git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Wuerstlein <snalwuer@cip.informatik.uni-erlangen.de>
To: David Kastrup <dak@gnu.org>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: RFC: German translation vocabulary
Date: Mon, 17 Sep 2007 09:54:33 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20070917075433.GF17021@cip.informatik.uni-erlangen.de> (raw)
In-Reply-To: <851wcy47n4.fsf@lola.goethe.zz>

On 070916 23:34, David Kastrup <dak@gnu.org> wrote:
> Alexander Wuerstlein <snalwuer@cip.informatik.uni-erlangen.de> writes:
> 
> > On 070916 14:46, Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote:
> >> msgid "commit [noun]"
> >> msgstr "?bertragung (Sendung?, ?bergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)"
> >
> > "Vorgang"? (think Beamtendeutsch)
> 
> Buchung, Einbuchung, Verbuchung, Registrierung?

Transaktion?


Ciao,

Alexander Wuerstlein.

  reply	other threads:[~2007-09-17  7:54 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-09-16 12:38 RFC: German translation vocabulary Christian Stimming
2007-09-16 15:01 ` David Soria
2007-09-16 15:07   ` David Kastrup
2007-09-16 15:08     ` David Kastrup
2007-09-16 15:12       ` David Soria
2007-09-16 17:23 ` Alexander Wuerstlein
2007-09-16 21:34   ` David Kastrup
2007-09-17  7:54     ` Alexander Wuerstlein [this message]
2007-09-17  9:17       ` Johannes Schindelin
2007-09-17 19:09         ` Christian Stimming
2007-09-17 12:42       ` David Kastrup
2007-09-16 19:44 ` Simon Richter
2007-09-16 21:36   ` David Kastrup
2007-09-16 20:11 ` RFC: Italian " Michele Ballabio
2007-09-16 20:21 ` RFC: German " Florian Weimer
2007-09-16 21:37   ` David Kastrup
2007-09-17 19:45   ` Christian Stimming
2007-09-17 19:56     ` Florian Weimer

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20070917075433.GF17021@cip.informatik.uni-erlangen.de \
    --to=snalwuer@cip.informatik.uni-erlangen.de \
    --cc=dak@gnu.org \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).