From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: =?UTF-8?q?=C3=86var=20Arnfj=C3=B6r=C3=B0=20Bjarmason?= Subject: =?UTF-8?q?=5BPATCH=203/9=5D=20po/de=2Epo=3A=20update=20German=20translation?= Date: Mon, 3 Oct 2011 18:58:11 +0000 Message-ID: <1317668297-2702-4-git-send-email-avarab@gmail.com> References: <1317668297-2702-1-git-send-email-avarab@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: Junio C Hamano , Ramkumar Ramachandra , Peter Krefting , =?UTF-8?q?Marcin=20Cie=C5=9Blak?= , Sam Reed , Jan Engelhardt , =?UTF-8?q?Jan=20Kr=C3=BCger?= To: git@vger.kernel.org X-From: git-owner@vger.kernel.org Mon Oct 03 21:00:17 2011 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@lo.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1RAnkN-0005pX-Hq for gcvg-git-2@lo.gmane.org; Mon, 03 Oct 2011 21:00:16 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1757260Ab1JCTAJ convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Mon, 3 Oct 2011 15:00:09 -0400 Received: from mail-yx0-f174.google.com ([209.85.213.174]:34197 "EHLO mail-yx0-f174.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751853Ab1JCTAI (ORCPT ); Mon, 3 Oct 2011 15:00:08 -0400 Received: by yxl31 with SMTP id 31so3790720yxl.19 for ; Mon, 03 Oct 2011 12:00:07 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=from:to:cc:subject:date:message-id:x-mailer:in-reply-to:references :mime-version:content-type:content-transfer-encoding; bh=7yMT2ZJoo04kUVBCQynbxOh6SmVJ02xMpDg0TIL14Eo=; b=JACV0ehN0NzmzHa048ywgfL5P2veYgZethpIfoYklyPX+1+giKW75uqWoEVvMCFz4x X31/2RIOJc43ATUeXaPb2xPFIpeJl4FKIitX7d/jJp9fw3fGY7kL+e4CRNP3qrxslD3T x0WRwMZ1866Ytd7PhmnqFRX0NixYqPrwdLsME= Received: by 10.223.37.26 with SMTP id v26mr327216fad.100.1317668345232; Mon, 03 Oct 2011 11:59:05 -0700 (PDT) Received: from w.nix.is (w.nix.is. [188.40.98.140]) by mx.google.com with ESMTPS id f25sm22312819faf.7.2011.10.03.11.59.04 (version=SSLv3 cipher=OTHER); Mon, 03 Oct 2011 11:59:04 -0700 (PDT) X-Mailer: git-send-email 1.7.6.3 In-Reply-To: <1317668297-2702-1-git-send-email-avarab@gmail.com> Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: =46rom: Jan Engelhardt * resolve fuzzy strings * fill in new empty strings * anglicism reduction: use "Zweig" for "branch" Signed-off-by: Jan Engelhardt --- po/de.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------= -------- 1 files changed, 194 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d802bfd..966e330 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-06 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 15:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-06 23:05+0200\n" "Last-Translator: Jan Engelhardt \n" "Language-Team: Git Mailing List \n" "Language: de\n" @@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "" #: diff.c:104 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr " Konnte den Trimprozentsatz \"%.*s\" f=C3=BCr dirstat nicht p= arsen\n" =20 #: diff.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" -msgstr "kann Vorlage \"%s\" nicht finden/pr=C3=BCfen" +msgstr " Unbekannter dirstat-Parameter \"%.*s\"\n" =20 #: diff.c:205 #, c-format @@ -33,6 +33,8 @@ msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" "%s" msgstr "" +"Es gibt Fehler in der \"diff.dirstat\"-Konfigurationsvariable:\n" +"%s" =20 #: diff.c:3295 #, c-format @@ -40,79 +42,72 @@ msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "" +"Konnte das Argument zur --dirstat/-X Option nicht parsen:\n" +"%s" =20 #: wt-status.c:134 -#, fuzzy msgid "Unmerged paths:" -msgstr "# Verbleibende Konflikte in Pfaden:" +msgstr "Verbleibende Konflikte in Pfaden:" =20 #: wt-status.c:140 wt-status.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" msgstr "" -"# (verwende `git reset %s `, um die =C3=84nderungen nicht me= hr " +" (verwende `git reset %s `, um die =C3=84nderungen nicht mehr= " "vorzumerken)" =20 #: wt-status.c:142 wt-status.c:159 -#, fuzzy msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" msgstr "" -"# (verwende `git rm --cached `, um die Datei nicht mehr vorz= umerken)" +" (verwende `git rm --cached `, um die Datei nicht mehr vorzum= erken)" =20 #: wt-status.c:143 -#, fuzzy msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resoluti= on)" msgstr "" -"# (verwende `git add/rm ...`, um Konflikte als gel=C3=B6st z= u markieren)" +" (verwende `git add/rm ...`, um Konflikte als gel=C3=B6st zu = markieren)" =20 #: wt-status.c:151 -#, fuzzy msgid "Changes to be committed:" -msgstr "# Vorgemerkte =C3=84nderungen f=C3=BCr den n=C3=A4chsten Commi= t:" +msgstr "Vorgemerkte =C3=84nderungen f=C3=BCr den n=C3=A4chsten Commit:= " =20 #: wt-status.c:169 -#, fuzzy msgid "Changes not staged for commit:" -msgstr "# Vorgemerkte =C3=84nderungen f=C3=BCr den n=C3=A4chsten Commi= t:" +msgstr "Ge=C3=A4ndert, aber nicht f=C3=BCr den n=C3=A4chsten Commit vo= rgemerkt:" =20 #: wt-status.c:173 -#, fuzzy msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" -"# (verwende `git add ...`, um den aktuellen Stand vorzumerke= n)" +" (verwende `git add ...`, um den aktuellen Stand vorzumerken)= " =20 #: wt-status.c:175 -#, fuzzy msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committe= d)" msgstr "" -"# (verwende entsprechend `git add/rm ...`, um den aktuellen = Stand " +" (verwende entsprechend `git add/rm ...`, um den aktuellen St= and " "vorzumerken)" =20 #: wt-status.c:176 -#, fuzzy msgid "" " (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working di= rectory)" msgstr "" -"# (verwende `git checkout -- ...`, um =C3=84nderungen in der= Datei zu " +" (verwende `git checkout -- ...`, um =C3=84nderungen in der A= rbeitskopie der Datei zu " "verwerfen)" =20 #: wt-status.c:178 -#, fuzzy msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submo= dules)" msgstr "" -"# (committe oder verwerfe die unber=C3=BCcksichtigten Dateien oder = =C3=84nderungen " +" (committe oder verwerfe die unber=C3=BCcksichtigten Dateien oder =C3= =84nderungen " "in Submodulen)" =20 #: wt-status.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s files:" -msgstr "# %s Dateien:" +msgstr "%s Dateien:" =20 #: wt-status.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committe= d)" msgstr "" -"# (verwende `git %s ...`, um zu vorgemerkten Dateien hinzuzu= f=C3=BCgen)" +" (verwende `git %s ...`, um zu vorgemerkten Dateien hinzuzuf=C3= =BCgen)" =20 #: wt-status.c:207 msgid "bug" @@ -205,16 +200,15 @@ msgstr "Bug: nicht behandelter Diff-Status %c" =20 #: wt-status.c:713 msgid "On branch " -msgstr "Auf Branch: " +msgstr "Auf Zweig: " =20 #: wt-status.c:720 msgid "Not currently on any branch." -msgstr "Gegenw=C3=A4rtig auf keiner Branch." +msgstr "Gegenw=C3=A4rtig auf keinem Zweig." =20 #: wt-status.c:731 -#, fuzzy msgid "Initial commit" -msgstr "# Erster Commit" +msgstr "Erster Commit" =20 #: wt-status.c:745 msgid "Untracked" @@ -225,18 +219,16 @@ msgid "Ignored" msgstr "Ignorierte" =20 #: wt-status.c:749 -#, fuzzy, c-format msgid "Untracked files not listed%s" -msgstr "# Unber=C3=BCcksichtigte Dateien werden nicht aufgef=C3=BChrt%= s\n" +msgstr "Unber=C3=BCcksichtigte Dateien werden nicht aufgef=C3=BChrt%s" =20 #: wt-status.c:751 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (verwende die Option -u, um unber=C3=BCcksichtigte Dateien an= zuzeigen)" =20 #: wt-status.c:757 -#, fuzzy msgid "No changes" -msgstr "# Keine =C3=84nderungen\n" +msgstr "Keine =C3=84nderungen" =20 #: wt-status.c:761 #, c-format @@ -277,7 +269,7 @@ msgstr " (Arbeitsverzeichnis sauber)" =20 #: wt-status.c:884 msgid "HEAD (no branch)" -msgstr "HEAD (keine Branch)" +msgstr "HEAD (kein Zweig)" =20 #: wt-status.c:890 msgid "Initial commit on " @@ -356,12 +348,8 @@ msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte \"%s\" nicht anwenden" =20 #: builtin/add.c:310 -#, fuzzy msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files= :\n" -msgstr "" -"Der folgende Pfad ist mittels einer der .gitignore-Dateien ignoriert:= \n" -"$path\n" -"Verwende -f um Hinzuf=C3=BCgen zu erzwingen." +msgstr "Die folgenden Pfade sind mittels einer .gitignore-Dateien igno= riert:\n" =20 #: builtin/add.c:350 #, c-format @@ -434,12 +422,12 @@ msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: Flush erwartet" =20 #: builtin/branch.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" -"l=C3=B6sche Branch \"%s\", die zwar bereits in \"%s\" gemerged wurde,= aber noch " +"l=C3=B6sche Zweig \"%s\", der zwar bereits in \"%s\" gemerged wurde, = aber noch " "nicht in HEAD ist." =20 #: builtin/branch.c:140 @@ -448,8 +436,8 @@ msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "" -"Branch \"%s\" wird nicht gel=C3=B6scht, da noch nicht in \"%s\" gemer= ged, obwohl " -"bereits in HEAD gemerged." +"Zweig \"%s\" wird nicht gel=C3=B6scht, da dieser noch nicht in \"%s\"= gemerged ist, obwohl " +"bereits in HEAD vorhanden." =20 #. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" #: builtin/branch.c:161 @@ -467,12 +455,12 @@ msgstr "Konnte Commit-Objekt f=C3=BCr HEAD nicht = finden" #: builtin/branch.c:180 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." -msgstr "Aktive Branch \"%s\" nicht l=C3=B6schbar." +msgstr "Aktiver Zweig \"%s\" nicht l=C3=B6schbar." =20 #: builtin/branch.c:190 #, c-format msgid "%sbranch '%s' not found." -msgstr "%sBranch \"%s\" nicht gefunden." +msgstr "%sZweig \"%s\" nicht gefunden." =20 #: builtin/branch.c:198 #, c-format @@ -485,18 +473,18 @@ msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." msgstr "" -"Die Branch \"%s\" ist nicht komplett gemerged.\n" +"Der Zweig \"%s\" ist nicht komplett gemerged.\n" "L=C3=B6schung mittels `git branch -D %s` erzwingbar." =20 #: builtin/branch.c:212 #, c-format msgid "Error deleting %sbranch '%s'" -msgstr "Fehler beim L=C3=B6schen von %sBranch \"%s\"" +msgstr "Fehler beim L=C3=B6schen des %sZweiges \"%s\"" =20 #: builtin/branch.c:217 #, c-format msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" -msgstr "%sBranch \"%s\" gel=C3=B6scht (war %s).\n" +msgstr "%sZweig \"%s\" gel=C3=B6scht (war %s).\n" =20 #: builtin/branch.c:222 msgid "Update of config-file failed" @@ -505,7 +493,7 @@ msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht aktualisie= rt werden" #: builtin/branch.c:304 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" -msgstr "Branch \"%s\" zeigt nicht auf einen Commit" +msgstr "Zweig \"%s\" zeigt auf keinen Commit" =20 #: builtin/branch.c:376 #, c-format @@ -524,44 +512,44 @@ msgstr "um %d voraus, um %d hinterher] " =20 #: builtin/branch.c:483 msgid "(no branch)" -msgstr "(keine Branch)" +msgstr "(kein Zweig)" =20 #: builtin/branch.c:543 msgid "some refs could not be read" -msgstr "einige Eintr=C3=A4ge konnten nicht gelesen werden" +msgstr "einige Referenzen konnten nicht gelesen werden" =20 #: builtin/branch.c:556 msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "kann die aktuelle Branch nicht umbenennen, wenn man auf keiner= ist" +msgstr "kann den aktuellen Zweig nicht umbenennen, wenn man auf keinem= ist." =20 #: builtin/branch.c:566 builtin/branch.c:570 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "Ung=C3=BCltiger Name f=C3=BCr Branch: \"%s\"" +msgstr "Ung=C3=BCltiger Name f=C3=BCr Zweig: \"%s\"" =20 #: builtin/branch.c:573 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "Eine Branch namens \"%s\" gibt es bereits." +msgstr "Einen Zweig namens \"%s\" gibt es bereits." =20 #: builtin/branch.c:579 msgid "Branch rename failed" -msgstr "Umbenennung der Branch fehlgeschlagen" +msgstr "Umbenennung des Zweigs fehlgeschlagen" =20 #: builtin/branch.c:583 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" -msgstr "Ung=C3=BCltiger Branchname \"%s\" durch Umbenennen in Ordnung = gebracht" +msgstr "Ung=C3=BCltiger Zweigname \"%s\" durch Umbenennen in Ordnung g= ebracht" =20 #: builtin/branch.c:587 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "Branch in %s umbenannt, aber HEAD nicht aktualisiert!" +msgstr "Zweig in %s umbenannt, aber HEAD nicht aktualisiert!" =20 #: builtin/branch.c:594 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" -"Branch wurde umbenannt, aber die Konfigurationsdatei konnte nicht " +"Zweig wurde umbenannt, aber die Konfigurationsdatei konnte nicht " "aktualisiert werden" =20 #: builtin/branch.c:609 @@ -575,13 +563,13 @@ msgstr "Konnte HEAD nicht als g=C3=BCltige Refere= nze aufl=C3=B6sen." =20 #: builtin/branch.c:689 msgid "HEAD not found below refs/heads!" -msgstr "HEAD zeigt nicht auf eine Referenz unter refs/heads!" +msgstr "HEAD zeigt nicht auf eine Referenz unter refs/heads/!" =20 #: builtin/branch.c:709 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a bran= ch name" msgstr "" "Die Optionen -a und -r f=C3=BCr `git branch` ergeben zusammen mit ein= em " -"Branchnamen keinen Sinn" +"Zweignamen keinen Sinn" =20 #: builtin/bundle.c:47 #, c-format @@ -665,27 +653,27 @@ msgstr "HEAD zeigt jetzt auf" #: builtin/checkout.c:563 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" -msgstr "Bereits auf Branch \"%s\"\n" +msgstr "Bereits auf Zweig \"%s\"\n" =20 #: builtin/checkout.c:567 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Zu Branch \"%s\" gewechselt und Inhalt =C3=BCberschrieben\n" +msgstr "Zum Zweig \"%s\" gewechselt und Inhalte =C3=BCberschrieben\n" =20 #: builtin/checkout.c:569 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "Zu neuer Branch \"%s\" gewechselt\n" +msgstr "Zu neuem Zweig \"%s\" gewechselt\n" =20 #: builtin/checkout.c:571 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Zu Branch \"%s\" gewechselt\n" +msgstr "Zum Zweig \"%s\" gewechselt\n" =20 #: builtin/checkout.c:651 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" -msgstr "" +msgstr " ... und %d weitere.\n" =20 #. The singular version #: builtin/checkout.c:657 @@ -701,7 +689,13 @@ msgid_plural "" "\n" "%s\n" msgstr[0] "" +"Warnung: Du hinterl=C3=A4sst %d Commit, der =C3=BCber keinen deiner Z= weige erreichbar ist:\n" +"\n" +"%s\n" msgstr[1] "" +"Warnung: Du hinterl=C3=A4sst %d Commits, die =C3=BCber keinen deiner = Zweige erreichbar sind:\n" +"\n" +"%s\n" =20 #: builtin/checkout.c:675 #, c-format @@ -712,14 +706,19 @@ msgid "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" msgstr "" +"Wenn diese mittels eines neuen Zweiges behalten werden sollen, so bie= tet\n" +"sich dies jetzt an:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" =20 #: builtin/checkout.c:700 msgid "internal error: only -- alone should have been left" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: nur \"--\" selbst sollte =C3=BCbrig bleiben" =20 #: builtin/checkout.c:702 msgid "internal error in revision walk" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler beim Durchsuchen der Revisionen" =20 #: builtin/checkout.c:706 msgid "Previous HEAD position was" @@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "HEAD zeigte vorher auf" =20 #: builtin/checkout.c:731 msgid "You are on a branch yet to be born" -msgstr "Die aktive Branch ist noch nicht angelegt" +msgstr "Der aktive Zweig ist noch nicht angelegt" =20 #. case (1) #: builtin/checkout.c:859 @@ -750,22 +749,20 @@ msgid "--patch is incompatible with all other opt= ions" msgstr "--patch kann mit keinen weiteren Optionen kombiniert werden" =20 #: builtin/checkout.c:977 -#, fuzzy msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" -msgstr "--cached kann nicht mit --no-index kombiniert werden." +msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan kombiniert werden" =20 #: builtin/checkout.c:979 -#, fuzzy msgid "--detach cannot be used with -t" -msgstr "--orphan kann nicht mit -t kombiniert werden" +msgstr "--detach kann nicht mit -t kombiniert werden" =20 #: builtin/checkout.c:985 msgid "--track needs a branch name" -msgstr "--track ben=C3=B6tigt einen Branchnamen" +msgstr "--track ben=C3=B6tigt einen Zweignamen" =20 #: builtin/checkout.c:992 msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Fehlender Branchname; versuch's mit -b" +msgstr "Fehlender Zweigname; versuch's mit -b" =20 #: builtin/checkout.c:998 msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" @@ -789,21 +786,19 @@ msgid "" "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.= \n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -"git checkout: Pfade aktualisieren und Branchwechsel kann nicht\n" +"git checkout: Pfade aktualisieren und den Zweig wechseln kann nicht\n= " "kombiniert werden. Sollte \"%s\" (das aber nicht als Commit\n" "gefunden werden konnte) ausgecheckt werden?" =20 #: builtin/checkout.c:1054 msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching bra= nches." msgstr "" -"git checkout: Pfade aktualisieren kann nicht mit Branchwechsel kombin= iert " +"git checkout: Pfade aktualisieren kann nicht mit Wechsel des Zweiges = kombiniert " "werden." =20 #: builtin/checkout.c:1059 -#, fuzzy msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" -msgstr "" -"fetch --all akzeptiert keine explizite Angabe eines Ursprungs-Reposit= orys" +msgstr "git checkout: --detach akzeptiert keinen Pfad" =20 #: builtin/checkout.c:1062 msgid "" @@ -817,20 +812,20 @@ msgstr "" #: builtin/checkout.c:1073 #, c-format msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name." -msgstr "git checkout: \"%s\" ist kein g=C3=BCltiger Branchname." +msgstr "git checkout: \"%s\" ist kein g=C3=BCltiger Zweigname." =20 #: builtin/checkout.c:1078 #, c-format msgid "git checkout: branch %s already exists" -msgstr "git checkout: Branch \"%s\" existiert bereits" +msgstr "git checkout: Zweig \"%s\" existiert bereits" =20 #: builtin/checkout.c:1085 msgid "Cannot switch branch to a non-commit." -msgstr "Kann Branch nicht auf etwas anderes als einen Commit umsetzen.= " +msgstr "Kann Zweig nicht auf etwas anderes als einen Commit umsetzen." =20 #: builtin/checkout.c:1088 msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." -msgstr "--ours/--theirs k=C3=B6nnen nicht beim Branchwechsel benutzt w= erden." +msgstr "--ours/--theirs k=C3=B6nnen beim Zweigwechsel nicht benutzt we= rden." =20 #: builtin/clean.c:78 msgid "-x and -X cannot be used together" @@ -862,7 +857,7 @@ msgid "Removing %s\n" msgstr "Entferne %s\n" =20 #: builtin/clean.c:161 builtin/clean.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "konnte \"%s\" nicht entfernen" =20 @@ -940,13 +935,13 @@ msgid "--bare and --origin %s options are incompa= tible." msgstr "--bare kann nicht mit --origin %s kombiniert werden." =20 #: builtin/clone.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "repository '%s' does not exist" -msgstr "ung=C3=BCltiges Repository \"%s\"" +msgstr "Repository \"%s\" existiert nicht" =20 #: builtin/clone.c:425 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" +msgstr "--depth wird in lokalen Clones ignoriert; verwende stattdessen= file://." =20 #: builtin/clone.c:435 #, c-format @@ -969,14 +964,14 @@ msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "konnte Verzeichnis \"%s\" im Arbeitsverzeichnis nicht anlegen.= " =20 #: builtin/clone.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cloning into bare repository %s...\n" -msgstr "Klone nach Lager-Repository %s\n" +msgstr "Klone nach Lager-Repository %s...\n" =20 #: builtin/clone.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cloning into %s...\n" -msgstr "Klone nach %s\n" +msgstr "Klone nach %s...\n" =20 #: builtin/clone.c:540 #, c-format @@ -987,7 +982,7 @@ msgstr "Keine Ahnung, wie man %s klont" #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s, using HEAD instead" msgstr "" -"Remote-Branch %s nicht in Ursprung %s gefunden, verwende stattdessen = HEAD" +"Remote-Zweig %s nicht in Ursprung %s gefunden, verwende stattdessen H= EAD" =20 #: builtin/clone.c:589 msgid "You appear to have cloned an empty repository." @@ -1000,7 +995,6 @@ msgstr "" "vornehmen.\n" =20 #: builtin/commit.c:41 -#, fuzzy msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n= " @@ -1013,18 +1007,16 @@ msgid "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -"Name und E-Mail-Adresse wurden automatisch aus deinem Benutzernamen u= nd " +"Name und E-Mail-Adresse wurden automatisch aus deinem Benutzer- und " "Hostnamen =C3=BCbernommen. Pr=C3=BCfe, ob diese korrekt sind.\n" -"Diese Nachricht kann mittels expliziter Konfiguration unterdr=C3=BCck= t werden:\n" +"Diese Warnmeldung kann mittels expliziter Konfiguration unterdr=C3=BC= ckt werden:\n" "\n" " git config --global user.name \"Vorname Nachname\"\n" " git config --global user.email ich@example.de\n" "\n" -"Falls die Angaben f=C3=BCr diesen Commit falsch sind, k=C3=B6nnen sie= mittels\n" -"\n" -" git commit --amend --author=3D\"Vorname Nachname = \"\n" +"Nachdem dies durchgef=C3=BChrt ist, kann die Identit=C3=A4t f=C3=BCr = diesen Commit korrigiert werden:\n" "\n" -"nachtr=C3=A4glich korrigiert werden.\n" +" git commit --amend --reset-author\n" =20 #: builtin/commit.c:53 msgid "" @@ -1045,15 +1037,20 @@ msgid "" "\n" "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" +"Der vorhergehende Cherry-Pick ist nun leer, wom=C3=B6glich durch Konf= liktl=C3=B6sung.\n" +"Falls dennoch ein Commit gew=C3=BCnscht ist, verwende:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Verwende ansonsten `git reset`\n" =20 #: builtin/commit.c:318 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "konnte das HEAD-Baum-Objekt nicht entpacken" =20 #: builtin/commit.c:359 -#, fuzzy msgid "unable to create temporary index" -msgstr "kann keine tempor=C3=A4re Indexdatei anlegen" +msgstr "kann keinen tempor=C3=A4ren Index anlegen" =20 #: builtin/commit.c:365 msgid "interactive add failed" @@ -1064,9 +1061,9 @@ msgid "unable to write new_index file" msgstr "konnte new_index-Datei nicht anlegen" =20 #: builtin/commit.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot do a partial commit during a %s." -msgstr "kann keinen partiellen Commit w=C3=A4hrend eines Merges durchf= =C3=BChren." +msgstr "kann keinen partiellen Commit w=C3=A4hrend eines %s durchf=C3=BC= hren." =20 #: builtin/commit.c:456 msgid "cannot read the index" @@ -1090,9 +1087,9 @@ msgid "malformed --author parameter" msgstr "ung=C3=BCltiger --author-Parameter" =20 #: builtin/commit.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" -msgstr "Ung=C3=BCltige Eingabezeile: \"%s\"." +msgstr "Ung=C3=BCltige Identifikationsstring: \"%s\"" =20 #: builtin/commit.c:656 builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:989 #, c-format @@ -1140,7 +1137,7 @@ msgid "could not write commit template" msgstr "konnte Kommentarvorlage nicht anlegen" =20 #: builtin/commit.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a %s.\n" @@ -1148,51 +1145,45 @@ msgid "" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" -"#\n" -"# Es scheint, als ob ein MERGE committet wird.\n" -"# Falls das nicht stimmt, entferne die Datei\n" -"#\t%s\n" -"# und versuche es nochmal.\n" -"#\n" +"\n" +"Es scheint, als ob ein %s committet wird.\n" +"Falls dies nicht stimmt, entferne die Datei\n" +"\t%s\n" +"und versuche es nochmal.\n" =20 #: builtin/commit.c:782 -#, fuzzy msgid "Please enter the commit message for your changes." -msgstr "" -"\n" -"# Gib einen Commit-Kommentar f=C3=BCr die =C3=84nderungen an." +msgstr "Gib einen Commit-Kommentar f=C3=BCr die =C3=84nderungen an." =20 #: builtin/commit.c:785 -#, fuzzy msgid "" " Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" " Zeilen, die mit '#'\n" -"# anfangen, werden ignoriert, und ein leerer Kommentar bricht den Com= mit " +"anfangen, werden ignoriert. Ein leerer Kommentar bricht den Commit " "ab.\n" =20 #: builtin/commit.c:790 -#, fuzzy msgid "" " Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n= " "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" " Zeilen, die mit '#'\n" -"# anfangen, werden beibehalten; sie k=C3=B6nnen entfernen werden, wen= n " +"anfangen, werden beibehalten; sie k=C3=B6nnen entfernen werden, wenn = " "gew=C3=BCnscht.\n" -"# Ein leerer Kommentar bricht den Commit ab.\n" +"Ein leerer Kommentar bricht den Commit ab.\n" =20 #: builtin/commit.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%s# Autor: %s\n" +msgstr "%sAutor: %s" =20 #: builtin/commit.c:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%s# Committer: %s\n" +msgstr "%sCommitter: %s" =20 #: builtin/commit.c:829 msgid "Cannot read index" @@ -1226,35 +1217,31 @@ msgid "You have nothing to amend." msgstr "Es gibt nichts zum Nachbearbeiten." =20 #: builtin/commit.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." -msgstr "Du bist mitten in einem Merge; Nachbearbeitung nicht m=C3=B6gl= ich." +msgstr "Du bist mitten in einem %s -- Nachbearbeitung nicht m=C3=B6gli= ch." =20 #: builtin/commit.c:1036 -#, fuzzy msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" -msgstr "-x und -X k=C3=B6nnen nicht zusammen verwendet werden" +msgstr "Die Optionen --squash und --fixup k=C3=B6nnen nicht zusammen v= erwendet werden" =20 #: builtin/commit.c:1046 -#, fuzzy msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." -msgstr "Nur eine der Optionen -c, -C und -F kann auf einmal benutzt we= rden." +msgstr "Nur eine der Optionen -c, -C, -F und --fixup kann auf einmal b= enutzt werden." =20 #: builtin/commit.c:1048 -#, fuzzy msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "Option -m kann nicht mit -c, -C oder -F kombiniert werden." +msgstr "Option -m kann nicht mit -c, -C, -F oder --fixup kombiniert we= rden." =20 #: builtin/commit.c:1054 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kann nur mit -C, -c oder --amend benutzt werden= =2E" =20 #: builtin/commit.c:1071 -#, fuzzy msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be= used." msgstr "" -"Nur eine der Optionen --include, --only, --all und --interactive kann= auf " -"einmal benutzt werden." +"Nur eine der Optionen --include, --only, --all, --interactive und --p= atch " +"kann auf einmal benutzt werden." =20 #: builtin/commit.c:1073 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." @@ -1481,7 +1468,7 @@ msgstr "[aktuell]" #: builtin/fetch.c:270 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kann aktuelle Branch nicht =C3=BCberschrei= ben)" +msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kann aktuellen Zweig nicht =C3=BCberschrei= ben)" =20 #: builtin/fetch.c:271 builtin/fetch.c:342 msgid "[rejected]" @@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "[neuer Tag]" =20 #: builtin/fetch.c:298 msgid "[new branch]" -msgstr "[neue Branch]" +msgstr "[neuer Zweig]" =20 #: builtin/fetch.c:338 msgid "unable to update local ref" @@ -1532,7 +1519,7 @@ msgid "" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" "einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuche,= \n" -"alte kollidierende Branches mit `git remote prune %s` zu entfernen" +"alte kollidierende Zweige mit `git remote prune %s` zu entfernen" =20 #: builtin/fetch.c:500 msgid "could not run rev-list" @@ -1573,7 +1560,7 @@ msgstr "(nichts)" #: builtin/fetch.c:674 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository= " -msgstr "=C3=9Cberschreiben der aktuellen Branch %s im Lager-Repository= verweigert" +msgstr "=C3=9Cberschreiben des aktuellen Zweiges %s im Lager-Repositor= y verweigert" =20 #: builtin/fetch.c:708 #, c-format @@ -1651,14 +1638,14 @@ msgstr "" "Automatische Komprimierung des Repositories f=C3=BCr optimale Perform= ance.\n" =20 #: builtin/gc.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" msgstr "" "Automatische Komprimierung des Repositories f=C3=BCr optimale Perform= ance. `git " "gc` kann auch manuell ausgef=C3=BChrt werden. Siehe `git help gc` f=C3= =BCr weitere " -"Informationen." +"Informationen.\n" =20 #: builtin/gc.c:254 msgid "" @@ -1808,24 +1795,24 @@ msgid "insane git directory %s" msgstr "irrsinniges git-Verzeichnis %s" =20 #: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s already exists" -msgstr "Tag '%s' existiert bereits" +msgstr "\"%s\" existiert bereits" =20 #: builtin/init-db.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle file type %d" -msgstr "kann Baum nicht lesen (%s)" +msgstr "Dateityp %d ist unbekannt" =20 #: builtin/init-db.c:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to move %s to %s" -msgstr "konnte %s nicht schreiben" +msgstr "konnte \"%s\" nicht nach \"%s\" verschieben" =20 #: builtin/init-db.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create git link %s" -msgstr "konnte Datei \"%s\" nicht anlegen" +msgstr "Konnte den Git-Link \"%s\" nicht anlegen" =20 #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized @@ -1987,7 +1974,7 @@ msgstr "Konnte Ausgabedateien nicht anlegen" msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify man= ually.\n" msgstr "" -"Konnte keine verfolgte Remote-Branch finden, bitte gib sel= bst " +"Konnte keinen verfolgten Remote-Zweig finden, bitte gib se= lbst " "an.\n" =20 #: builtin/log.c:1474 builtin/log.c:1476 builtin/log.c:1488 @@ -2067,12 +2054,12 @@ msgstr "\"%s\" zeigt nicht auf einen Commit" #: builtin/merge.c:517 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" -msgstr "Ung=C3=BCltige Branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Ung=C3=BCltiger String in branch.%s.mergeoptions: %s" =20 #: builtin/merge.c:550 #, c-format msgid "%s: negative length %s" -msgstr "" +msgstr "%s: negative L=C3=A4nge: %s" =20 #: builtin/merge.c:609 msgid "git write-tree failed to write a tree" @@ -2107,7 +2094,7 @@ msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte \"%s\" nicht zum Schreiben =C3=B6ffnen" =20 #: builtin/merge.c:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte \"%s\" nicht lesen" =20 @@ -2129,27 +2116,25 @@ msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" ist kein Commit" =20 #: builtin/merge.c:992 -#, fuzzy msgid "No current branch." -msgstr "Gegenw=C3=A4rtig auf keiner Branch." +msgstr "Gegenw=C3=A4rtig auf keinem Zweig." =20 #: builtin/merge.c:994 -#, fuzzy msgid "No remote for the current branch." -msgstr "Gegenw=C3=A4rtig auf keiner Branch." +msgstr "Kein Remote f=C3=BCr den aktuellen Zweig gesetzt." =20 #: builtin/merge.c:996 msgid "No default upstream defined for the current branch." -msgstr "" +msgstr "Kein Standard-Ursprung f=C3=BCr den aktuellen Zweig definiert.= " =20 #: builtin/merge.c:1001 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" -msgstr "" +msgstr "Kein verfolgter Remotezweig f=C3=BCr %s von %s" =20 #: builtin/merge.c:1053 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "" +msgstr "Es gibt keinen Merge, den man abbrechen k=C3=B6nnte (MERGE_HEA= D fehlt)." =20 #: builtin/merge.c:1068 git-pull.sh:31 msgid "" @@ -2157,25 +2142,23 @@ msgid "" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" "Du hast deinen Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" -"Committe die =C3=84nderungen, bevor du einen weiteren Merge startest.= " +"Bevor du einen weiteren Merge beginnen kannst, m=C3=BCssen die =C3=84= nderungen committed werden." =20 #: builtin/merge.c:1071 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du hast deinen Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert= )." =20 #: builtin/merge.c:1075 -#, fuzzy msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -"Du hast deinen Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" -"Committe die =C3=84nderungen, bevor du einen weiteren Merge startest.= " +"Du hast deinen Cherry-Pick nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD exis= tiert).\n" +"Bevor du mergen kannst, m=C3=BCssen =C3=84nderungen committed werden.= " =20 #: builtin/merge.c:1078 -#, fuzzy msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exist= s)." -msgstr "Du hast deinen Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert= )." +msgstr "Du hast deinen Cherry-Pick nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HE= AD existiert)." =20 #: builtin/merge.c:1087 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." @@ -2495,6 +2478,10 @@ msgid "" "\n" " git push %s HEAD:\n" msgstr "" +"Du bist gegenw=C3=A4rtig auf keinem Zweig.\n" +"Um die zu dem aktuellen Zustand (freistehender HEAD) f=C3=BChrende Hi= storie nun zu senden, verwende\n" +"\n" +" git push %s HEAD:\n" =20 #: builtin/push.c:79 #, c-format @@ -2504,12 +2491,16 @@ msgid "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" +"Der aktuelle Zweig %s hat keinen zugeh=C3=B6rigen Ursprungszweig.\n" +"Um den aktuellen Zweig zu senden und den Remote als Ursprung zu setze= n, verwende\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" =20 #: builtin/push.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing = to push." msgstr "" -"Die aktuelle Branch %s verfolgt mehrere Branches, daher \"push\" verw= eigert." +"Der aktuelle Zweig %s hat mehrere Ursprungszweige, daher wird das Sen= den verweigert." =20 #: builtin/push.c:110 msgid "" @@ -2559,6 +2550,14 @@ msgid "" "\n" " git push \n" msgstr "" +"Kein konfiguriertes Sendeziel.\n" +"Gib entweder die URL auf der Kommandozeile an, oder setze ein Remote-= Repository mittels\n" +"\n" +" git remote add \n" +"\n" +"und sende dann unter Verwendung des Remote-Namens\n" +"\n" +" git push \n" =20 #: builtin/push.c:175 msgid "--all and --tags are incompatible" @@ -2715,18 +2714,14 @@ msgstr "" "Committe oder stashe die =C3=84nderungen um fortzufahren." =20 #: builtin/revert.c:283 -#, fuzzy msgid "Your local changes would be overwritten by revert.\n" msgstr "" -"Lokale =C3=84nderungen w=C3=BCrden durch revert =C3=BCberschrieben we= rden.\n" -"Committe oder stashe die =C3=84nderungen um fortzufahren." +"Lokale =C3=84nderungen w=C3=BCrden durch den Revert =C3=BCberschriebe= n werden.\n" =20 #: builtin/revert.c:285 -#, fuzzy msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick.\n" msgstr "" -"Lokale =C3=84nderungen w=C3=BCrden durch cherry-pick =C3=BCberschrieb= en werden.\n" -"Committe oder stashe die =C3=84nderungen um fortzufahren." +"Lokale =C3=84nderungen w=C3=BCrden durch den Cherry-pick =C3=BCbersch= rieben werden.\n" =20 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" #: builtin/revert.c:335 @@ -2789,9 +2784,9 @@ msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: konnte den Index nicht auslesen" =20 #: builtin/revert.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: konnte den Index nicht auslesen" +msgstr "git %s: konnte den Index nicht aktualisieren" =20 #: builtin/revert.c:571 msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff" @@ -2981,6 +2976,8 @@ msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "" +"Es scheint, als ob sich HEAD seit dem letzten Fehlschlagen von \"am\"= ge=C3=A4ndert hat.\n" +"Zur=C3=BCcksetzung auf ORIG_HEAD daher ausgesetzt" =20 #: git-am.sh:105 #, sh-format @@ -2992,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Sobald das Problem gel=C3=B6st ist, f=C3=BChre \\`$cmdline --resolved= ``` aus.\n" "Soll dieser Patch stattdessen =C3=BCbersprungen werden, verwende \\`$= cmdline --" "skip\\`.\n" -"Um die urspr=C3=BCngliche Branch wiederherzustellen und den Patchvorg= ang zu " +"Um den urspr=C3=BCnglichen Zweig wiederherzustellen und den Patchvorg= ang zu " "stoppen, verwende \\`$cmdline --abort\\`." =20 #: git-am.sh:121 @@ -3013,9 +3010,8 @@ msgstr "" "Er passt nicht auf die in dessen Index angegebenen Blobs." =20 #: git-am.sh:154 -#, fuzzy msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "Kann den 3-Wege-Merge auch nicht durchf=C3=BChren." +msgstr "Greife zur=C3=BCck auf: Basis patchen und dann 3-Wege-Merge...= " =20 #: git-am.sh:261 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" @@ -3063,8 +3059,8 @@ msgid "" msgstr "" "Der Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" "=C3=9Cberspringen des Patches mittels \\\\`$cmdline --skip\\\\`.\n" -"Um die urspr=C3=BCngle Branch wiederherstellen und den Patchvorgang z= u stoppen, " -"verwendet \\\\`$cmdline --abort\\\\`." +"Um den urspr=C3=BCnglichen Zweig wiederherzustellen und den Patchvorg= ang zu stoppen, " +"verwende \\\\`$cmdline --abort\\\\`." =20 #: git-am.sh:651 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." @@ -3225,10 +3221,12 @@ msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset '." msgstr "" +"Konnte den urspr=C3=BCnglichen HEAD ($branch) nicht wieder auschecken= =2E\n" +"Versuche `git bisect reset `." =20 #: git-bisect.sh:371 msgid "No logfile given" -msgstr "" +msgstr "Keine Logdatei angegeben" =20 #: git-bisect.sh:372 #, sh-format @@ -3286,7 +3284,7 @@ msgstr "Pull ist nicht m=C3=B6glich, da noch Konf= likte in Dateien bestehen." =20 #: git-pull.sh:189 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" -msgstr "Update eine ungeborene Branch mit =C3=84nderungen aus dem/in d= en(?) Index" +msgstr "Update einen ungeborenen Zweig mit =C3=84nderungen aus dem/in = den(?) Index" =20 #. The fetch involved updating the current branch. #. The working tree and the index file is still based on the @@ -3299,7 +3297,7 @@ msgid "" "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" "Warning: commit $orig_head." msgstr "" -"Warnung: fetch aktualisierte den aktuellen Branch-HEAD.\n" +"Warnung: Fetch aktualisierte den aktuellen Zweig.\n" "Warnung: Update der Arbeitskopie von Commit $orig_head aus ohne Merge= =2E" =20 # Die Originalumschreibung "exactly one commit" ist irref=C3=BChrend; = es geht @@ -3310,7 +3308,7 @@ msgstr "Kann nur exakt eine Historie in einen lee= ren HEAD mergen" =20 #: git-pull.sh:252 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" -msgstr "Kann nicht auf mehrere Branches rebasen" +msgstr "Kann nicht auf mehrere Zweige rebasen" =20 #: git-stash.sh:43 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" @@ -3383,9 +3381,8 @@ msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\\\"$args\\\" ist keine Stash-Referenz" =20 #: git-stash.sh:359 -#, fuzzy msgid "unable to refresh index" -msgstr "Konnte den Index nicht anlegen." +msgstr "konnte den Index nicht aktualisieren" =20 #: git-stash.sh:363 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" @@ -3419,7 +3416,7 @@ msgstr "$REV: Konnte Stash-Eintrag nicht verwerfe= n" =20 #: git-stash.sh:441 msgid "No branch name specified" -msgstr "Kein Branchname angegeben" +msgstr "Kein Zweigname angegeben" =20 #: git-stash.sh:512 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" @@ -3433,7 +3430,7 @@ msgstr "F=C3=BCr Remote ($remote) ist in .git/con= fig keine URL definiert" #: git-submodule.sh:56 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" -msgstr "" +msgstr "Kann keinen Teil von der URL \"$remoteurl\" abtrennen" =20 #: git-submodule.sh:108 #, sh-format @@ -3553,9 +3550,9 @@ msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha= 1'" msgstr "Submodul-Pfad \"$path\": auf \"$sha1\" rebased" =20 #: git-submodule.sh:522 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kann nicht auf \"$sha1\" im Submodul-Pfad \"$path\" rebasen" +msgstr "Kann \"$sha1\" im Submodul-Pfad \"$path\" nicht mergen" =20 #: git-submodule.sh:523 #, sh-format @@ -3563,9 +3560,9 @@ msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad \"$path\": \"$sha1\" wurde gemerged" =20 #: git-submodule.sh:527 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kann nicht auf \"$sha1\" im Submodul-Pfad \"$path\" rebasen" +msgstr "Kann nicht auf \"$sha1\" im Submodul-Pfad \"$path\" wechseln" =20 #: git-submodule.sh:528 #, sh-format --=20 1.7.6.3