From: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: "Junio C Hamano" <gitster@pobox.com>, "Jan Krüger" <jk@jk.gs>,
"Jonathan Nieder" <jrnieder@gmail.com>,
"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
Subject: [PATCH 00/20] [CONTINUE] Add gettext support to Git
Date: Tue, 7 Sep 2010 16:45:35 +0000 [thread overview]
Message-ID: <1283877955-19105-1-git-send-email-avarab@gmail.com> (raw)
This series continues work where the already pulled ab/i18n series
(now merged to pu) left off.
It can also be pulled from:
git://github.com/avar/git.git ab/i18n-continue
http://github.com/avar/git/compare/ab/i18n-in-git-2010-09-07...ab/i18n-continue
http://github.com/avar/git/compare/ab/i18n-in-git-2010-09-07...ab/i18n-continue.patch
It includes the first translation of a mainporcelain command written
in shellscript (git-am). Comments on invividual patches below.
Ævar Arnfjörð Bjarmason (20):
gettextize: git-clean clean.requireForce braces
gettextize: git-clone "Cloning into" message braces
Under GCC this warns under -Wall and will presumably break Junio's
-Werror build. I didn't notice because I use clang which (IMO rightly)
doesn't complain about this.
po/de.po: make the German translation msgfmt --check clean
We'll see what ze Germans come up with translation wise, but meanwhile
this un-breaks the translation already in ab/i18n.
Makefile: add GNU_GETTEXT, set when we expect GNU gettext
Makefile: MSGFMT="msgfmt --check" under GNU_GETTEXT
And these two patches make sure that a translation will never break
like that again. Since msgfmt --check is a GNU-ism I needed to add
support for GNU_GETTEXT=YesPlease in the Makefile.
Maybe a check for this could be added to the configure.ac script, but
I couldn't find a way to do so, and for the reasons explained in the
patches I don't think it was worth my time.
Revert "gettextize: git-revert mark the "me" variable for
translation"
Revert this as discussion on-list. Alternatively the "gettextize:
git-revert mark the "me" variable for translation" patch could be
ejected from the existing ab/i18n series.
gettextize: git-revert "Your local changes" message
gettextize: git-revert literal "me" messages
Do The Right Thing when translating the "me" messsages.
gettext: add GETTEXT_POISON support for shell scripts
gettext: add GETTEXT_POISON tests for shell scripts
We need poison for .sh too to ensure sanity.
gettextize: git-am add git-sh-i18n
gettextize: git-am one-line gettext $msg; echo
gettextize: git-am multi-line getttext $msg; echo
gettextize: git-am eval_gettext messages
gettextize: git-am die messages
gettextize: git-am cannot_fallback messages
Note: Isn't --check clean because the existing code indented with
spaces.
gettextize: git-am clean_abort messages
gettextize: git-am "Apply?" message
gettextize: git-am core say messages
gettextize: git-am printf(1) message to eval_gettext
All these git-am patches are split up like this to make it easier to
review them, and to demonstrate the different sort of messages we'll
have to translate in the shell scripts.
I won't sent commits quite so granular in the future (unless
requested).
Makefile | 16 +++++++++
builtin/clean.c | 3 +-
builtin/clone.c | 3 +-
builtin/revert.c | 32 +++++++++++------
git-am.sh | 68 +++++++++++++++++++-----------------
git-sh-i18n.sh | 77 +++++++++++++++++++++++++----------------
po/de.po | 11 +++---
t/t0201-gettext-fallbacks.sh | 12 +++---
t/t0201-gettext-poison.sh | 36 +++++++++++++++++++
t/t4150-am.sh | 4 ++-
t/t4151-am-abort.sh | 2 +-
t/test-lib.sh | 9 ++++-
12 files changed, 184 insertions(+), 89 deletions(-)
create mode 100755 t/t0201-gettext-poison.sh
--
1.7.2.3.313.gcd15
next reply other threads:[~2010-09-07 16:46 UTC|newest]
Thread overview: 47+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-09-07 16:45 Ævar Arnfjörð Bjarmason [this message]
2010-09-07 16:45 ` [PATCH 01/20] gettextize: git-clean clean.requireForce braces Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:45 ` [PATCH 02/20] gettextize: git-clone "Cloning into" message braces Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 04/20] Makefile: add GNU_GETTEXT, set when we expect GNU gettext Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 05/20] Makefile: MSGFMT="msgfmt --check" under GNU_GETTEXT Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 06/20] Revert "gettextize: git-revert mark the "me" variable for translation" Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 07/20] gettextize: git-revert "Your local changes" message Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 08/20] gettextize: git-revert literal "me" messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:47 ` [PATCH 09/20] gettext: add GETTEXT_POISON support for shell scripts Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 10/20] gettext: add GETTEXT_POISON tests " Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 11/20] gettextize: git-am add git-sh-i18n Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 12/20] gettextize: git-am one-line gettext $msg; echo Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 13/20] gettextize: git-am multi-line getttext " Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 14/20] gettextize: git-am eval_gettext messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 15/20] gettextize: git-am die messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 16/20] gettextize: git-am cannot_fallback messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 17/20] gettextize: git-am clean_abort messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 18/20] gettextize: git-am "Apply?" message Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:48 ` [PATCH 19/20] gettextize: git-am core say messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 16:50 ` [PATCH 20/20] gettextize: git-am printf(1) message to eval_gettext Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 20:10 ` Jonathan Nieder
2010-09-07 20:29 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 20:32 ` Jonathan Nieder
2010-09-07 20:46 ` [PATCH v2 " Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-07 20:45 ` [PATCH v2 19/20] gettextize: git-am core say messages Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-08 16:43 ` [PATCH 00/20] [CONTINUE] Add gettext support to Git Junio C Hamano
2010-09-08 23:32 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 12:00 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 16:01 ` Junio C Hamano
2010-09-10 17:17 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 0/5] gettext docs: programmer docs in po/README Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 23:21 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 1/5] gettext docs: add a "Testing your changes" section to po/README Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 2/5] gettext docs: add "Marking strings for translation" section in po/README Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 22:26 ` Junio C Hamano
2010-09-10 22:31 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 3/5] gettext docs: the gettext.h C interface Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 22:30 ` Junio C Hamano
2010-09-10 22:53 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 22:52 ` Junio C Hamano
2010-09-10 23:03 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 23:06 ` Junio C Hamano
2010-09-10 23:16 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 4/5] gettext docs: the git-sh-i18n.sh Shell interface Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 22:54 ` Junio C Hamano
2010-09-10 22:58 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-09-10 19:35 ` [PATCH 5/5] gettext docs: the Git::I18N Perl interface Ævar Arnfjörð Bjarmason
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1283877955-19105-1-git-send-email-avarab@gmail.com \
--to=avarab@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=jk@jk.gs \
--cc=jrnieder@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).