:2771 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#: git-gui.sh:2762 +#: git-gui.sh:2876 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "" "sous-processus de Git lancés par %s\n" "\n" -#: git-gui.sh:2792 +#: git-gui.sh:2906 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "" "Ceci est du à un problème connu avec\n" "le binaire Tcl distribué par Cygwin." -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2911 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -483,64 +486,80 @@ msgstr "" msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - une interface graphique utilisateur pour Git" -#: lib/blame.tcl:77 +#: lib/blame.tcl:70 msgid "File Viewer" msgstr "Visionneur de fichier" -#: lib/blame.tcl:81 +#: lib/blame.tcl:74 msgid "Commit:" msgstr "Commit :" -#: lib/blame.tcl:264 +#: lib/blame.tcl:257 msgid "Copy Commit" msgstr "Copier commit" -#: lib/blame.tcl:384 +#: lib/blame.tcl:260 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Lancer la détection approfondie des copies" + +#: lib/blame.tcl:388 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lecture de %s..." -#: lib/blame.tcl:488 +#: lib/blame.tcl:492 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Chargement des annotations de suivi des copies/déplacements..." -#: lib/blame.tcl:508 +#: lib/blame.tcl:512 msgid "lines annotated" msgstr "lignes annotées" -#: lib/blame.tcl:689 +#: lib/blame.tcl:704 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Chargement des annotations d'emplacement original" -#: lib/blame.tcl:692 +#: lib/blame.tcl:707 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." -#: lib/blame.tcl:746 +#: lib/blame.tcl:737 +msgid "Busy" +msgstr "Occupé" + +#: lib/blame.tcl:738 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "Annotation en cours d'exécution." + +#: lib/blame.tcl:777 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Recherche de copie approfondie en cours..." + +#: lib/blame.tcl:827 msgid "Loading annotation..." msgstr "Chargement des annotations..." -#: lib/blame.tcl:802 +#: lib/blame.tcl:883 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: lib/blame.tcl:806 +#: lib/blame.tcl:887 msgid "Committer:" msgstr "Commiteur :" -#: lib/blame.tcl:811 +#: lib/blame.tcl:892 msgid "Original File:" msgstr "Fichier original :" -#: lib/blame.tcl:925 +#: lib/blame.tcl:1006 msgid "Originally By:" msgstr "A l'origine par :" -#: lib/blame.tcl:931 +#: lib/blame.tcl:1012 msgid "In File:" msgstr "Dans le fichier :" -#: lib/blame.tcl:936 +#: lib/blame.tcl:1017 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copié ou déplacé ici par :" @@ -554,7 +573,7 @@ msgstr "Charger (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -563,7 +582,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Revision" msgstr "Révision" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -615,7 +634,7 @@ msgstr "Non" msgid "Fast Forward Only" msgstr "Mise-à -jour rectiligne seulement (fast-forward)" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Branches locales" #: lib/branch_delete.tcl:52 msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Supprimer ssi fusion dedans" +msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans:" #: lib/branch_delete.tcl:54 msgid "Always (Do not perform merge test.)" @@ -705,7 +724,7 @@ msgstr "Nouveau nom :" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer." -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "La branche '%s' existe déjà ." @@ -737,31 +756,36 @@ msgid "Browse Branch Files" msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 -#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 -#: lib/choose_repository.tcl:987 +#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482 +#: lib/choose_repository.tcl:985 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: lib/checkout_op.tcl:79 +#: lib/checkout_op.tcl:84 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Récupération de %s à partir de %s" -#: lib/checkout_op.tcl:127 +#: lib/checkout_op.tcl:132 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: lib/checkout_op.tcl:169 +#: lib/checkout_op.tcl:174 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "La branche '%s' n'existe pas." -#: lib/checkout_op.tcl:206 +#: lib/checkout_op.tcl:193 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "Ãchec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:228 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -774,21 +798,21 @@ msgstr "" "Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n" "Une fusion est nécessaire." -#: lib/checkout_op.tcl:220 +#: lib/checkout_op.tcl:242 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée." -#: lib/checkout_op.tcl:239 +#: lib/checkout_op.tcl:261 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "La mise à jour de '%s' a échouée." -#: lib/checkout_op.tcl:251 +#: lib/checkout_op.tcl:273 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "L'index (staging area) est déjà vérouillé" -#: lib/checkout_op.tcl:266 +#: lib/checkout_op.tcl:288 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -797,36 +821,39 @@ msgid "" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du dépôt\n" +"L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du " +"dépôt\n" "\n" -"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n" +"Un autre programme Git a modifié ce dépôt depuis la dernière " +"synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir " +"modifier la branche courante.\n" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" -#: lib/checkout_op.tcl:322 +#: lib/checkout_op.tcl:344 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..." -#: lib/checkout_op.tcl:323 +#: lib/checkout_op.tcl:345 msgid "files checked out" msgstr "fichiers chargés" -#: lib/checkout_op.tcl:353 +#: lib/checkout_op.tcl:375 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)." -#: lib/checkout_op.tcl:354 +#: lib/checkout_op.tcl:376 msgid "File level merge required." msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers." -#: lib/checkout_op.tcl:358 +#: lib/checkout_op.tcl:380 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:429 +#: lib/checkout_op.tcl:451 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -838,30 +865,30 @@ msgstr "" "Si vous vouliez être sur une branche, créez en une maintenant en partant de " "'Cet emprunt détaché'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 +#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' chargé." -#: lib/checkout_op.tcl:478 +#: lib/checkout_op.tcl:500 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :" -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:522 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile." -#: lib/checkout_op.tcl:505 +#: lib/checkout_op.tcl:527 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Réinitialiser '%s' ?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 +#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualiser" -#: lib/checkout_op.tcl:578 +#: lib/checkout_op.tcl:600 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -915,7 +942,7 @@ msgstr "Créer nouveau dépôt" msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Cloner dépôt existant" @@ -923,7 +950,7 @@ msgstr "Cloner dépôt existant" msgid "Clone..." msgstr "Cloner..." -#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Ouvrir dépôt existant" @@ -945,187 +972,187 @@ msgstr "Ouvrir dépôt récent :" msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "La création du dépôt %s a échouée :" -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476 msgid "Directory:" msgstr "Répertoire :" -#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 -#: lib/choose_repository.tcl:1011 +#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535 +#: lib/choose_repository.tcl:1007 msgid "Git Repository" msgstr "Dépôt Git" -#: lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:435 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Le répertoire %s existe déjà ." -#: lib/choose_repository.tcl:441 +#: lib/choose_repository.tcl:439 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Le fichier %s existe déjà ." -#: lib/choose_repository.tcl:455 +#: lib/choose_repository.tcl:453 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/choose_repository.tcl:489 +#: lib/choose_repository.tcl:487 msgid "Clone Type:" msgstr "Type de clonage :" -#: lib/choose_repository.tcl:495 +#: lib/choose_repository.tcl:493 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)" -#: lib/choose_repository.tcl:501 +#: lib/choose_repository.tcl:499 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:507 +#: lib/choose_repository.tcl:505 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)" -#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 -#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 +#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588 +#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git." -#: lib/choose_repository.tcl:579 +#: lib/choose_repository.tcl:577 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local." -#: lib/choose_repository.tcl:583 +#: lib/choose_repository.tcl:581 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local." -#: lib/choose_repository.tcl:604 +#: lib/choose_repository.tcl:602 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "L'emplacement %s existe déjà ." -#: lib/choose_repository.tcl:615 +#: lib/choose_repository.tcl:613 msgid "Failed to configure origin" msgstr "La configuration de l'origine a échouée." -#: lib/choose_repository.tcl:627 +#: lib/choose_repository.tcl:625 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:628 +#: lib/choose_repository.tcl:626 msgid "buckets" msgstr "paniers" -#: lib/choose_repository.tcl:652 +#: lib/choose_repository.tcl:650 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/choose_repository.tcl:686 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s." -#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 -#: lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:914 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée." -#: lib/choose_repository.tcl:703 +#: lib/choose_repository.tcl:701 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." -#: lib/choose_repository.tcl:715 +#: lib/choose_repository.tcl:713 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonage depuis %s" -#: lib/choose_repository.tcl:746 +#: lib/choose_repository.tcl:744 msgid "Copying objects" msgstr "Copie des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:747 +#: lib/choose_repository.tcl:745 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:771 +#: lib/choose_repository.tcl:769 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossible de copier l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:781 +#: lib/choose_repository.tcl:779 msgid "Linking objects" msgstr "Liaison des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:782 +#: lib/choose_repository.tcl:780 msgid "objects" msgstr "objets" -#: lib/choose_repository.tcl:790 +#: lib/choose_repository.tcl:788 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:845 +#: lib/choose_repository.tcl:843 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour " "plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:856 +#: lib/choose_repository.tcl:854 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus de " -"détails." +"Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus " +"de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:880 +#: lib/choose_repository.tcl:878 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:889 +#: lib/choose_repository.tcl:887 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossible de nettoyer %s" -#: lib/choose_repository.tcl:895 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Clone failed." msgstr "Le clonage a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:900 msgid "No default branch obtained." msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue." -#: lib/choose_repository.tcl:913 +#: lib/choose_repository.tcl:911 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit." -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/choose_repository.tcl:923 msgid "Creating working directory" msgstr "Création du répertoire de travail" -#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: lib/choose_repository.tcl:955 +#: lib/choose_repository.tcl:953 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Chargement initial du fichier échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:971 +#: lib/choose_repository.tcl:969 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: lib/choose_repository.tcl:981 +#: lib/choose_repository.tcl:979 msgid "Repository:" msgstr "Dépôt :" -#: lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :" @@ -1165,7 +1192,7 @@ msgstr "L'expression de révision est vide." #: lib/choose_rev.tcl:531 msgid "Updated" -msgstr "à jour (updated)" +msgstr "Mise-à -jour:" #: lib/choose_rev.tcl:559 msgid "URL" @@ -1421,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Date invalide de Git : %s" -#: lib/diff.tcl:42 +#: lib/diff.tcl:44 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1444,40 +1471,48 @@ msgstr "" "Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres " "fichiers qui pourraient se trouver dans le même état." -#: lib/diff.tcl:81 +#: lib/diff.tcl:83 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Chargement des différences de %s..." -#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 +#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Impossible d'afficher %s" -#: lib/diff.tcl:115 +#: lib/diff.tcl:117 msgid "Error loading file:" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :" -#: lib/diff.tcl:122 +#: lib/diff.tcl:124 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Dépôt Git (sous projet)" -#: lib/diff.tcl:134 +#: lib/diff.tcl:136 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)." -#: lib/diff.tcl:185 +#: lib/diff.tcl:191 msgid "Error loading diff:" msgstr "Erreur lors du chargement des différences :" -#: lib/diff.tcl:303 +#: lib/diff.tcl:313 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la section sélectionnée." -#: lib/diff.tcl:310 +#: lib/diff.tcl:320 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la section." +#: lib/diff.tcl:386 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Ãchec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée." + +#: lib/diff.tcl:394 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Ãchec lors de l'indexation de la ligne." + #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "erreur" @@ -1502,7 +1537,9 @@ msgstr "Erreur de l'index" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée automatiquement." +msgstr "" +"Ãchec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée " +"automatiquement." #: lib/index.tcl:27 msgid "Continue" @@ -1539,8 +1576,8 @@ msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?" #: lib/index.tcl:391 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" -"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues " -"par l'annulation." +"Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par " +"l'annulation." #: lib/index.tcl:394 msgid "Do Nothing" @@ -1589,8 +1626,8 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s a des conflicts de fusion.\n" "\n" -"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter " -"pour terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible " +"Vous devez les résoudre, puis indexer le fichier, et enfin commiter pour " +"terminer la fusion courante. Seulement à ce moment là sera-t-il possible " "d'effectuer une nouvelle fusion.\n" #: lib/merge.tcl:54 @@ -1686,11 +1723,11 @@ msgstr "Abandon" msgid "files reset" msgstr "fichiers réinitialisés" -#: lib/merge.tcl:265 +#: lib/merge.tcl:266 msgid "Abort failed." msgstr "L'abandon a échoué." -#: lib/merge.tcl:267 +#: lib/merge.tcl:268 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Abandon teminé. Prêt." @@ -1744,42 +1781,62 @@ msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Faire correspondre les branches de suivi" #: lib/option.tcl:126 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "Annoter les copies seulement sur fichiers modifiés" + +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "Minimum de caratères pour annoter une copie" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Nombre de lignes de contexte dans les diffs" -#: lib/option.tcl:127 +#: lib/option.tcl:129 msgid "Commit Message Text Width" msgstr "Largeur du texte de message de commit" -#: lib/option.tcl:128 +#: lib/option.tcl:130 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Nouveau modèle de nom de branche" -#: lib/option.tcl:192 +#: lib/option.tcl:194 msgid "Spelling Dictionary:" msgstr "Dictionnaire d'orthographe :" -#: lib/option.tcl:216 +#: lib/option.tcl:218 msgid "Change Font" msgstr "Modifier les polices" -#: lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:222 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Choisir %s" -#: lib/option.tcl:226 +#: lib/option.tcl:228 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:240 +#: lib/option.tcl:242 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: lib/option.tcl:275 +#: lib/option.tcl:277 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "La sauvegarde complète des options a échouée :" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "Purger de" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "Récupérer de" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "Pousser vers" + #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" msgstr "Supprimer branche distante" @@ -1864,18 +1921,6 @@ msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné." msgid "Scanning %s..." msgstr "Synchronisation de %s..." -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "Purger de" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "Récupérer de" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "Pousser vers" - #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "Impossible d'écrire le raccourcis :" @@ -1909,15 +1954,15 @@ msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage msgid "Unrecognized spell checker" msgstr "Vérificateur d'orthographe non reconnu" -#: lib/spellcheck.tcl:180 +#: lib/spellcheck.tcl:186 msgid "No Suggestions" msgstr "Aucune suggestion" -#: lib/spellcheck.tcl:381 +#: lib/spellcheck.tcl:387 msgid "Unexpected EOF from spell checker" msgstr "EOF inattendue envoyée par le vérificateur d'orthographe" -#: lib/spellcheck.tcl:385 +#: lib/spellcheck.tcl:391 msgid "Spell Checker Failed" msgstr "Le vérificateur d'orthographe a échoué" -- 1.5.4.3 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
* git-gui translation updates needed @ 2010-02-01 15:16 Shawn O. Pearce 2010-02-02 12:18 ` [PATCH] git-gui: update french translation Emmanuel Trillaud 0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2010-02-01 15:16 UTC (permalink / raw) To: git git-gui has picked up a few new strings. Junio and I would like to see the new version in git 1.7.0, which means we need to get the new messages translated. If you maintain a translation file for git-gui, please grab the latest sources and send a patch for your .po file: git://git.spearce.org/git-gui.git master Thus far I think I have German, Italian and Swedish (thanks Christian Stimming, Christian Stimming, Christian Stimming). -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update french translation 2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce @ 2010-02-02 12:18 ` Emmanuel Trillaud 0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread From: Emmanuel Trillaud @ 2010-02-02 12:18 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: git, Christian Couder Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com> --- po/fr.po | 686 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 366 insertions(+), 320 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a944ace..8170696 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-20 10:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:59+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847 -#: git-gui.sh:866 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 +#: git-gui.sh:922 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: erreur fatale" -#: git-gui.sh:689 +#: git-gui.sh:743 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Police invalide spécifiée dans %s :" -#: git-gui.sh:723 +#: git-gui.sh:779 msgid "Main Font" msgstr "Police principale" -#: git-gui.sh:724 +#: git-gui.sh:780 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Police diff/console" -#: git-gui.sh:738 +#: git-gui.sh:794 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossible de trouver git dans PATH." -#: git-gui.sh:765 +#: git-gui.sh:821 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossible de parser la version de Git :" -#: git-gui.sh:783 +#: git-gui.sh:839 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -64,446 +64,475 @@ msgstr "" "\n" "Peut-on considérer que '%s' est en version 1.5.0 ?\n" -#: git-gui.sh:1062 +#: git-gui.sh:1128 msgid "Git directory not found:" msgstr "Impossible de trouver le répertoire git :" -#: git-gui.sh:1069 +#: git-gui.sh:1146 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossible d'aller à la racine du répertoire de travail :" -#: git-gui.sh:1076 -msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire .git:" +#: git-gui.sh:1154 +msgid "Cannot use bare repository:" +msgstr "Impossible d'utiliser un dépôt nu (bare) :" -#: git-gui.sh:1081 +#: git-gui.sh:1162 msgid "No working directory" msgstr "Aucun répertoire de travail" -#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305 +#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Rafraîchissement du statut des fichiers..." -#: git-gui.sh:1303 +#: git-gui.sh:1390 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Recherche de fichiers modifiés..." -#: git-gui.sh:1367 +#: git-gui.sh:1454 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "Lancement de l'action de préparation du message de commit..." -#: git-gui.sh:1384 +#: git-gui.sh:1471 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "Commit refusé par l'action de préparation du message de commit." -#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Prêt." -#: git-gui.sh:1819 +#: git-gui.sh:1787 +#, tcl-format +msgid "Displaying only %s of %s files." +msgstr "Affiche seulement %s fichiers sur %s." + +#: git-gui.sh:1913 msgid "Unmodified" msgstr "Non modifié" -#: git-gui.sh:1821 +#: git-gui.sh:1915 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modifié, pas indexé" -#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830 +#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924 msgid "Staged for commit" msgstr "Indexé" -#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831 +#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Portions indexées" -#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832 +#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Indexés, manquant" -#: git-gui.sh:1826 +#: git-gui.sh:1920 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Le type de fichier a changé, non indexé" -#: git-gui.sh:1827 +#: git-gui.sh:1921 msgid "File type changed, staged" msgstr "Le type de fichier a changé, indexé" -#: git-gui.sh:1829 +#: git-gui.sh:1923 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non versionné, non indexé" -#: git-gui.sh:1834 +#: git-gui.sh:1928 msgid "Missing" msgstr "Manquant" -#: git-gui.sh:1835 +#: git-gui.sh:1929 msgid "Staged for removal" msgstr "Indexé pour suppression" -#: git-gui.sh:1836 +#: git-gui.sh:1930 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Indexé pour suppression, toujours présent" -#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841 -#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843 +#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935 +#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Nécessite la résolution d'une fusion" -#: git-gui.sh:1878 +#: git-gui.sh:1972 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Lancement de gitk... un instant..." -#: git-gui.sh:1887 +#: git-gui.sh:1984 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Impossible de trouver gitk dans PATH." -#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:2043 +msgid "Couldn't find git gui in PATH" +msgstr "Impossible de trouver git gui dans PATH" + +#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: git-gui.sh:2281 +#: git-gui.sh:2456 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Commit" -#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Dépôt distant" -#: git-gui.sh:2293 +#: git-gui.sh:2468 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: git-gui.sh:2302 +#: git-gui.sh:2477 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Explorer la copie de travail" -#: git-gui.sh:2307 +#: git-gui.sh:2483 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Naviguer dans la branche courante" -#: git-gui.sh:2311 +#: git-gui.sh:2487 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Naviguer dans la branche..." -#: git-gui.sh:2316 +#: git-gui.sh:2492 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualiser l'historique de la branche courante" -#: git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:2496 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Voir l'historique de toutes les branches" -#: git-gui.sh:2327 +#: git-gui.sh:2503 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Parcourir l'arborescence de %s" -#: git-gui.sh:2329 +#: git-gui.sh:2505 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Voir l'historique de la branche : %s" -#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiques du dépôt" -#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimer le dépôt" -#: git-gui.sh:2340 +#: git-gui.sh:2516 msgid "Verify Database" msgstr "Vérifier le dépôt" -#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7 -#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 +#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8 +#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Créer une icône sur le bureau" -#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 +#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: git-gui.sh:2371 +#: git-gui.sh:2547 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: git-gui.sh:2374 +#: git-gui.sh:2550 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: git-gui.sh:2400 +#: git-gui.sh:2576 msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: git-gui.sh:2406 +#: git-gui.sh:2582 msgid "Checkout..." msgstr "Charger (checkout)..." -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2588 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." -#: git-gui.sh:2417 +#: git-gui.sh:2593 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: git-gui.sh:2422 +#: git-gui.sh:2598 msgid "Reset..." msgstr "Réinitialiser..." -#: git-gui.sh:2432 +#: git-gui.sh:2608 msgid "Done" msgstr "Effectué" -#: git-gui.sh:2434 +#: git-gui.sh:2610 msgid "Commit@@verb" msgstr "Commiter@@verb" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050 msgid "New Commit" msgstr "Nouveau commit" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Corriger dernier commit" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Recharger modifs." -#: git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2643 msgid "Stage To Commit" msgstr "Indexer" -#: git-gui.sh:2473 +#: git-gui.sh:2649 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Indexer toutes modifications" -#: git-gui.sh:2479 +#: git-gui.sh:2655 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Désindexer" -#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410 +#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412 msgid "Revert Changes" msgstr "Annuler les modifications" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341 msgid "Show Less Context" msgstr "Montrer moins de contexte" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345 msgid "Show More Context" msgstr "Montrer plus de contexte" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133 msgid "Sign Off" msgstr "Signer" -#: git-gui.sh:2518 +#: git-gui.sh:2696 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusion locale..." -#: git-gui.sh:2523 +#: git-gui.sh:2701 msgid "Abort Merge..." msgstr "Abandonner fusion..." -#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575 +#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2717 msgid "Push..." msgstr "Pousser..." -#: git-gui.sh:2543 +#: git-gui.sh:2721 msgid "Delete Branch..." msgstr "Supprimer branche..." -#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 -#, tcl-format -msgid "About %s" -msgstr "À propos de %s" - -#: git-gui.sh:2557 -msgid "Preferences..." -msgstr "Préférences..." - -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292 msgid "Options..." msgstr "Options..." -#: git-gui.sh:2576 +#: git-gui.sh:2742 msgid "Remove..." msgstr "Supprimer..." -#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: git-gui.sh:2611 +#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 +#, tcl-format +msgid "About %s" +msgstr "À propos de %s" + +#: git-gui.sh:2783 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 +#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 msgid "Show SSH Key" msgstr "Montrer la clé SSH" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2893 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire " "inexistant" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2926 msgid "Current Branch:" msgstr "Branche courante :" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2947 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifs. indexées (pour commit)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2967 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifs. non indexées" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:3017 msgid "Stage Changed" msgstr "Indexer modifs." -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:3071 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial :" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:3072 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Message de commit corrigé :" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:3073 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Message de commit initial corrigé :" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:3074 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion corrigé :" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:3075 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Message de commit de fusion :" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:3076 msgid "Commit Message:" msgstr "Message de commit :" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copier tout" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3255 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3276 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuer la police" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3280 msgid "Increase Font Size" msgstr "Agrandir la police" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Codage des caractères" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3299 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Appliquer/Inverser section" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3304 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Appliquer/Inverser la ligne" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3323 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Lancer l'outil de fusion" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3328 msgid "Use Remote Version" msgstr "Utiliser la version distante" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3332 msgid "Use Local Version" msgstr "Utiliser la version locale" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3336 msgid "Revert To Base" msgstr "Revenir à la version de base" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3354 +msgid "Visualize These Changes In The Submodule" +msgstr "Voir les changments dans le sous-module" + +#: git-gui.sh:3358 +msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" +msgstr "Voir l'historique de la branche courante du sous-module" + +#: git-gui.sh:3362 +msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" +msgstr "Voir l'historique de toutes les branches du sous-module" + +#: git-gui.sh:3367 +msgid "Start git gui In The Submodule" +msgstr "Démarrer git gui dans le sous-module" + +#: git-gui.sh:3389 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Désindexer la section" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3391 +msgid "Unstage Lines From Commit" +msgstr "Désindexer la ligne du commit" + +#: git-gui.sh:3393 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Désindexer la ligne" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3396 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Indexer la section" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3398 +msgid "Stage Lines For Commit" +msgstr "Indexer les lignes" + +#: git-gui.sh:3400 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Indexer la ligne" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3424 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3541 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -520,7 +549,7 @@ msgstr "" "sous-processus de Git lancés par %s\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3570 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -530,7 +559,7 @@ msgstr "" "Ceci est dû à un problème connu avec\n" "le binaire Tcl distribué par Cygwin." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3575 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -616,43 +645,43 @@ msgstr "Recherche de copie approfondie en cours..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Chargement des annotations..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Commiteur :" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "Fichier original :" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Impossible de trouver le commit HEAD :" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Impossible de trouver le commit parent :" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Impossible d'afficher le parent" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320 msgid "Error loading diff:" msgstr "Erreur lors du chargement des différences :" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "À l'origine par :" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "Dans le fichier :" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copié ou déplacé ici par :" @@ -666,10 +695,10 @@ msgstr "Charger (checkout)" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 +#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -697,7 +726,7 @@ msgstr "Créer une branche" msgid "Create New Branch" msgstr "Créer une nouvelle branche" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -729,7 +758,7 @@ msgstr "Non" msgid "Fast Forward Only" msgstr "Mise à jour rectiligne seulement (fast-forward)" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -771,15 +800,25 @@ msgstr "Branches locales" msgid "Delete Only If Merged Into" msgstr "Supprimer seulement si fusionnée dans :" -#: lib/branch_delete.tcl:54 -msgid "Always (Do not perform merge test.)" -msgstr "Toujours (Ne pas faire de test de fusion.)" +#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)" #: lib/branch_delete.tcl:103 #, tcl-format msgid "The following branches are not completely merged into %s:" msgstr "Les branches suivantes ne sont pas complètement fusionnées dans %s :" +#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" +"\n" +"Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n" +"\n" +"Supprimer les branches sélectionnées ?" + #: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format msgid "" @@ -809,7 +848,7 @@ msgstr "Nouveau nom :" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Merci de sélectionner une branche à renommer." -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "La branche '%s' existe déjà." @@ -840,38 +879,38 @@ msgstr "[Jusqu'au parent]" msgid "Browse Branch Files" msgstr "Naviguer dans les fichiers de le branche" -#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394 -#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491 -#: lib/choose_repository.tcl:995 +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398 +#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497 +#: lib/choose_repository.tcl:1028 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: lib/checkout_op.tcl:84 +#: lib/checkout_op.tcl:85 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Récupération de %s à partir de %s" -#: lib/checkout_op.tcl:132 +#: lib/checkout_op.tcl:133 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s" -#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 #: lib/sshkey.tcl:53 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: lib/checkout_op.tcl:174 +#: lib/checkout_op.tcl:175 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "La branche '%s' n'existe pas." -#: lib/checkout_op.tcl:193 +#: lib/checkout_op.tcl:194 #, tcl-format msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." msgstr "Échec de la configuration simplifiée de git-pull pour '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:228 +#: lib/checkout_op.tcl:229 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -884,21 +923,21 @@ msgstr "" "Impossible de faire une avance rapide (fast forward) vers %s.\n" "Une fusion est nécessaire." -#: lib/checkout_op.tcl:242 +#: lib/checkout_op.tcl:243 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "La stratégie de fusion '%s' n'est pas supportée." -#: lib/checkout_op.tcl:261 +#: lib/checkout_op.tcl:262 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "La mise à jour de '%s' a échoué." -#: lib/checkout_op.tcl:273 +#: lib/checkout_op.tcl:274 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "L'index (staging area) est déjà verrouillé." -#: lib/checkout_op.tcl:288 +#: lib/checkout_op.tcl:289 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -916,30 +955,31 @@ msgstr "" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" -#: lib/checkout_op.tcl:344 +#: lib/checkout_op.tcl:345 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Mise à jour du répertoire courant avec '%s'..." -#: lib/checkout_op.tcl:345 +#: lib/checkout_op.tcl:346 msgid "files checked out" msgstr "fichiers chargés" -#: lib/checkout_op.tcl:375 +#: lib/checkout_op.tcl:376 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)." +msgstr "" +"Chargement de '%s' abandonné (il est nécessaire de fusionner des fichiers)." -#: lib/checkout_op.tcl:376 +#: lib/checkout_op.tcl:377 msgid "File level merge required." msgstr "Il est nécessaire de fusionner des fichiers." -#: lib/checkout_op.tcl:380 +#: lib/checkout_op.tcl:381 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Le répertoire de travail reste sur la branche '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:451 +#: lib/checkout_op.tcl:452 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -951,30 +991,30 @@ msgstr "" "Si vous vouliez être sur une branche, créez-en une maintenant en partant de " "'Cet emprunt détaché'." -#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 +#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' chargé." -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:535 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "Réinitialiser '%s' à '%s' va faire perdre les commits suivants :" -#: lib/checkout_op.tcl:522 +#: lib/checkout_op.tcl:557 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Récupérer les commits perdus ne sera peut être pas facile." -#: lib/checkout_op.tcl:527 +#: lib/checkout_op.tcl:562 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Réinitialiser '%s' ?" -#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 +#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 msgid "Visualize" msgstr "Visualiser" -#: lib/checkout_op.tcl:600 +#: lib/checkout_op.tcl:635 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -1020,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382 +#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386 msgid "Create New Repository" msgstr "Créer nouveau dépôt" @@ -1028,7 +1068,7 @@ msgstr "Créer nouveau dépôt" msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465 +#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Cloner un dépôt existant" @@ -1036,7 +1076,7 @@ msgstr "Cloner un dépôt existant" msgid "Clone..." msgstr "Cloner..." -#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983 +#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Ouvrir un dépôt existant" @@ -1052,197 +1092,199 @@ msgstr "Dépôts récemment utilisés" msgid "Open Recent Repository:" msgstr "Ouvrir un dépôt récent :" -#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309 -#: lib/choose_repository.tcl:316 +#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313 +#: lib/choose_repository.tcl:320 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "La création du dépôt %s a échoué :" -#: lib/choose_repository.tcl:387 +#: lib/choose_repository.tcl:391 msgid "Directory:" msgstr "Répertoire :" -#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 +#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550 +#: lib/choose_repository.tcl:1052 msgid "Git Repository" msgstr "Dépôt Git" -#: lib/choose_repository.tcl:442 +#: lib/choose_repository.tcl:448 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Le répertoire %s existe déjà." -#: lib/choose_repository.tcl:446 +#: lib/choose_repository.tcl:452 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Le fichier %s existe déjà." -#: lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: lib/choose_repository.tcl:473 +#: lib/choose_repository.tcl:479 msgid "Source Location:" msgstr "Emplacement source :" -#: lib/choose_repository.tcl:484 +#: lib/choose_repository.tcl:490 msgid "Target Directory:" msgstr "Répertoire cible :" -#: lib/choose_repository.tcl:496 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Clone Type:" msgstr "Type de clonage :" -#: lib/choose_repository.tcl:502 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (rapide, semi-redondant, liens durs)" -#: lib/choose_repository.tcl:508 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:514 +#: lib/choose_repository.tcl:520 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Partagé (le plus rapide, non recommandé, pas de sauvegarde)" -#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 -#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813 -#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603 +#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819 +#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "'%s' n'est pas un dépôt Git." -#: lib/choose_repository.tcl:586 +#: lib/choose_repository.tcl:592 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard n'est disponible que pour un dépôt local." -#: lib/choose_repository.tcl:590 +#: lib/choose_repository.tcl:596 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Partagé n'est disponible que pour un dépôt local." -#: lib/choose_repository.tcl:611 +#: lib/choose_repository.tcl:617 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "L'emplacement %s existe déjà." -#: lib/choose_repository.tcl:622 +#: lib/choose_repository.tcl:628 msgid "Failed to configure origin" msgstr "La configuration de l'origine a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:634 +#: lib/choose_repository.tcl:640 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:635 +#: lib/choose_repository.tcl:641 msgid "buckets" msgstr "paniers" -#: lib/choose_repository.tcl:659 +#: lib/choose_repository.tcl:665 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossible de copier 'objects/info/alternates' : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:695 +#: lib/choose_repository.tcl:701 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Il n'y a rien à cloner depuis %s." -#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911 -#: lib/choose_repository.tcl:923 +#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917 +#: lib/choose_repository.tcl:929 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "La branche 'master' n'a pas été initialisée." -#: lib/choose_repository.tcl:710 +#: lib/choose_repository.tcl:716 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." +msgstr "" +"Les liens durs ne sont pas supportés. Une copie sera effectuée à la place." -#: lib/choose_repository.tcl:722 +#: lib/choose_repository.tcl:728 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonage depuis %s" -#: lib/choose_repository.tcl:753 +#: lib/choose_repository.tcl:759 msgid "Copying objects" msgstr "Copie des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:754 +#: lib/choose_repository.tcl:760 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:778 +#: lib/choose_repository.tcl:784 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossible de copier l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:788 +#: lib/choose_repository.tcl:794 msgid "Linking objects" msgstr "Liaison des objets" -#: lib/choose_repository.tcl:789 +#: lib/choose_repository.tcl:795 msgid "objects" msgstr "objets" -#: lib/choose_repository.tcl:797 +#: lib/choose_repository.tcl:803 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Impossible créer un lien dur pour l'objet : %s" -#: lib/choose_repository.tcl:852 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossible de récupérer les branches et objets. Voir la sortie console pour " "plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:863 +#: lib/choose_repository.tcl:869 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" "Impossible de récupérer les marques (tags). Voir la sortie console pour plus " "de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:887 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails." +msgstr "" +"Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails." -#: lib/choose_repository.tcl:896 +#: lib/choose_repository.tcl:902 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossible de nettoyer %s" -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:908 msgid "Clone failed." msgstr "Le clonage a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:909 +#: lib/choose_repository.tcl:915 msgid "No default branch obtained." msgstr "Aucune branche par défaut n'a été obtenue." -#: lib/choose_repository.tcl:920 +#: lib/choose_repository.tcl:926 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossible de résoudre %s comme commit." -#: lib/choose_repository.tcl:932 +#: lib/choose_repository.tcl:938 msgid "Creating working directory" msgstr "Création du répertoire de travail" -#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128 -#: lib/index.tcl:196 +#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130 +#: lib/index.tcl:198 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: lib/choose_repository.tcl:962 +#: lib/choose_repository.tcl:968 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Le chargement initial du fichier a échoué." -#: lib/choose_repository.tcl:978 +#: lib/choose_repository.tcl:1011 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: lib/choose_repository.tcl:988 +#: lib/choose_repository.tcl:1021 msgid "Repository:" msgstr "Dépôt :" -#: lib/choose_repository.tcl:1037 +#: lib/choose_repository.tcl:1072 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt %s :" @@ -1314,19 +1356,24 @@ msgstr "" "terminée. Vous ne pouvez pas corriger le commit précédent sauf si vous " "abandonnez la fusion courante.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Erreur lors du chargement des données de commit pour correction :" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Impossible d'obtenir votre identité :" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT invalide :" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:129 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'." + +#: lib/commit.tcl:149 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1344,7 +1391,7 @@ msgstr "" "\n" "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:172 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1357,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Le fichier %s a des conflicts de fusion. Vous devez les résoudre et pré-" "commiter le fichier avant de pouvoir commiter.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:180 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1368,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier %s ne peut pas être commité par ce programme.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:188 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1378,7 +1425,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous devez indexer au moins 1 fichier avant de pouvoir commiter.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:203 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1396,45 +1443,40 @@ msgstr "" "- Deuxième ligne : rien.\n" "- Lignes suivantes : Décrire pourquoi ces modifications sont bonnes.\n" -#: lib/commit.tcl:211 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "attention : Tcl ne supporte pas le codage '%s'." - -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:234 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "Lancement de l'action d'avant-commit..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:249 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "Commit refusé par l'action d'avant-commit." -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:272 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "Lancement de l'action \"message de commit\"..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:287 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "Commit refusé par l'action \"message de commit\"." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:300 msgid "Committing changes..." msgstr "Commit des modifications..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:316 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree a échoué :" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382 msgid "Commit failed." msgstr "Le commit a échoué." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:334 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Le commit %s semble être corrompu" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:339 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1449,19 +1491,19 @@ msgstr "" "\n" "Une resynchronisation va être lancée tout de suite automatiquement.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:346 msgid "No changes to commit." msgstr "Pas de modifications à commiter." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:360 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree a échoué :" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:381 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref a échoué :" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:469 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Commit %s créé : %s" @@ -1514,13 +1556,13 @@ msgstr "Compression de la base des objets" msgid "Verifying the object database with fsck-objects" msgstr "Vérification de la base des objets avec fsck-objects" -#: lib/database.tcl:108 +#: lib/database.tcl:107 #, tcl-format msgid "" "This repository currently has approximately %i loose objects.\n" "\n" "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database when more than %i loose objects exist.\n" +"the database.\n" "\n" "Compress the database now?" msgstr "" @@ -1528,8 +1570,7 @@ msgstr "" "particulier.\n" "\n" "Pour conserver une performance optimale, il est fortement recommandé de " -"comprimer la base quand plus de %i objets ayant leur fichier particulier " -"existent.\n" +"comprimer la base de donnée.\n" "\n" "Comprimer la base maintenant ?" @@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Date invalide de Git : %s" -#: lib/diff.tcl:59 +#: lib/diff.tcl:64 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1561,12 +1602,12 @@ msgstr "" "Une resynchronisation va être lancée automatiquement pour trouver d'autres " "fichiers qui pourraient se trouver dans le même état." -#: lib/diff.tcl:99 +#: lib/diff.tcl:104 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Chargement des différences de %s..." -#: lib/diff.tcl:120 +#: lib/diff.tcl:125 msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" @@ -1574,7 +1615,7 @@ msgstr "" "LOCAL : supprimé\n" "DISTANT :\n" -#: lib/diff.tcl:125 +#: lib/diff.tcl:130 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" @@ -1582,32 +1623,32 @@ msgstr "" "DISTANT : supprimé\n" "LOCAL :\n" -#: lib/diff.tcl:132 +#: lib/diff.tcl:137 msgid "LOCAL:\n" msgstr "LOCAL :\n" -#: lib/diff.tcl:135 +#: lib/diff.tcl:140 msgid "REMOTE:\n" msgstr "DISTANT :\n" -#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296 +#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Impossible d'afficher %s" -#: lib/diff.tcl:198 +#: lib/diff.tcl:203 msgid "Error loading file:" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier :" -#: lib/diff.tcl:205 +#: lib/diff.tcl:210 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Dépôt Git (sous projet)" -#: lib/diff.tcl:217 +#: lib/diff.tcl:222 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* Fichier binaire (pas d'apperçu du contenu)." -#: lib/diff.tcl:222 +#: lib/diff.tcl:227 #, tcl-format msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" @@ -1616,7 +1657,7 @@ msgstr "" "* Le fichier non suivi fait %d octets.\n" "* Seuls les %d premiers octets sont montrés.\n" -#: lib/diff.tcl:228 +#: lib/diff.tcl:233 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -1627,19 +1668,19 @@ msgstr "" "* Fichier suivi raccourcis ici de %s.\n" "* Pour voir le fichier entier, utilisez un éditeur externe.\n" -#: lib/diff.tcl:436 +#: lib/diff.tcl:482 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Échec lors de la désindexation de la section sélectionnée." -#: lib/diff.tcl:443 +#: lib/diff.tcl:489 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Échec lors de l'indexation de la section." -#: lib/diff.tcl:509 +#: lib/diff.tcl:568 msgid "Failed to unstage selected line." msgstr "Échec lors de la désindexation de la ligne sélectionnée." -#: lib/diff.tcl:517 +#: lib/diff.tcl:576 msgid "Failed to stage selected line." msgstr "Échec lors de l'indexation de la ligne." @@ -1676,7 +1717,7 @@ msgstr "Impossible de déverrouiller l'index." msgid "Index Error" msgstr "Erreur de l'index" -#: lib/index.tcl:21 +#: lib/index.tcl:17 msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." @@ -1684,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Échec de la mise à jour de l'index. Une resynchronisation va être lancée " "automatiquement." -#: lib/index.tcl:27 +#: lib/index.tcl:28 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1692,45 +1733,45 @@ msgstr "Continuer" msgid "Unlock Index" msgstr "Déverrouiller l'index" -#: lib/index.tcl:287 +#: lib/index.tcl:289 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Désindexation de : %s" -#: lib/index.tcl:326 +#: lib/index.tcl:328 msgid "Ready to commit." msgstr "Prêt à être commité." -#: lib/index.tcl:339 +#: lib/index.tcl:341 #, tcl-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: lib/index.tcl:396 +#: lib/index.tcl:398 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" msgstr "Annuler les modifications dans le fichier %s ? " -#: lib/index.tcl:398 +#: lib/index.tcl:400 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Annuler les modifications dans ces %i fichiers ?" -#: lib/index.tcl:406 +#: lib/index.tcl:408 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Toutes les modifications non-indexées seront définitivement perdues par " "l'annulation." -#: lib/index.tcl:409 +#: lib/index.tcl:411 msgid "Do Nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: lib/index.tcl:427 +#: lib/index.tcl:429 msgid "Reverting selected files" msgstr "Annuler modifications dans fichiers selectionnés" -#: lib/index.tcl:431 +#: lib/index.tcl:433 #, tcl-format msgid "Reverting %s" msgstr "Annulation des modifications dans %s" @@ -1913,7 +1954,8 @@ msgstr "" #: lib/mergetool.tcl:45 #, tcl-format msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" -msgstr "Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?" +msgstr "" +"Le fichier %s semble avoir des conflits non résolus, indexer quand même ?" #: lib/mergetool.tcl:60 #, tcl-format @@ -1922,7 +1964,9 @@ msgstr "Ajouter une résolution pour %s" #: lib/mergetool.tcl:141 msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" -msgstr "Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant un outil" +msgstr "" +"Impossible de résoudre la suppression ou de relier des conflits en utilisant " +"un outil" #: lib/mergetool.tcl:146 msgid "Conflict file does not exist" @@ -2171,7 +2215,8 @@ msgstr "Récupération de %s" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Pas de méthode connue pour initialiser le dépôt à l'emplacement '%s'." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "pousser %s" @@ -2189,11 +2234,11 @@ msgstr "Supprimer une branche à distance" msgid "From Repository" msgstr "Dépôt source" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "Branche distante :" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Emplacement arbitraire :" @@ -2209,10 +2254,6 @@ msgstr "Supprimer seulement si" msgid "Merged Into:" msgstr "Fusionné dans :" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:119 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Toujours (ne pas vérifier les fusions)" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:152 msgid "A branch is required for 'Merged Into'." msgstr "Une branche est nécessaire pour 'Fusionné dans'." @@ -2235,32 +2276,23 @@ msgid "" "necessary commits. Try fetching from %s first." msgstr "" "Un ou plusieurs des tests de fusion ont échoué parce que vous n'avez pas " -"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s d'abord." +"récupéré les commits nécessaires. Essayez de récupérer à partir de %s " +"d'abord." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." msgstr "Merci de sélectionner une ou plusieurs branches à supprimer." -#: lib/remote_branch_delete.tcl:216 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Il est difficile de récupérer des branches supprimées.\n" -"\n" -"Supprimer les branches sélectionnées ?" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:226 #, tcl-format msgid "Deleting branches from %s" msgstr "Suppression des branches de %s" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:286 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:292 msgid "No repository selected." msgstr "Aucun dépôt n'est sélectionné." -#: lib/remote_branch_delete.tcl:291 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:297 #, tcl-format msgid "Scanning %s..." msgstr "Synchronisation de %s..." @@ -2281,11 +2313,11 @@ msgstr "Précédent" msgid "Case-Sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "Impossible d'écrire le raccourci :" -#: lib/shortcut.tcl:136 +#: lib/shortcut.tcl:137 msgid "Cannot write icon:" msgstr "Impossible d'écrire l'icône :" @@ -2440,7 +2472,8 @@ msgstr "Montrer une boîte de dialogue avant le lancement" #: lib/tools_dlg.tcl:80 msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" -msgstr "Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change $REVISION)" +msgstr "" +"Demander à l'utilisateur de sélectionner une révision (change $REVISION)" #: lib/tools_dlg.tcl:85 msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" @@ -2521,38 +2554,51 @@ msgstr "Nettoyer les branches de suivi supprimées de %s" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Les modifications sont poussées vers %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Dupliquer dans %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "Pousse %s %s vers %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Pousser branches" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "Branches source" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "Dépôt de destination" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Options de transfert" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" "Forcer l'écrasement d'une branche existante (peut supprimer des " "modifications)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Utiliser des petits paquets (pour les connexions lentes)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Inclure les marques (tags)" ^ permalink raw reply related [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-02-02 12:16 UTC | newest] Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- 2008-08-11 14:39 Bizarre french translation - fixes Alexandre Bourget 2008-08-11 14:39 ` [PATCH] Update french translation Alexandre Bourget 2008-08-11 15:20 ` Shawn O. Pearce 2008-08-11 19:19 ` Matthieu Moy 2008-08-11 21:17 ` Alexandre Bourget 2008-08-11 22:04 ` Matthieu Moy 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: " Alexandre Bourget 2008-08-11 21:19 ` [PATCH] git-gui: update all remaining translations to French Alexandre Bourget -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below -- 2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce 2010-02-02 12:18 ` [PATCH] git-gui: update french translation Emmanuel Trillaud
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).