git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: git@vger.kernel.org, "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH 2/3] i18n: archive: mark errors for translation
Date: Wed, 10 Aug 2016 13:28:17 +0000	[thread overview]
Message-ID: <1470835697.2820.3.camel@sapo.pt> (raw)
In-Reply-To: <xmqqvaz991m0.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>

A Ter, 09-08-2016 às 12:35 -0700, Junio C Hamano escreveu:
> Hmm, this function is called by write_archive(), which can be called
> by the upload-archive process running on the remote end, whose
> locale certainly is different from that of your local environment.
> 
> If I do not read English and got one of these messages from the
> remote end, I can copy that into a search engine to read more about
> the error, but if I got it translated into, say, Portuguese, I'd
> have a (slightly) harder time dealing with the error, I would think.
> 
> Having said that, I expect that sites that expect internatinal
> audience to come would run these services in C locale, and other
> sites that target audiences in a single locale would choose to use
> their favourite single locale, so probably we do not have to worry
> about it.

I don't know what is the best. I trust you to decide. I'm happy with
whatever you decide.

When I marked those string I did not noticed what you did, just spot
the string and marked them. So I submitted this without taking that
into consideration.

  reply	other threads:[~2016-08-10 18:55 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-08-08 11:15 [PATCH 1/3] i18n: setup: mark error messages for translation Vasco Almeida
2016-08-08 11:16 ` [PATCH 2/3] i18n: archive: mark errors " Vasco Almeida
2016-08-09 19:35   ` Junio C Hamano
2016-08-10 13:28     ` Vasco Almeida [this message]
2016-08-08 11:16 ` [PATCH 3/3] i18n: git-stash: mark message " Vasco Almeida
2016-08-09 19:36   ` Junio C Hamano
2016-08-10 10:50 ` [PATCH v2 1/3] i18n: setup: mark error messages " Vasco Almeida
2016-08-10 10:50   ` [PATCH v2 2/3] i18n: archive: mark errors " Vasco Almeida
2016-08-10 10:50   ` [PATCH v2 3/3] i18n: git-stash: mark messages " Vasco Almeida

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1470835697.2820.3.camel@sapo.pt \
    --to=vascomalmeida@sapo.pt \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).