From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Paul Mackerras Subject: Re: [PATCH] gitk: Update German translation. Date: Tue, 15 Jan 2008 22:54:42 +1100 Message-ID: <18316.40706.103240.308564@cargo.ozlabs.ibm.com> References: <200801092224.21680.stimming@tuhh.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: git@vger.kernel.org To: Christian Stimming X-From: git-owner@vger.kernel.org Tue Jan 15 12:59:41 2008 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1JEkSB-0008Rv-Vj for gcvg-git-2@gmane.org; Tue, 15 Jan 2008 12:59:40 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1750911AbYAOL7K (ORCPT ); Tue, 15 Jan 2008 06:59:10 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1750916AbYAOL7J (ORCPT ); Tue, 15 Jan 2008 06:59:09 -0500 Received: from ozlabs.org ([203.10.76.45]:58306 "EHLO ozlabs.org" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1750901AbYAOL7I (ORCPT ); Tue, 15 Jan 2008 06:59:08 -0500 Received: by ozlabs.org (Postfix, from userid 1003) id 8ECE4DDE33; Tue, 15 Jan 2008 22:59:05 +1100 (EST) In-Reply-To: <200801092224.21680.stimming@tuhh.de> X-Mailer: VM 7.19 under Emacs 21.4.1 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Christian Stimming writes: > Now 100% complete (163 strings). I notice you didn't translate the text that is put in the key bindings help window. Was that intentional? Would it perhaps be best to pass each line of the message through [mc] separately? Paul.