git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
@ 2007-07-22 18:19 Paolo Ciarrocchi
  2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 18:19 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes.Schindelin, git

Many thanks to the Italian Free Translation Project

More patches in the following days. 

Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
---
 po/it.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 162e187..6879d66 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Ramo corrente:"
 
 #: git-gui.sh:2115
 msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
-msgstr "Modifiche preparate (Saranno committate)"
+msgstr "Modifiche preparate (ne verrà effettuato il commit)"
 
 #: git-gui.sh:2135
 msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-msgstr "Modifiche non preparate (Non saranno committate)"
+msgstr "Modifiche non preparate (non ne verrà effettuato il commit)"
 
 #: git-gui.sh:2182
 msgid "Add Existing"
-- 
1.5.3.rc2.29.gc4640f

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-22 18:19 [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
  2007-07-22 22:06   ` Paolo Ciarrocchi
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-22 19:35 UTC (permalink / raw)
  To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git

Hi,

On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:

> Many thanks to the Italian Free Translation Project
> 
> More patches in the following days. 
> 
> Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>

Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8 
encoding.  This could well be a problem on my side.

Ciao,
Dscho

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
@ 2007-07-22 22:06   ` Paolo Ciarrocchi
  2007-07-22 22:26     ` Johannes Schindelin
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 22:06 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes Schindelin; +Cc: git

On 7/22/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> Hi,
>
> On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
>
> > Many thanks to the Italian Free Translation Project
> >
> > More patches in the following days.
> >
> > Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
>
> Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> encoding.  This could well be a problem on my side.

Odd.
Is there anything I should check in my box?

Ciao,
-- 
Paolo
"Tutto cio' che merita di essere fatto,merita di essere fatto bene"
Philip Stanhope IV conte di Chesterfield

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-22 22:06   ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-22 22:26     ` Johannes Schindelin
  2007-07-22 22:33       ` Paolo Ciarrocchi
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-22 22:26 UTC (permalink / raw)
  To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git

Hi,

On Mon, 23 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:

> On 7/22/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> 
> > On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
> > 
> > > Many thanks to the Italian Free Translation Project
> > >
> > > More patches in the following days.
> > >
> > > Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
> > 
> > Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > encoding.  This could well be a problem on my side.
> 
> Odd.
> Is there anything I should check in my box?

I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says 
"Content-Type: ... ISO-8859-1".  Also, your content is "quoted-printable".

For the time being, I can convert your patches, but you might want to 
consider switching to UTF-8.

Thanks,
Dscho

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-22 22:26     ` Johannes Schindelin
@ 2007-07-22 22:33       ` Paolo Ciarrocchi
  2007-07-24 20:39         ` Paolo Ciarrocchi
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 22:33 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes Schindelin; +Cc: git

On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
[...]
> > > Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > encoding.  This could well be a problem on my side.
> >
> > Odd.
> > Is there anything I should check in my box?
>
> I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> "Content-Type: ... ISO-8859-1".  Also, your content is "quoted-printable".
>
> For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> consider switching to UTF-8.

paolo@paolo-desktop:~$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=

I guess the problem is in my mailer, which is Sylpheed-Claws.
No idea how to change that, Google will be my friend :-)

Thanks!

Ciao,
-- 
Paolo

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-22 22:33       ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-24 20:39         ` Paolo Ciarrocchi
  2007-07-24 20:45           ` Johannes Schindelin
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-24 20:39 UTC (permalink / raw)
  To: Johannes Schindelin; +Cc: git

On 7/23/07, Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> wrote:
> On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> [...]
> > > > Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > > encoding.  This could well be a problem on my side.
> > >
> > > Odd.
> > > Is there anything I should check in my box?
> >
> > I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> > "Content-Type: ... ISO-8859-1".  Also, your content is "quoted-printable".
> >
> > For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> > consider switching to UTF-8.

Was my last patch ([PATCH] Further changes to it.po) in a better shape?

Thanks.

Regards,
-- 
Paolo
"Tutto cio' che merita di essere fatto,merita di essere fatto bene"
Philip Stanhope IV conte di Chesterfield

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
  2007-07-24 20:39         ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-24 20:45           ` Johannes Schindelin
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-24 20:45 UTC (permalink / raw)
  To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git

Hi,

On Tue, 24 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:

> On 7/23/07, Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> wrote:
> > On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> > [...]
> > > > > Thanks.  Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > > > encoding.  This could well be a problem on my side.
> > > >
> > > > Odd.
> > > > Is there anything I should check in my box?
> > >
> > > I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> > > "Content-Type: ... ISO-8859-1".  Also, your content is "quoted-printable".
> > >
> > > For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> > > consider switching to UTF-8.
> 
> Was my last patch ([PATCH] Further changes to it.po) in a better shape?

Heh.  It said US-ASCII, since there was no special character in it ;-)

Will apply after I ran to the shop to get dinner.

Ciao,
Dscho

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-07-24 20:46 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-07-22 18:19 [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:06   ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 22:26     ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:33       ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:39         ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:45           ` Johannes Schindelin

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).