git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
To: Brett Schwarz <brett_schwarz@yahoo.com>
Cc: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>,
	git@vger.kernel.org, Paul Mackerras <paulus@samba.org>
Subject: Re: [PATCH] Internationalization of git-gui
Date: Fri, 20 Jul 2007 01:04:56 -0400	[thread overview]
Message-ID: <20070720050455.GN32566@spearce.org> (raw)
In-Reply-To: <622391.43998.qm@web38909.mail.mud.yahoo.com>

Brett Schwarz <brett_schwarz@yahoo.com> wrote:
> This is a good idea. However, I assume the _ proc is just sugar. It
> might be better to follow a more "standard" way for this, and just
> import the msgcat namespace, and then you can just use [mc]. For
> example:
> 
> package require msgcat
> namespace import ::msgcat::*
>   .
>   .
>   .
> .mbar add cascade -label [mc Repository] -menu .mbar.repository

Not just better, I'd prefer it.  The proc name "_" is cute but
is just too darn short.  I would much prefer to use "mc" and just
say that "mc" in all of git-gui's namespaces is reserved for the
message catalog, much as "cb" is already reserved for setting up
callbacks for Tcl/Tk event handlers.

-- 
Shawn.

  reply	other threads:[~2007-07-20  5:05 UTC|newest]

Thread overview: 69+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-07-19 17:33 [PATCH] Internationalization of git-gui Brett Schwarz
2007-07-20  5:04 ` Shawn O. Pearce [this message]
2007-07-20  8:56   ` Christian Stimming
2007-07-21  2:17     ` Shawn O. Pearce
2007-07-21  7:50       ` Christian Stimming
2007-07-21  8:03         ` Shawn O. Pearce
2007-07-21 12:33           ` [PATCH 1/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:34             ` [PATCH 2/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:36               ` [PATCH 3/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:37                 ` Christian Stimming
2007-07-21 12:41                   ` [PATCH 5/5] " Christian Stimming
2007-07-21 13:46                   ` [PATCH 3/5] " David Kastrup
2007-07-21 16:27                     ` Simon 'corecode' Schubert
2007-07-21 17:41                       ` David Kastrup
2007-07-21 18:50                     ` Translation process (was: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui) Christian Stimming
2007-07-21 19:27                     ` German translations " Christian Stimming
2007-07-21 19:57                       ` German translations David Kastrup
2007-07-22 13:16                         ` Christian Stimming
2007-07-22 14:52                         ` Edgar Toernig
2007-07-23 19:20                           ` Christian Stimming
2007-07-21 20:09                       ` David Kastrup
2007-07-22  7:47                   ` [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui Shawn O. Pearce
2007-07-22  8:05                     ` Junio C Hamano
2007-07-22 12:16                       ` Christian Stimming
2007-07-22 12:44                         ` Johannes Schindelin
2007-07-22 12:57                           ` Christian Stimming
2007-07-22 13:06                             ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:45               ` [PATCH 2/5] " Shawn O. Pearce
2007-07-22 12:24                 ` Christian Stimming
2007-07-21 14:22             ` [PATCH 1/5] " Johannes Schindelin
2007-07-21 19:41               ` Junio C Hamano
2007-07-21 19:50                 ` Christian Stimming
2007-07-21 21:20                   ` Johannes Schindelin
2007-07-21 21:28                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 21:35                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22 13:35                     ` Christian Stimming
2007-07-22 14:29                       ` Johannes Schindelin
2007-07-23 20:16                     ` [PATCH] Add glossary that can be converted into a po file for each language Christian Stimming
2007-07-24  1:48                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  6:56                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  9:34                         ` Christian Stimming
2007-07-21 21:12                 ` [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Johannes Schindelin
2007-07-21 22:36                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 23:01                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:38             ` Shawn O. Pearce
2007-07-23 19:23               ` Christian Stimming
2007-07-24 14:57                 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20  9:03 ` [PATCH] " Christian Stimming
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-07-21 16:29 Brett Schwarz
2007-07-20 18:34 Brett Schwarz
2007-07-20 21:40 ` Christian Stimming
2007-07-20 18:15 Brett Schwarz
2007-07-19 10:56 Christian Stimming
2007-07-19 12:25 ` Johannes Schindelin
2007-07-20  4:55   ` Shawn O. Pearce
2007-07-20 17:32     ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-20 18:10       ` Junio C Hamano
2007-07-20 18:38         ` Johannes Schindelin
2007-07-20 18:47           ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-20 19:06             ` Johannes Schindelin
2007-07-20 19:02         ` Sam Ravnborg
2007-07-20 19:16         ` Xudong Guan
2007-07-21  8:12         ` しらいしななこ
2007-07-21  8:22           ` Junio C Hamano
2007-07-21 13:21             ` Johannes Schindelin
2007-07-21 18:57             ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-21 21:25               ` Johannes Schindelin
2007-07-21 22:57                 ` Junio C Hamano
2007-07-22  1:12                   ` Johannes Schindelin

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20070720050455.GN32566@spearce.org \
    --to=spearce@spearce.org \
    --cc=brett_schwarz@yahoo.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=paulus@samba.org \
    --cc=stimming@tuhh.de \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).