From: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: tr@thomasrast.ch, jk@jk.gs, stimming@tuhh.de,
phillip.szelat@gmail.com, matthias.ruester@gmail.com,
magnus.goerlitz@googlemail.com,
Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Subject: [PATCH 2/7] part2: l10n: de.po: use imperative form for command options
Date: Fri, 19 Sep 2014 19:12:45 +0200 [thread overview]
Message-ID: <1411146770-8508-3-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <1411146770-8508-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
---
po/de.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 13b31bd..ca174c2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3228,31 +3228,31 @@ msgstr ""
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
-msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus"
+msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area"
+msgstr ".gitattributes nur von der Staging-Area verwenden"
#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
msgid "read file names from stdin"
-msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab"
+msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
msgid "suppress progress reporting"
-msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
#: builtin/check-ignore.c:26
msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen"
+msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung"
+msgstr "Staging-Area bei der Prüfung ignorieren"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..."
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr "liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe"
+msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/check-mailmap.c:24
#, c-format
@@ -3302,11 +3302,11 @@ msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus"
+msgstr "alle Dateien in der Staging-Area auschecken"
#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien"
+msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen"
#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
@@ -3316,19 +3316,19 @@ msgstr ""
#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
-msgstr "checkt keine neuen Dateien aus"
+msgstr "keine neuen Dateien auschecken"
#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei"
+msgstr "Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe"
+msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
-msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien"
+msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben"
#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand"
+msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
@@ -3542,23 +3542,23 @@ msgstr "Branch"
#: builtin/checkout.c:1085
msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus"
+msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
#: builtin/checkout.c:1087
msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus"
+msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
#: builtin/checkout.c:1088
msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch"
+msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
#: builtin/checkout.c:1089
msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit"
+msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen"
#: builtin/checkout.c:1090
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch"
+msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
#: builtin/checkout.c:1092
msgid "new-branch"
@@ -3570,23 +3570,23 @@ msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
#: builtin/checkout.c:1093
msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
+msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
#: builtin/checkout.c:1095
msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
+msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
#: builtin/checkout.c:1097
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)"
+msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
#: builtin/checkout.c:1098
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus"
+msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
msgid "update ignored files (default)"
-msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)"
+msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
msgid "style"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
#: builtin/checkout.c:1104
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken"
+msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
#: builtin/checkout.c:1106
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
@@ -3772,11 +3772,11 @@ msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus"
+msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
-msgstr "erzwingt Aktion"
+msgstr "Aktion erzwingen"
#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "interaktives Clean"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
-msgstr "löscht ganze Verzeichnisse"
+msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
@@ -3793,15 +3793,15 @@ msgstr "Muster"
#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu"
+msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "löscht auch ignorierte Dateien"
+msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
-msgstr "löscht nur ignorierte Dateien"
+msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
#: builtin/push.c:503
msgid "force progress reporting"
-msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
#: builtin/clone.c:66
msgid "don't create a checkout"
@@ -3838,27 +3838,27 @@ msgstr "kein Auschecken"
#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
msgid "create a bare repository"
-msgstr "erstellt ein Bare-Repository"
+msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
#: builtin/clone.c:71
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)"
+msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
#: builtin/clone.c:73
msgid "to clone from a local repository"
-msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen"
+msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
#: builtin/clone.c:75
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
-msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien"
+msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
#: builtin/clone.c:77
msgid "setup as shared repository"
-msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository"
+msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "initialisiert Submodule im Klon"
+msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
msgid "template-directory"
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
#: builtin/clone.c:85
msgid "reference repository"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Repository referenzieren"
#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
@@ -3878,11 +3878,11 @@ msgstr "Name"
#: builtin/clone.c:87
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository"
+msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
#: builtin/clone.c:89
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
+msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
#: builtin/clone.c:91
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
@@ -3895,11 +3895,11 @@ msgstr "Tiefe"
#: builtin/clone.c:93
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
-"erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe"
+"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
#: builtin/clone.c:95
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch"
+msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
msgid "gitdir"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr ".git-Verzeichnis"
#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
msgid "separate git dir from working tree"
-msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
#: builtin/clone.c:98
msgid "key=value"
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:99
msgid "set config inside the new repository"
-msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories"
+msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:252
#, c-format
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "git column [Optionen]"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
-msgstr "schlägt Konfigurationsvariablen nach"
+msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen"
#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
msgid "layout to use"
@@ -4462,11 +4462,11 @@ msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
msgid "show status concisely"
-msgstr "zeigt Status im Kurzformat"
+msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
msgid "show branch information"
-msgstr "zeigt Branchinformationen"
+msgstr "Branchinformationen anzeigen"
#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
msgid "machine-readable output"
@@ -4474,11 +4474,11 @@ msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
msgid "show status in long format (default)"
-msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)"
+msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab"
+msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
@@ -4488,12 +4488,12 @@ msgstr "Modus"
#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
+"nicht beobachtete Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
#: builtin/commit.c:1346
msgid "show ignored files"
-msgstr "zeigt ignorierte Dateien"
+msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
msgid "when"
@@ -4504,12 +4504,12 @@ msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-"ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. "
+"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
#: builtin/commit.c:1350
msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf"
+msgstr "unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten"
#: builtin/commit.c:1419
msgid "couldn't look up newly created commit"
@@ -4529,11 +4529,11 @@ msgstr " (Basis-Commit)"
#: builtin/commit.c:1565
msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit"
+msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
#: builtin/commit.c:1566
msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an"
+msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
#: builtin/commit.c:1568
msgid "Commit message options"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
msgid "read message from file"
-msgstr "liest Beschreibung von Datei"
+msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "author"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Autor"
#: builtin/commit.c:1570
msgid "override author for commit"
-msgstr "überschreibt Autor eines Commits"
+msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
msgid "date"
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Datum"
#: builtin/commit.c:1571
msgid "override date for commit"
-msgstr "überschreibt Datum eines Commits"
+msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
@@ -4570,39 +4570,39 @@ msgstr "Commit-Beschreibung"
#: builtin/commit.c:1573
msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits"
+msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
#: builtin/commit.c:1574
msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder"
+msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
#: builtin/commit.c:1575
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
+"angegebenen Commits verwenden"
#: builtin/commit.c:1576
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
+"angegebenen Commits verwenden"
#: builtin/commit.c:1577
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)"
+msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu"
+msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
#: builtin/commit.c:1579
msgid "use specified template file"
-msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei"
+msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
#: builtin/commit.c:1580
msgid "force edit of commit"
-msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits"
+msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
#: builtin/commit.c:1581
msgid "default"
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:1582
msgid "include status in commit message template"
-msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein"
+msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:604
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "signiert Commit mit GPG"
+msgstr "Commit mit GPG signieren"
#: builtin/commit.c:1587
msgid "Commit contents options"
@@ -4632,11 +4632,11 @@ msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
#: builtin/commit.c:1588
msgid "commit all changed files"
-msgstr "committet alle geänderten Dateien"
+msgstr "alle geänderten Dateien committen"
#: builtin/commit.c:1589
msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor"
+msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
#: builtin/commit.c:1590
msgid "interactively add files"
--
2.1.0.368.g9f4fb5d
next prev parent reply other threads:[~2014-09-19 17:13 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-09-19 17:12 [PATCH 0/7] l10n: de.po: use imperative form for command options Ralf Thielow
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 1/7] part1: " Ralf Thielow
2014-09-19 19:11 ` Phillip Sz
2014-09-19 20:43 ` Ralf Thielow
2014-10-24 18:02 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2014-10-25 8:53 ` phillip
2014-09-19 17:12 ` Ralf Thielow [this message]
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 3/7] part3: " Ralf Thielow
2014-09-23 10:24 ` Phillip Sz
2014-09-25 18:04 ` Ralf Thielow
2014-09-25 19:45 ` phillip
2014-10-24 18:02 ` [PATCH v2] " Ralf Thielow
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 4/7] part4: " Ralf Thielow
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 5/7] part5: " Ralf Thielow
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 6/7] part6: " Ralf Thielow
2014-09-19 17:12 ` [PATCH 7/7] part7: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 0/7] use imperative form for command Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 1/7] part1: l10n: de.po: use imperative form for command options Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 2/7] part2: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 3/7] part3: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 4/7] part4: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 5/7] part5: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 6/7] part6: " Ralf Thielow
2014-11-07 20:11 ` [PATCH v3 7/7] part7: " Ralf Thielow
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1411146770-8508-3-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com \
--to=ralf.thielow@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=jk@jk.gs \
--cc=magnus.goerlitz@googlemail.com \
--cc=matthias.ruester@gmail.com \
--cc=phillip.szelat@gmail.com \
--cc=stimming@tuhh.de \
--cc=tr@thomasrast.ch \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).