git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Brett Schwarz <brett_schwarz@yahoo.com>,
	git@vger.kernel.org, Paul Mackerras <paulus@samba.org>
Subject: Re: [PATCH 2/5] Internationalization of git-gui
Date: Sun, 22 Jul 2007 14:24:20 +0200	[thread overview]
Message-ID: <200707221424.20548.stimming@tuhh.de> (raw)
In-Reply-To: <20070722074525.GX32566@spearce.org>

Am Sonntag, 22. Juli 2007 09:45 schrieb Shawn O. Pearce:
> > Here I marked much more strings than in the previous patch, and as
> > discussed the procedure [mc ...] is used for translation. 
>
> Almost.  I noticed two that you did miss, and its because they are
> totally weird.  We may want to rewrite this block of code first...

Yes, I've noticed those two run-time strings as well; I simply deferred them 
to be dealt with at a later point in time. As you already say, they will have 
to be rewritten before they can be translated. Probably an extra layer of 
[format ...] will do.

> > @@ -1682,69 +1682,69 @@ trace add variable current_branch write
> > ".mbar.repository entryconf [.mbar.repos .mbar.repository add separator
> >
> >  .mbar.repository add command \
> > -	-label {Visualize Current Branch's History} \
> > +	-label [mc "Visualize Current Branch's History"] \
> >  	-command {do_gitk $current_branch}
> >  trace add variable current_branch write ".mbar.repository entryconf
> > [.mbar.repository index last] -label \"Visualize \$current_branch's
> > History\" ;#" .mbar.repository add command \
>
> But they are in a double quoted string and will
> be eval'd later by Tcl, so we actually need something like:
>
> - trace add variable current_branch write ".mbar.repository entryconf
> [.mbar.repository index last] -label \"Visualize \$current_branch's
> History\" ;#" + trace add variable current_branch write ".mbar.repository
> entryconf [.mbar.repository index last] -label \[mc \"Visualize
> \$current_branch's History\"\] ;#"

Err... I didn't get the latter one, but as I said, this can be deferred until 
later.

> > -	.mbar.apple add command -label "About [appname]" \
> > +	.mbar.apple add command -label [mc "About %s" appname] \
>
> Bug. This needs to be:
>
> +	.mbar.apple add command -label [mc "About %s" [appname]] \
>
> You lost one level of [] there when you did the replacement.

Oops, sorry, you are right. Also, I didn't test quite thoroughly after the 
s/_/mc/ replacement, compared to the original _ introduction, where I already 
caught this one once before.

> I only noticed this during a fast scan through while deleting text.
> I'll have to reread this patch more carefully later, before I apply
> (or merge) it, to make sure we don't have more such cases.

The appname thing was the only occurrence in this file, but it occurs several 
times.

Christian

  reply	other threads:[~2007-07-22 12:24 UTC|newest]

Thread overview: 48+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-07-19 17:33 [PATCH] Internationalization of git-gui Brett Schwarz
2007-07-20  5:04 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20  8:56   ` Christian Stimming
2007-07-21  2:17     ` Shawn O. Pearce
2007-07-21  7:50       ` Christian Stimming
2007-07-21  8:03         ` Shawn O. Pearce
2007-07-21 12:33           ` [PATCH 1/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:34             ` [PATCH 2/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:36               ` [PATCH 3/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:37                 ` Christian Stimming
2007-07-21 12:41                   ` [PATCH 5/5] " Christian Stimming
2007-07-21 13:46                   ` [PATCH 3/5] " David Kastrup
2007-07-21 16:27                     ` Simon 'corecode' Schubert
2007-07-21 17:41                       ` David Kastrup
2007-07-21 18:50                     ` Translation process (was: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui) Christian Stimming
2007-07-21 19:27                     ` German translations " Christian Stimming
2007-07-21 19:57                       ` German translations David Kastrup
2007-07-22 13:16                         ` Christian Stimming
2007-07-22 14:52                         ` Edgar Toernig
2007-07-23 19:20                           ` Christian Stimming
2007-07-21 20:09                       ` David Kastrup
2007-07-22  7:47                   ` [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui Shawn O. Pearce
2007-07-22  8:05                     ` Junio C Hamano
2007-07-22 12:16                       ` Christian Stimming
2007-07-22 12:44                         ` Johannes Schindelin
2007-07-22 12:57                           ` Christian Stimming
2007-07-22 13:06                             ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:45               ` [PATCH 2/5] " Shawn O. Pearce
2007-07-22 12:24                 ` Christian Stimming [this message]
2007-07-21 14:22             ` [PATCH 1/5] " Johannes Schindelin
2007-07-21 19:41               ` Junio C Hamano
2007-07-21 19:50                 ` Christian Stimming
2007-07-21 21:20                   ` Johannes Schindelin
2007-07-21 21:28                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 21:35                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22 13:35                     ` Christian Stimming
2007-07-22 14:29                       ` Johannes Schindelin
2007-07-23 20:16                     ` [PATCH] Add glossary that can be converted into a po file for each language Christian Stimming
2007-07-24  1:48                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  6:56                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  9:34                         ` Christian Stimming
2007-07-21 21:12                 ` [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Johannes Schindelin
2007-07-21 22:36                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 23:01                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:38             ` Shawn O. Pearce
2007-07-23 19:23               ` Christian Stimming
2007-07-24 14:57                 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20  9:03 ` [PATCH] " Christian Stimming

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200707221424.20548.stimming@tuhh.de \
    --to=stimming@tuhh.de \
    --cc=brett_schwarz@yahoo.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=paulus@samba.org \
    --cc=spearce@spearce.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).