From: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: "Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>,
"Tran Ngoc Quan" <vnwildman@gmail.com>,
"Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
Subject: [PATCH] l10n: preserve trailing spaces in Vietnamese translation
Date: Wed, 22 Aug 2012 19:57:33 +0700 [thread overview]
Message-ID: <1345640253-31705-1-git-send-email-pclouds@gmail.com> (raw)
The trailing spaces in msgid can be used to separate the next
word. Accidentally removing it means we may see "On branchmaster"
instead of "On branch master".
While at it, remove trailing space in translation if the original one
does not have it.
Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
---
po/vi.po | 22 +++++++++++-----------
1 tập tin đã bị thay đổi, 11 được thêm vào(+), 11 bị xóa(-)
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f2c77ec..bd0f953 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr " lần chuyển giao (commit) mới, "
#: wt-status.c:287
msgid "modified content, "
-msgstr "nội dung được sửa đổi,"
+msgstr "nội dung được sửa đổi, "
#: wt-status.c:289
msgid "untracked content, "
-msgstr "nội dung chưa được theo dõi"
+msgstr "nội dung chưa được theo dõi "
#: wt-status.c:303
#, c-format
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr " (sử dụng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyê
#: wt-status.c:978
msgid "On branch "
-msgstr "Trên nhánh"
+msgstr "Trên nhánh "
#: wt-status.c:985
msgid "Not currently on any branch."
@@ -1268,20 +1268,20 @@ msgstr "HEAD (chưa có nhánh nào)"
#: wt-status.c:1156
msgid "Initial commit on "
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên"
+msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên "
#: wt-status.c:1171
msgid "behind "
-msgstr "đằng sau"
+msgstr "đằng sau "
#: wt-status.c:1174
#: wt-status.c:1177
msgid "ahead "
-msgstr "phía trước"
+msgstr "phía trước "
#: wt-status.c:1179
msgid ", behind "
-msgstr ", đằng sau"
+msgstr ", đằng sau "
#: builtin/add.c:62
#, c-format
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
#: builtin/index-pack.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có '%s' "
+msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có '%s'"
#: builtin/index-pack.c:1400
#, c-format
@@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Thân của lần chuyển giao (commit) là:"
#. input at this point.
#: git-am.sh:764
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr "Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất cả [a]"
+msgstr "Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất cả [a] "
#: git-am.sh:800
#, sh-format
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyể
#. at this point.
#: git-bisect.sh:279
msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "dòng ngược không hợp lệ $upstream_name"
#: git-rebase.sh:419
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
-msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một "
+msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một"
#: git-rebase.sh:422
#: git-rebase.sh:426
--
1.7.12.rc2.18.g61b472e
next reply other threads:[~2012-08-22 13:03 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-08-22 12:57 Nguyễn Thái Ngọc Duy [this message]
2012-08-23 10:38 ` [PATCH] l10n: preserve trailing spaces in Vietnamese translation Nguyen Thai Ngoc Duy
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1345640253-31705-1-git-send-email-pclouds@gmail.com \
--to=pclouds@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=vnwildman@gmail.com \
--cc=worldhello.net@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).