git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
To: trast@student.ethz.ch, jojo@schmitz-digital.de
Cc: git@vger.kernel.org, jk@jk.gs, stimming@tuhh.de,
	Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Subject: [PATCH] l10n: de.po: translate "revision" consistently as "Revision"
Date: Fri,  1 Feb 2013 19:42:13 +0100	[thread overview]
Message-ID: <1359744133-5520-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <1359398014-3325-2-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com>

In the current German translation, the word "revision" was
translated as both "Version" (translation of "commit") and
"Revision". Since a revision in Git is not necessarily a
commit, we should not translate it with the same word in
order to give the user an idea that it's not necessarily
the same. After this commit, "revision" is consistently
translated as "Revision".

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
This replaces a patch [1] earlier sent to the list.
I've also updated the glossary [2] of the German translation.

[1]
http://article.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/214852
[2]
https://github.com/ralfth/git-po-de/wiki/Glossary

 po/de.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed8330a..0a94b4b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kein externes Projektarchiv angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n"
 "oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n"
-"Versionen angefordert werden sollen."
+"Revisionen angefordert werden sollen."
 
 #: builtin/fetch.c:932
 msgid "You need to specify a tag name."
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/grep.c:22
 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Version>...] [[--] <Pfad>...]"
+msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Revision>...] [[--] <Pfad>...]"
 
 #: builtin/grep.c:217
 #, c-format
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
 
 #: builtin/log.c:913
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
-msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Versionsbereich>]"
+msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Revisionsbereich>]"
 
 #: builtin/log.c:958
 msgid "Two output directories?"
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung"
 
 #: builtin/merge-base.c:100
 msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "listet Revisionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
+msgstr "listet Versionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
 
 #: builtin/merge-base.c:102
 msgid "is the first one ancestor of the other?"
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"
 #: builtin/reset.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen."
+msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' zurücksetzen."
 
 #: builtin/reset.c:339
 msgid "Unstaged changes after reset:"
@@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'"
 #: git-bisect.sh:99
 #, sh-format
 msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
-msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein"
+msgstr "'$arg' scheint keine gültige Revision zu sein"
 
 #: git-bisect.sh:117
 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgid ""
 "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
 msgstr ""
-"Sie müssen mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version angeben.\n"
+"Sie müssen mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision angeben.\n"
 "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
 
 #: git-bisect.sh:292
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgid ""
 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
 msgstr ""
 "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n"
-"Danach müssen Sie mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version "
+"Danach müssen Sie mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision "
 "angeben.\n"
 "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
 
@@ -9650,7 +9650,7 @@ msgstr ""
 #: git-submodule.sh:662
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
+msgstr "Konnte aktuelle Revision in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
 
 #: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695
 #, sh-format
-- 
1.8.1.2.623.g7d3a2ef

  reply	other threads:[~2013-02-01 18:42 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-01-28  6:14 [PATCH] l10n: de.po: translate 11 new messages Ralf Thielow
2013-01-28 10:33 ` Thomas Rast
2013-01-28 17:55   ` Ralf Thielow
2013-01-28 20:33     ` Philip Oakley
2013-01-29  7:42       ` Ralf Thielow
2013-01-28 16:39 ` Joachim Schmitz
2013-01-28 18:13   ` Ralf Thielow
2013-01-28 20:52     ` Philip Oakley
2013-01-28 18:33 ` [PATCHv2] " Ralf Thielow
2013-01-28 18:33   ` [PATCH] l10n: de.po: translate "revision" consistently as "Version" Ralf Thielow
2013-02-01 18:42     ` Ralf Thielow [this message]
2013-01-28 18:33   ` [PATCH] l10n: de.po: translate "reset" as "neu setzen" Ralf Thielow

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1359744133-5520-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com \
    --to=ralf.thielow@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=jk@jk.gs \
    --cc=jojo@schmitz-digital.de \
    --cc=stimming@tuhh.de \
    --cc=trast@student.ethz.ch \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).