From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "J. Bruce Fields" Subject: Re: when is "git diff" output suitable for patch? Date: Thu, 13 Jul 2006 17:53:14 -0400 Message-ID: <20060713215313.GO19366@fieldses.org> References: <20060713212127.GA30770@fieldses.org> <7vhd1lurei.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> <20060713213116.GK19366@fieldses.org> <7v3bd5uqav.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Cc: git@vger.kernel.org X-From: git-owner@vger.kernel.org Thu Jul 13 23:53:34 2006 Return-path: Envelope-to: gcvg-git@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by ciao.gmane.org with esmtp (Exim 4.43) id 1G197W-0003Gt-FM for gcvg-git@gmane.org; Thu, 13 Jul 2006 23:53:18 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1030418AbWGMVxQ (ORCPT ); Thu, 13 Jul 2006 17:53:16 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1030419AbWGMVxP (ORCPT ); Thu, 13 Jul 2006 17:53:15 -0400 Received: from mail.fieldses.org ([66.93.2.214]:60860 "EHLO pickle.fieldses.org") by vger.kernel.org with ESMTP id S1030418AbWGMVxP (ORCPT ); Thu, 13 Jul 2006 17:53:15 -0400 Received: from bfields by pickle.fieldses.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1G197S-0000Gi-1V; Thu, 13 Jul 2006 17:53:14 -0400 To: Junio C Hamano Content-Disposition: inline In-Reply-To: <7v3bd5uqav.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> User-Agent: Mutt/1.5.11+cvs20060403 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: On Thu, Jul 13, 2006 at 02:51:20PM -0700, Junio C Hamano wrote: > "J. Bruce Fields" writes: > > >> As far as I recall "git diff" never defaulted to -M. > > > > Hm. Is this related?: > > > > commit 42efbf6d8a5b4902c55a2f6e96034625c056ba1f > > Author: Junio C Hamano > > Date: Sat Mar 11 17:44:10 2006 -0800 > > > > git-diff: -p disables rename detection. > > Ah, sorry, it _did_ default to -M; it was in such an ancient > past and the shell wrapper wasn't initially done by me, so I > misremembered. Perfectly understandable; thanks for the help.--b.