From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Ralf Thielow Subject: [PATCH v3 4/7] part4: l10n: de.po: use imperative form for command options Date: Fri, 7 Nov 2014 21:11:17 +0100 Message-ID: <1415391080-26841-5-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> References: <1411146770-8508-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> <1415391080-26841-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: tr@thomasrast.ch, jk@jk.gs, stimming@tuhh.de, matthias.ruester@gmail.com, magnus.goerlitz@googlemail.com, Ralf Thielow To: git@vger.kernel.org, phillip.szelat@gmail.com X-From: git-owner@vger.kernel.org Fri Nov 07 21:12:14 2014 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Xmpsr-0002qR-1V for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Fri, 07 Nov 2014 21:11:49 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1753307AbaKGULk convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Fri, 7 Nov 2014 15:11:40 -0500 Received: from mail-wi0-f173.google.com ([209.85.212.173]:40877 "EHLO mail-wi0-f173.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1753163AbaKGULd (ORCPT ); Fri, 7 Nov 2014 15:11:33 -0500 Received: by mail-wi0-f173.google.com with SMTP id n3so5661049wiv.6 for ; Fri, 07 Nov 2014 12:11:31 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=from:to:cc:subject:date:message-id:in-reply-to:references :mime-version:content-type:content-transfer-encoding; bh=BRQbixlseMOchPQ2D8b+d3z/dPG8KI+NAU1E57zxRSA=; b=Cyxd+ye5VqApAGg202ghj1RryJJDHz62Dw4Afn/1FyZpqTyx6VA/G4ftiAgb2TDNQ4 Fi6fjVcxJJf0wPFY4NO1WWQ/koMSoGqlq12jLckTNzj4dblhrbbd/E+dTU6n8zFiP7X0 Pem4S2IczrNHBjqHOt+kMOXoI0kW29KAhSqOTge9aEO08DVl5OEUtrln3i4sgddFp5EP L5ESG0QHywUXNthMpyMIIEpbLGKt2zrGgmzYyZPe6XYkVknt5SGgJEK11CC9eA0HsD5o qmGXsHMXP+dLQFTiQ6LauWxfTnzd5crefbGKJGVeMlcd0+eDvjlQobgi6NUefCz/gzKr TsQw== X-Received: by 10.194.63.79 with SMTP id e15mr20067452wjs.79.1415391091382; Fri, 07 Nov 2014 12:11:31 -0800 (PST) Received: from localhost (dslb-088-073-206-248.088.073.pools.vodafone-ip.de. [88.73.206.248]) by mx.google.com with ESMTPSA id kn5sm5471348wjb.48.2014.11.07.12.11.30 for (version=TLSv1.2 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Fri, 07 Nov 2014 12:11:30 -0800 (PST) X-Mailer: git-send-email 2.2.0.rc0.232.g8ec773f In-Reply-To: <1415391080-26841-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Signed-off-by: Ralf Thielow --- po/de.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------= -------- 1 file changed, 96 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8071fd1..64ee621 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5588,83 +5588,83 @@ msgstr "kann '%s' nicht =C3=B6ffnen" =20 #: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" -msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" +msgstr "in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen" =20 #: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" -msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" +msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden" =20 #: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" -msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" +msgstr "in beobachteten und unbeobachteten Dateien suchen" =20 #: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" -msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" +msgstr "auch in ignorierten Dateien suchen" =20 #: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" -msgstr "zeigt Zeilen ohne =C3=9Cbereinstimmungen" +msgstr "Zeilen ohne =C3=9Cbereinstimmungen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" -msgstr "findet =C3=9Cbereinstimmungen unabh=C3=A4ngig von Gro=C3=9F- u= nd Kleinschreibung" +msgstr "=C3=9Cbereinstimmungen unabh=C3=A4ngig von Gro=C3=9F- und Klei= nschreibung finden" =20 #: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" -msgstr "sucht nur ganze W=C3=B6rter" +msgstr "nur ganze W=C3=B6rter suchen" =20 #: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" -msgstr "verarbeitet bin=C3=A4re Dateien als Text" +msgstr "bin=C3=A4re Dateien als Text verarbeiten" =20 #: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" -msgstr "findet keine Muster in Bin=C3=A4rdateien" +msgstr "keine Muster in Bin=C3=A4rdateien finden" =20 #: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" -msgstr "verarbeitet bin=C3=A4re Dateien mit \"textconv\"-Filtern" +msgstr "bin=C3=A4re Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten" =20 #: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most levels" -msgstr "durchl=C3=A4uft h=C3=B6chstens Ebenen" +msgstr "h=C3=B6chstens Ebenen durchlaufen" =20 #: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" -msgstr "verwendet erweiterte regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke aus POSIX" +msgstr "erweiterte regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke aus POSIX verwenden" =20 #: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" -msgstr "verwendet grundlegende regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke aus POSIX = (Standard)" +msgstr "grundlegende regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke aus POSIX verwenden = (Standard)" =20 #: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" -msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" +msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren" =20 #: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" -msgstr "verwendet Perl-kompatible regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke" +msgstr "Perl-kompatible regul=C3=A4re Ausdr=C3=BCcke verwenden" =20 #: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" -msgstr "zeigt Zeilennummern" +msgstr "Zeilennummern anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" -msgstr "zeigt keine Dateinamen" +msgstr "keine Dateinamen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" -msgstr "zeigt Dateinamen" +msgstr "Dateinamen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" -msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" +msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" -msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt =C3=BCbereinstimmende Zeilen" +msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt =C3=BCbereinstimmende Zeilen" =20 #: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" @@ -5672,42 +5672,42 @@ msgstr "Synonym f=C3=BCr --files-with-matches" =20 #: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" -msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne =C3=9Cbereinstimmungen" +msgstr "nur die Dateinamen ohne =C3=9Cbereinstimmungen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" -msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" +msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben" =20 #: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" -msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der =C3=BCbereinstimmend= en Zeilen" +msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der =C3=BCbereinstimmenden Zeil= en anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" -msgstr "hebt =C3=9Cbereinstimmungen hervor" +msgstr "=C3=9Cbereinstimmungen hervorheben" =20 #: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" -"gibt eine Leerzeile zwischen =C3=9Cbereinstimmungen in verschiedenen = Dateien aus" +"eine Leerzeile zwischen =C3=9Cbereinstimmungen in verschiedenen Datei= en ausgeben" =20 #: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" -"zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der =C3=9Cbereinstimmungen a= us dieser " -"Datei an" +"den Dateinamen nur einmal oberhalb der =C3=9Cbereinstimmungen aus die= ser " +"Datei anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:699 msgid "show context lines before and after matches" -msgstr "zeigt Zeilen vor und nach den =C3=9Cbereinstimmungen an" +msgstr " Zeilen vor und nach den =C3=9Cbereinstimmungen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:702 msgid "show context lines before matches" -msgstr "zeigt Zeilen vor den =C3=9Cbereinstimmungen an" +msgstr " Zeilen vor den =C3=9Cbereinstimmungen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:704 msgid "show context lines after matches" -msgstr "zeigt Zeilen nach den =C3=9Cbereinstimmungen an" +msgstr " Zeilen nach den =C3=9Cbereinstimmungen anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" @@ -5715,35 +5715,35 @@ msgstr "Kurzform f=C3=BCr -C NUM" =20 #: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" -msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor =C3=9Cbereinstimmu= ngen an" +msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor =C3=9Cbereinstimmungen a= nzeigen" =20 #: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" -msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" +msgstr "die umgebende Funktion anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" -msgstr "liest Muster von einer Datei" +msgstr "Muster von einer Datei lesen" =20 #: builtin/grep.c:715 msgid "match " -msgstr "findet " +msgstr " finden" =20 #: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" -msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" +msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden" =20 #: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" -msgstr "zeigt =C3=9Cbereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" +msgstr "=C3=9Cbereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" -msgstr "zeigt nur =C3=9Cbereinstimmungen von Dateien, die allen Muster= n entsprechen" +msgstr "nur =C3=9Cbereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mus= tern entsprechen" =20 #: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis f=C3=BCr \"grep\"-Ausdruck" +msgstr "geparstes Verzeichnis f=C3=BCr \"grep\"-Ausdruck anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:737 msgid "pager" @@ -5751,15 +5751,15 @@ msgstr "Anzeigeprogramm" =20 #: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" -msgstr "zeigt Dateien mit =C3=9Cbereinstimmungen im Anzeigeprogramm" +msgstr "Dateien mit =C3=9Cbereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen= " =20 #: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" -msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ign= oriert)" +msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ig= noriert)" =20 #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" -msgstr "zeigt Verwendung" +msgstr "Verwendung anzeigen" =20 #: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." @@ -5815,39 +5815,39 @@ msgstr "Art des Objektes" =20 #: builtin/hash-object.c:73 msgid "write the object into the object database" -msgstr "schreibt das Objekt in die Objektdatenbank" +msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben" =20 #: builtin/hash-object.c:74 msgid "read the object from stdin" -msgstr "liest das Objekt von der Standard-Eingabe" +msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen" =20 #: builtin/hash-object.c:76 msgid "store file as is without filters" -msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" +msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter" =20 #: builtin/hash-object.c:77 msgid "process file as it were from this path" -msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad w=C3=A4re" +msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad w=C3=A4re" =20 #: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" -msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos" +msgstr "alle vorhandenen Kommandos anzeigen" =20 #: builtin/help.c:42 msgid "print list of useful guides" -msgstr "zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitungen" +msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen" =20 #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" -msgstr "zeigt Handbuch" +msgstr "Handbuch anzeigen" =20 #: builtin/help.c:44 msgid "show manual in web browser" -msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser" +msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen" =20 #: builtin/help.c:46 msgid "show info page" -msgstr "zeigt Info-Seite" +msgstr "Info-Seite anzeigen" =20 #: builtin/help.c:52 msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "Berechtigungen" =20 #: builtin/init-db.c:489 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several= users" -msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteil= t wird" +msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteil= t wird" =20 #: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:17= 2 msgid "be quiet" @@ -6405,15 +6405,15 @@ msgstr " oder: git show [Optionen] ..= =2E" =20 #: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" -msgstr "unterdr=C3=BCckt Ausgabe der Unterschiede" +msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdr=C3=BCcken" =20 #: builtin/log.c:128 msgid "show source" -msgstr "zeigt Quelle" +msgstr "Quelle anzeigen" =20 #: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" -msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" +msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" =20 #: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" @@ -6474,11 +6474,11 @@ msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" =20 #: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" -msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" +msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden" =20 #: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" -msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" +msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden" =20 #: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" @@ -6486,11 +6486,11 @@ msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe= " =20 #: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" -msgstr "erzeugt ein Deckblatt" +msgstr "ein Deckblatt erzeugen" =20 #: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" -msgstr "verwendet einfache Nummernfolge f=C3=BCr die Namen der Ausgabe= dateien" +msgstr "einfache Nummernfolge f=C3=BCr die Namen der Ausgabedateien ve= rwenden" =20 #: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" @@ -6498,40 +6498,40 @@ msgstr "Dateiendung" =20 #: builtin/log.c:1196 msgid "use instead of '.patch'" -msgstr "verwendet anstatt '.patch'" +msgstr " anstatt '.patch' verwenden" =20 #: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at instead of 1" -msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei anstatt bei 1" +msgstr "die Nummerierung der Patches bei anstatt bei 1 beginnen" =20 #: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" -msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" +msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen" =20 #: builtin/log.c:1202 msgid "Use [] instead of [PATCH]" -msgstr "verwendet [] anstatt [PATCH]" +msgstr "[] anstatt [PATCH] verwenden" =20 #: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in " -msgstr "speichert erzeugte Dateien in " +msgstr "erzeugte Dateien in speichern" =20 #: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" -msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugef=C3=BCgt" +msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" -msgstr "gibt keine bin=C3=A4ren Unterschiede aus" +msgstr "keine bin=C3=A4ren Unterschiede ausgeben" =20 #: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" -"schlie=C3=9Ft keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch = entsprechen" +"keine Patches einschlie=C3=9Fen, die einem Commit im Upstream-Branch = entsprechen" =20 #: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" -msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassu= ng)" +msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfa= ssung)" =20 #: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Header" =20 #: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" -msgstr "f=C3=BCgt E-Mail-Header hinzu" +msgstr "E-Mail-Header hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" @@ -6551,11 +6551,11 @@ msgstr "E-Mail" =20 #: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" -msgstr "f=C3=BCgt \"To:\"-Header hinzu" +msgstr "\"To:\"-Header hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" -msgstr "f=C3=BCgt \"Cc:\"-Header hinzu" +msgstr "\"Cc:\"-Header hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1224 msgid "ident" @@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr "Ident" #: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" -"setzt \"From\"-Adresse auf (oder Ident des Commit-Erstellers,= wenn " +"\"From\"-Adresse auf setzen (oder Ident des Commit-Erstellers= , wenn " "fehlend)" =20 #: builtin/log.c:1227 @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "message-id" =20 #: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to " -msgstr "macht aus erster E-Mail eine Antwort zu " +msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu machen" =20 #: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" @@ -6581,15 +6581,15 @@ msgstr "Grenze" =20 #: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" -msgstr "h=C3=A4ngt einen Patch an" +msgstr "den Patch anh=C3=A4ngen" =20 #: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" -msgstr "f=C3=BCgt den Patch direkt in die Nachricht ein" +msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" -msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" +msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep" =20 #: builtin/log.c:1239 msgid "signature" @@ -6597,15 +6597,15 @@ msgstr "Signatur" =20 #: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" -msgstr "f=C3=BCgt eine Signatur hinzu" +msgstr "eine Signatur hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1242 msgid "add a signature from a file" -msgstr "f=C3=BCgt eine Signatur aus einer Datei hinzu" +msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzuf=C3=BCgen" =20 #: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" -msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" +msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen" =20 #: builtin/log.c:1317 #, c-format @@ -6673,74 +6673,74 @@ msgstr "git ls-files [Optionen] [...]" =20 #: builtin/ls-files.c:458 msgid "identify the file status with tags" -msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" +msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:460 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" -"verwendet Kleinbuchstaben f=C3=BCr Dateien mit 'assume unchanged' Mar= kierung" +"Kleinbuchstaben f=C3=BCr Dateien mit 'assume unchanged' Markierung ve= rwenden" =20 #: builtin/ls-files.c:462 msgid "show cached files in the output (default)" -msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standar= d)" +msgstr "zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standar= d)" =20 #: builtin/ls-files.c:464 msgid "show deleted files in the output" -msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" +msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:466 msgid "show modified files in the output" -msgstr "zeigt ge=C3=A4nderte Dateien in der Ausgabe an" +msgstr "ge=C3=A4nderte Dateien in der Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:468 msgid "show other files in the output" -msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" +msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:470 msgid "show ignored files in the output" -msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" +msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:473 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "" -"zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in de= r " -"Ausgabe an" +"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " +"Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:475 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" -msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gel=C3=B6scht werden m=C3=BC= ssen, an" +msgstr "Dateien im Dateisystem, die gel=C3=B6scht werden m=C3=BCssen, = anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:477 msgid "show 'other' directories' name only" -msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" +msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:480 msgid "don't show empty directories" -msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" +msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:483 msgid "show unmerged files in the output" -msgstr "zeigt nicht zusammengef=C3=BChrte Dateien in der Ausgabe an" +msgstr "nicht zusammengef=C3=BChrte Dateien in der Ausgabe anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:485 msgid "show resolve-undo information" -msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" +msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen" =20 #: builtin/ls-files.c:487 msgid "skip files matching pattern" -msgstr "l=C3=A4sst Dateien aus, die einem Muster entsprechen" +msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen" =20 #: builtin/ls-files.c:490 msgid "exclude patterns are read from " -msgstr "schlie=C3=9Ft Muster, gelesen von , aus" +msgstr "Muster, gelesen von , ausschlie=C3=9Fen" =20 #: builtin/ls-files.c:493 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " -msgstr "liest zus=C3=A4tzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus " +msgstr "zus=C3=A4tzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus a= uslesen" =20 #: builtin/ls-files.c:495 msgid "add the standard git exclusions" -msgstr "f=C3=BCgt die standardm=C3=A4=C3=9Figen Git-Ausschl=C3=BCsse h= inzu" +msgstr "die standardm=C3=A4=C3=9Figen Git-Ausschl=C3=BCsse hinzuf=C3=BC= gen" =20 #: builtin/ls-files.c:498 msgid "make the output relative to the project top directory" --=20 2.2.0.rc0.232.g8ec773f