* [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. @ 2007-10-05 20:39 Christian Stimming 2007-10-05 20:39 ` [PATCH 2/4] git-gui i18n: Update German glossary according to mailing list discussion Christian Stimming 2007-10-07 18:05 ` [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Shawn O. Pearce 0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-05 20:39 UTC (permalink / raw) To: Johannes Schindelin, Shawn Pearce; +Cc: git Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> --- po/glossary/git-gui-glossary.pot | 12 ++++++++++-- po/glossary/git-gui-glossary.txt | 2 ++ 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/glossary/git-gui-glossary.pot b/po/glossary/git-gui-glossary.pot index c955b46..a2e5c73 100644 --- a/po/glossary/git-gui-glossary.pot +++ b/po/glossary/git-gui-glossary.pot @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-27 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "" msgid "checkout [verb]" msgstr "" +#. "" +msgid "clone [verb]" +msgstr "" + #. "A single point in the git history." msgid "commit [noun]" msgstr "" @@ -82,6 +86,10 @@ msgstr "" msgid "message" msgstr "" +#. "" +msgid "prune" +msgstr "" + #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull" msgstr "" diff --git a/po/glossary/git-gui-glossary.txt b/po/glossary/git-gui-glossary.txt index bb55aa8..b53740d 100644 --- a/po/glossary/git-gui-glossary.txt +++ b/po/glossary/git-gui-glossary.txt @@ -5,6 +5,7 @@ "branch [verb]" "" "checkout [noun]" "" "checkout [verb]" "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." +"clone [verb]" "" "commit [noun]" "A single point in the git history." "commit [verb]" "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." "diff [noun]" "" @@ -15,6 +16,7 @@ "merge [noun]" "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." "merge [verb]" "To bring the contents of another branch into the current branch." "message" "" +"prune" "" "pull" "Pulling a branch means to fetch it and merge it." "push" "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" "redo" "" -- 1.5.3.rc2.6.g40240 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
* [PATCH 2/4] git-gui i18n: Update German glossary according to mailing list discussion. 2007-10-05 20:39 [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Christian Stimming @ 2007-10-05 20:39 ` Christian Stimming 2007-10-05 20:40 ` [PATCH 3/4] git-gui i18n: Incorporate glossary changes into existing German translation Christian Stimming 2007-10-07 18:05 ` [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Shawn O. Pearce 1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-05 20:39 UTC (permalink / raw) To: Johannes Schindelin; +Cc: Shawn Pearce, git Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> --- po/glossary/de.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 34 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index aab3b22..054cf4d 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:32+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +20,17 @@ msgid "" msgstr "" "Deutsche Übersetzung.\n" "Andere deutsche SCM:\n" -" http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po (username=guest, password empty, gut),\n" -" http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual Source Safe, kommerziell),\n" -" http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html (mittelmäßig),\n" -" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?view=markup (mittelmäßig),\n" -" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po (username=guest, password empty, schlecht)" +" http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://" +"tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po " +"(username=guest, password empty, gut),\n" +" http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual " +"Source Safe, kommerziell),\n" +" http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html " +"(mittelmäßig),\n" +" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?" +"view=markup (mittelmäßig),\n" +" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po " +"(username=guest, password empty, schlecht)" #. "" msgid "amend" @@ -43,19 +50,31 @@ msgstr "verzweigen" #. "" msgid "checkout [noun]" -msgstr "Auscheck? Ausspielung? Abruf? (Source Safe: Auscheckvorgang)" +msgstr "" +"Arbeitskopie (Erstellung einer Arbeitskopie; Auscheck? Ausspielung? Abruf? " +"Source Safe: Auscheckvorgang)" #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." msgid "checkout [verb]" -msgstr "auschecken? ausspielen? abrufen? (Source Safe: auschecken)" +msgstr "" +"Arbeitskopie erstellen; Zweig umstellen [checkout a branch] (auschecken? " +"ausspielen? abrufen? Source Safe: auschecken)" + +#. "" +msgid "clone [verb]" +msgstr "kopieren" #. "A single point in the git history." msgid "commit [noun]" -msgstr "Übertragung (Sendung?, Übergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)" +msgstr "" +"Version; Eintragung; Änderung (Buchung?, Eintragung?, Übertragung?, " +"Sendung?, Übergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)" #. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." msgid "commit [verb]" -msgstr "übertragen (TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken; senden?, übergeben?, einspielen?, einpflegen?, ablegen?)" +msgstr "" +"eintragen (TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken; senden?, " +"übergeben?, einspielen?, einpflegen?, ablegen?)" #. "" msgid "diff [noun]" @@ -87,7 +106,11 @@ msgstr "zusammenführen" #. "" msgid "message" -msgstr "Meldung (Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" +msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" + +#. "" +msgid "prune" +msgstr "löschen" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull" -- 1.5.3.rc2.6.g40240 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
* [PATCH 3/4] git-gui i18n: Incorporate glossary changes into existing German translation. 2007-10-05 20:39 ` [PATCH 2/4] git-gui i18n: Update German glossary according to mailing list discussion Christian Stimming @ 2007-10-05 20:40 ` Christian Stimming 2007-10-05 20:41 ` [PATCH 4/4] git-gui i18n: Update German translation, including latest glossary changes Christian Stimming 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-05 20:40 UTC (permalink / raw) To: Johannes Schindelin; +Cc: Shawn Pearce, git Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> --- po/de.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 files changed, 47 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 94b7463..ee69d66 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-11 17:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-11 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:00+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" #: git-gui.sh:1325 git-gui.sh:1330 msgid "Staged for commit" -msgstr "Bereitgestellt zur Übertragung" +msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" #: git-gui.sh:1326 git-gui.sh:1331 msgid "Portions staged for commit" -msgstr "Teilweise bereitgestellt zur Übertragung" +msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" #: git-gui.sh:1327 git-gui.sh:1332 msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Bereitgestellt zur Übertragung, fehlend" +msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" #: git-gui.sh:1329 msgid "Untracked, not staged" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Zweig" #: git-gui.sh:1655 git-gui.sh:1842 git-gui.sh:2152 msgid "Commit" -msgstr "Übertragen" +msgstr "Eintragen" #: git-gui.sh:1658 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Erstellen..." #: git-gui.sh:1764 msgid "Checkout..." -msgstr "Auschecken..." +msgstr "Arbeitskopie erstellen..." #: git-gui.sh:1770 msgid "Rename..." @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Zurücksetzen..." #: git-gui.sh:1792 git-gui.sh:2169 msgid "New Commit" -msgstr "Neu übertragen" +msgstr "Neue Version" #: git-gui.sh:1800 git-gui.sh:2176 msgid "Amend Last Commit" -msgstr "Letzte Übertragung nachbessern" +msgstr "Letzte Version nachbessern" #: git-gui.sh:1809 git-gui.sh:2136 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Neu laden" #: git-gui.sh:1815 msgid "Stage To Commit" -msgstr "Zur Übertragung bereitstellen" +msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" #: git-gui.sh:1820 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Geänderte Dateien zur Übertragung bereitstellen" +msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" #: git-gui.sh:1826 msgid "Unstage From Commit" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Aktueller Zweig:" #: git-gui.sh:2075 msgid "Staged Changes (Will Be Committed)" -msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden übertragen)" +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)" #: git-gui.sh:2095 msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" -msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht übertragen)" +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)" #: git-gui.sh:2142 msgid "Stage Changed" @@ -346,27 +346,27 @@ msgstr "Geänderte bereitstellen" #: git-gui.sh:2188 msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Erstmalige Übertragungsmeldung" +msgstr "Beschreibung der ersten Version:" #: git-gui.sh:2189 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Übertragungsmeldung mit Nachbesserung:" +msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:" #: git-gui.sh:2190 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Erstmalige Übertragungsmeldung mit Nachbesserung:" +msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:" #: git-gui.sh:2191 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Zusammenführungs-Übertragungsmeldung mit Nachbesserung" +msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:" #: git-gui.sh:2192 msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Übertragungsmeldung Zusammenführung:" +msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:" #: git-gui.sh:2193 msgid "Commit Message:" -msgstr "Übertragungsmeldung:" +msgstr "Versionsbeschreibung:" #: git-gui.sh:2238 git-gui.sh:2376 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Datei-Browser" #: lib/blame.tcl:81 msgid "Commit:" -msgstr "Übertragung:" +msgstr "Version:" #: lib/blame.tcl:249 msgid "Copy Commit" -msgstr "Übertragung kopieren" +msgstr "Version kopieren" #: lib/blame.tcl:369 #, tcl-format @@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "%s lesen..." #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" -msgstr "Zweig auschecken" +msgstr "Zweig umstellen" #: lib/branch_checkout.tcl:23 msgid "Checkout" -msgstr "Auschecken" +msgstr "Umstellen" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:283 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: lib/branch_create.tcl:97 msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Auschecken nach Erstellen" +msgstr "Arbeitskopie umstellen nach Erstellen" #: lib/branch_create.tcl:131 msgid "Please select a tracking branch." @@ -686,8 +686,7 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "" -"Auschecken von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist notwendig)." +msgstr "Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist notwendig)." #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." @@ -707,8 +706,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Arbeitskopie ist nicht auf einem lokalen Zweig.\n" "\n" -"Wenn Sie auf einem Zwei arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen " -"Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Auscheck-Version«." +"Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«." #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format @@ -750,7 +748,7 @@ msgstr "" #: lib/choose_rev.tcl:53 msgid "This Detached Checkout" -msgstr "Abgetrennte Auscheck-Version" +msgstr "Abgetrennte Arbeitskopie-Version" #: lib/choose_rev.tcl:60 msgid "Revision Expression:" @@ -831,8 +829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n" "\n" -"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden " -"geändert. Vor einer neuen Übertragung muss neu geladen werden.\n" +"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden geändert. Vor dem Eintragen einer neuen Version muss neu geladen werden.\n" "\n" "Es wird gleich neu geladen.\n" @@ -844,10 +841,9 @@ msgid "" "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " "before committing.\n" msgstr "" -"Nicht zusammengeführte Dateien können nicht übertragen werden.\n" +"Nicht zusammengeführte Dateien können nicht eingetragen werden.\n" "\n" -"Die Datei %s hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie " -"müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie übertragen können.\n" +"Die Datei »%s« hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie eintragen können.\n" #: lib/commit.tcl:162 #, tcl-format @@ -858,7 +854,7 @@ msgid "" msgstr "" "Unbekannter Dateizustand »%s«.\n" "\n" -"Datei »%s« kann nicht übertragen werden.\n" +"Datei »%s« kann nicht eingetragen werden.\n" #: lib/commit.tcl:170 msgid "" @@ -866,10 +862,9 @@ msgid "" "\n" "You must stage at least 1 file before you can commit.\n" msgstr "" -"Keine Änderungen vorhanden, die übertragen werden könnten.\n" +"Keine Änderungen vorhanden, die eingetragen werden könnten.\n" "\n" -"Sie müssen mindestens eine Datei bereitstellen, bevor Sie übertragen " -"können.\n" +"Sie müssen mindestens eine Datei bereitstellen, bevor Sie eintragen können.\n" #: lib/commit.tcl:183 msgid "" @@ -881,16 +876,15 @@ msgid "" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Übertragungsmeldung ein.\n" +"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung ein.\n" "\n" -"Eine gute Übertragungsmeldung enthält folgende Abschnitte:\n" +"Eine gute Versionsbeschreibung enthält folgende Abschnitte:\n" "\n" "- Erste Zeile: Eine Zusammenfassung, was man gemacht hat.\n" "\n" "- Zweite Zeile: Leerzeile\n" "\n" -"- Rest der Meldung: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung " -"hilfreich ist.\n" +"- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n" #: lib/commit.tcl:257 msgid "write-tree failed:" @@ -904,16 +898,15 @@ msgid "" "\n" "A rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"Keine Änderungen zu übertragen.\n" +"Keine Änderungen einzutragen.\n" "\n" -"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Übertragung und es wurde auch " -"nichts zusammengeführt.\n" +"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Version und es wurde auch nichts zusammengeführt.\n" "\n" "Das Arbeitsverzeichnis wird daher jetzt neu geladen.\n" #: lib/commit.tcl:286 msgid "No changes to commit." -msgstr "Keine Änderungen, die übertragen werden können." +msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können." #: lib/commit.tcl:317 msgid "commit-tree failed:" @@ -1024,8 +1017,7 @@ msgstr "Warnung" #: lib/error.tcl:81 msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "" -"Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie übertragen können." +msgstr "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." #: lib/index.tcl:364 #, tcl-format @@ -1054,8 +1046,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführen kann nicht gleichzeitig mit Nachbessern durchgeführt werden.\n" "\n" -"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Übertragung abschließen, bevor Sie " -"zusammenführen können.\n" +"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Version abschließen, bevor Sie zusammenführen können.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" @@ -1085,10 +1076,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführung mit Konflikten.\n" "\n" -"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese " -"Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder " -"bereitstellen und übertragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst " -"danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n" +"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder bereitstellen und eintragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n" #: lib/merge.tcl:54 #, tcl-format @@ -1102,10 +1090,7 @@ msgid "" msgstr "" "Es liegen Änderungen vor.\n" "\n" -"Die Datei »%s« wurde geändert. Sie sollten zuerst die bereitgestellte " -"Übertragung abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen. Mit " -"dieser Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen " -"wesentlich einfacher beheben oder abbrechen.\n" +"Die Datei »%s« wurde geändert. Sie sollten zuerst die bereitgestellte Version abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen. Mit dieser Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen wesentlich einfacher beheben oder abbrechen.\n" #: lib/merge.tcl:106 #, tcl-format @@ -1142,7 +1127,7 @@ msgid "" msgstr "" "Abbruch der Nachbesserung ist nicht möglich.\n" "\n" -"Sie müssen die Nachbesserung der Übertragung abschließen.\n" +"Sie müssen die Nachbesserung der Version abschließen.\n" #: lib/merge.tcl:222 msgid "" @@ -1154,7 +1139,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführen abbrechen?\n" "\n" -"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht übertragenen Änderungen verloren.\n" +"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen verloren.\n" "\n" "Zusammenführen jetzt abbrechen?" @@ -1168,8 +1153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Änderungen zurücksetzen?\n" "\n" -"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht übertragenen Änderungen " -"verloren.\n" +"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen verloren.\n" "\n" "Änderungen jetzt zurücksetzen?" @@ -1216,7 +1200,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: lib/option.tcl:188 msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Zusammenführungs-Übertragungen zusammenfassen" +msgstr "Zusammenführungs-Versionen zusammenfassen" #: lib/option.tcl:189 msgid "Merge Verbosity" @@ -1291,10 +1275,7 @@ msgstr "Für »Zusammenführen mit« muss ein Zweig angegeben werden." msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die " -"notwendigen Versionen vorher angefordert haben. Sie sollten versuchen, " -"zuerst von »%s« anzufordern." +msgstr "Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die notwendigen Versionen vorher angefordert haben. Sie sollten versuchen, zuerst von »%s« anzufordern." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." -- 1.5.3.rc2.6.g40240 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
* [PATCH 4/4] git-gui i18n: Update German translation, including latest glossary changes. 2007-10-05 20:40 ` [PATCH 3/4] git-gui i18n: Incorporate glossary changes into existing German translation Christian Stimming @ 2007-10-05 20:41 ` Christian Stimming 0 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-05 20:41 UTC (permalink / raw) To: Johannes Schindelin; +Cc: Shawn Pearce, git Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> --- po/de.po | 798 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 files changed, 633 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ee69d66..60b9ea5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,23 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-11 17:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:27+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:531 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:631 git-gui.sh:645 git-gui.sh:658 git-gui.sh:740 +#: git-gui.sh:759 +msgid "git-gui: fatal error" +msgstr "git-gui: Programmfehler" + +#: git-gui.sh:592 +#, tcl-format +msgid "Invalid font specified in %s:" +msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" + +#: git-gui.sh:617 +msgid "Main Font" +msgstr "Programmschriftart" + +#: git-gui.sh:618 +msgid "Diff/Console Font" +msgstr "Vergleich-Schriftart" + +#: git-gui.sh:632 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." -#: git-gui.sh:550 +#: git-gui.sh:659 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" -#: git-gui.sh:567 +#: git-gui.sh:676 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -42,79 +60,79 @@ msgstr "" "\n" "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:689 -msgid "Cannot find the git directory:" -msgstr "Git-Verzeichnis kann nicht gefunden werden:" - -#: git-gui.sh:697 +#: git-gui.sh:849 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" -#: git-gui.sh:703 +#: git-gui.sh:856 +msgid "Cannot move to top of working directory:" +msgstr "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt werden:" + +#: git-gui.sh:863 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" -#: git-gui.sh:708 +#: git-gui.sh:868 msgid "No working directory" msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" -#: git-gui.sh:854 +#: git-gui.sh:1015 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Dateistatus aktualisieren..." -#: git-gui.sh:891 +#: git-gui.sh:1080 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1057 lib/browser.tcl:247 +#: git-gui.sh:1255 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: git-gui.sh:1322 +#: git-gui.sh:1521 msgid "Unmodified" msgstr "Unverändert" -#: git-gui.sh:1324 +#: git-gui.sh:1523 msgid "Modified, not staged" msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1325 git-gui.sh:1330 +#: git-gui.sh:1524 git-gui.sh:1529 msgid "Staged for commit" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1326 git-gui.sh:1331 +#: git-gui.sh:1525 git-gui.sh:1530 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1327 git-gui.sh:1332 +#: git-gui.sh:1526 git-gui.sh:1531 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" -#: git-gui.sh:1329 +#: git-gui.sh:1528 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1334 +#: git-gui.sh:1533 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" -#: git-gui.sh:1335 +#: git-gui.sh:1534 msgid "Staged for removal" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" -#: git-gui.sh:1336 +#: git-gui.sh:1535 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" -#: git-gui.sh:1338 git-gui.sh:1339 git-gui.sh:1340 git-gui.sh:1341 +#: git-gui.sh:1537 git-gui.sh:1538 git-gui.sh:1539 git-gui.sh:1540 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung nötig" -#: git-gui.sh:1383 +#: git-gui.sh:1575 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." -#: git-gui.sh:1392 +#: git-gui.sh:1584 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -125,293 +143,319 @@ msgstr "" "\n" "%s existiert nicht" -#: git-gui.sh:1609 -#, tcl-format -msgid "Invalid font specified in gui.%s:" -msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in gui.%s:" - -#: git-gui.sh:1634 -msgid "Main Font" -msgstr "Programmschriftart" - -#: git-gui.sh:1635 -msgid "Diff/Console Font" -msgstr "Vergleich-Schriftart" - -#: git-gui.sh:1649 +#: git-gui.sh:1784 lib/choose_repository.tcl:64 msgid "Repository" msgstr "Projektarchiv" -#: git-gui.sh:1650 +#: git-gui.sh:1785 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: git-gui.sh:1652 +#: git-gui.sh:1787 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: git-gui.sh:1655 git-gui.sh:1842 git-gui.sh:2152 -msgid "Commit" -msgstr "Eintragen" +#: git-gui.sh:1790 lib/choose_rev.tcl:547 +msgid "Commit@@noun" +msgstr "Version" -#: git-gui.sh:1658 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1793 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: git-gui.sh:1659 +#: git-gui.sh:1794 msgid "Fetch" msgstr "Anfordern" -#: git-gui.sh:1660 git-gui.sh:2158 lib/transport.tcl:88 lib/transport.tcl:172 +#: git-gui.sh:1795 git-gui.sh:2294 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Ausliefern" -#: git-gui.sh:1669 +#: git-gui.sh:1804 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" -#: git-gui.sh:1673 +#: git-gui.sh:1808 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Einen Zweig durchblättern..." -#: git-gui.sh:1678 +#: git-gui.sh:1813 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" -#: git-gui.sh:1682 +#: git-gui.sh:1817 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Alle Zweige darstellen" -#: git-gui.sh:1689 +#: git-gui.sh:1824 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Zweig »%s« durchblättern" -#: git-gui.sh:1691 +#: git-gui.sh:1826 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Historie von »%s« darstellen" -#: git-gui.sh:1696 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1831 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistik" -#: git-gui.sh:1699 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Datenbank komprimieren" -#: git-gui.sh:1702 +#: git-gui.sh:1837 msgid "Verify Database" msgstr "Datenbank überprüfen" -#: git-gui.sh:1709 git-gui.sh:1713 git-gui.sh:1717 lib/shortcut.tcl:9 +#: git-gui.sh:1844 git-gui.sh:1848 git-gui.sh:1852 lib/shortcut.tcl:9 #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon erstellen" -#: git-gui.sh:1722 +#: git-gui.sh:1857 lib/choose_repository.tcl:68 lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: git-gui.sh:1729 +#: git-gui.sh:1864 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: git-gui.sh:1732 +#: git-gui.sh:1867 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: git-gui.sh:1736 git-gui.sh:2222 +#: git-gui.sh:1871 git-gui.sh:2358 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: git-gui.sh:1739 git-gui.sh:2225 git-gui.sh:2296 git-gui.sh:2368 -#: lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2361 git-gui.sh:2432 git-gui.sh:2504 +#: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: git-gui.sh:1742 git-gui.sh:2228 +#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2364 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: git-gui.sh:1745 git-gui.sh:2231 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2367 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: git-gui.sh:1749 git-gui.sh:2235 git-gui.sh:2372 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:1884 git-gui.sh:2371 git-gui.sh:2508 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: git-gui.sh:1758 +#: git-gui.sh:1893 msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: git-gui.sh:1764 +#: git-gui.sh:1899 msgid "Checkout..." -msgstr "Arbeitskopie erstellen..." +msgstr "Umstellen..." -#: git-gui.sh:1770 +#: git-gui.sh:1905 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: git-gui.sh:1775 git-gui.sh:1873 +#: git-gui.sh:1910 git-gui.sh:2008 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: git-gui.sh:1780 +#: git-gui.sh:1915 msgid "Reset..." msgstr "Zurücksetzen..." -#: git-gui.sh:1792 git-gui.sh:2169 +#: git-gui.sh:1927 git-gui.sh:2305 msgid "New Commit" msgstr "Neue Version" -#: git-gui.sh:1800 git-gui.sh:2176 +#: git-gui.sh:1935 git-gui.sh:2312 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Letzte Version nachbessern" -#: git-gui.sh:1809 git-gui.sh:2136 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1944 git-gui.sh:2272 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Neu laden" -#: git-gui.sh:1815 +#: git-gui.sh:1950 msgid "Stage To Commit" msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1820 +#: git-gui.sh:1955 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1826 +#: git-gui.sh:1961 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:1831 lib/index.tcl:376 +#: git-gui.sh:1966 lib/index.tcl:382 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen revidieren" -#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:2148 git-gui.sh:2246 +#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2284 git-gui.sh:2382 msgid "Sign Off" msgstr "Abzeichnen" -#: git-gui.sh:1853 +#: git-gui.sh:1977 git-gui.sh:2288 +msgid "Commit@@verb" +msgstr "Eintragen" + +#: git-gui.sh:1988 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokales Zusammenführen..." -#: git-gui.sh:1858 +#: git-gui.sh:1993 msgid "Abort Merge..." msgstr "Zusammenführen abbrechen..." -#: git-gui.sh:1870 +#: git-gui.sh:2005 msgid "Push..." msgstr "Ausliefern..." -#: git-gui.sh:1880 +#: git-gui.sh:2015 lib/choose_repository.tcl:73 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:1901 lib/option.tcl:65 +#: git-gui.sh:2018 git-gui.sh:2036 lib/choose_repository.tcl:76 +#: lib/choose_repository.tcl:82 lib/option.tcl:65 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: git-gui.sh:1885 git-gui.sh:1891 git-gui.sh:2414 +#: git-gui.sh:2020 git-gui.sh:2026 git-gui.sh:2550 msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:1897 +#: git-gui.sh:2032 lib/choose_repository.tcl:79 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: git-gui.sh:1938 +#: git-gui.sh:2073 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2054 +#: git-gui.sh:2157 +#, tcl-format +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" +msgstr "" + +#: git-gui.sh:2190 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktueller Zweig:" -#: git-gui.sh:2075 +#: git-gui.sh:2211 msgid "Staged Changes (Will Be Committed)" msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)" -#: git-gui.sh:2095 +#: git-gui.sh:2231 msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)" -#: git-gui.sh:2142 +#: git-gui.sh:2278 msgid "Stage Changed" msgstr "Geänderte bereitstellen" -#: git-gui.sh:2188 +#: git-gui.sh:2324 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Beschreibung der ersten Version:" -#: git-gui.sh:2189 +#: git-gui.sh:2325 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:" -#: git-gui.sh:2190 +#: git-gui.sh:2326 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:" -#: git-gui.sh:2191 +#: git-gui.sh:2327 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:" -#: git-gui.sh:2192 +#: git-gui.sh:2328 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:" -#: git-gui.sh:2193 +#: git-gui.sh:2329 msgid "Commit Message:" msgstr "Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2238 git-gui.sh:2376 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2374 git-gui.sh:2512 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "Alle kopieren" -#: git-gui.sh:2262 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2398 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: git-gui.sh:2364 +#: git-gui.sh:2500 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: git-gui.sh:2385 +#: git-gui.sh:2521 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Änderung anwenden/umkehren" -#: git-gui.sh:2391 +#: git-gui.sh:2527 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Schriftgröße verkleinern" -#: git-gui.sh:2395 +#: git-gui.sh:2531 msgid "Increase Font Size" msgstr "Schriftgröße vergrößern" -#: git-gui.sh:2400 +#: git-gui.sh:2536 msgid "Show Less Context" msgstr "Weniger Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2407 +#: git-gui.sh:2543 msgid "Show More Context" msgstr "Mehr Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2422 +#: git-gui.sh:2557 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2426 git-gui.sh:2430 +#: git-gui.sh:2559 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" -#: git-gui.sh:2440 +#: git-gui.sh:2578 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." +#: git-gui.sh:2669 +#, tcl-format +msgid "" +"Possible environment issues exist.\n" +"\n" +"The following environment variables are probably\n" +"going to be ignored by any Git subprocess run\n" +"by %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: git-gui.sh:2699 +msgid "" +"\n" +"This is due to a known issue with the\n" +"Tcl binary distributed by Cygwin." +msgstr "" + +#: git-gui.sh:2704 +#, tcl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"A good replacement for %s\n" +"is placing values for the user.name and\n" +"user.email settings into your personal\n" +"~/.gitconfig file.\n" +msgstr "" + #: lib/blame.tcl:77 msgid "File Viewer" msgstr "Datei-Browser" @@ -429,6 +473,50 @@ msgstr "Version kopieren" msgid "Reading %s..." msgstr "%s lesen..." +#: lib/blame.tcl:473 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:493 +msgid "lines annotated" +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:674 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:677 +msgid "Annotation complete." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:731 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "Annotierung laden..." + +#: lib/blame.tcl:787 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: lib/blame.tcl:791 +msgid "Committer:" +msgstr "Eintragender:" + +#: lib/blame.tcl:796 +msgid "Original File:" +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:910 +msgid "Originally By:" +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:916 +msgid "In File:" +msgstr "In Datei:" + +#: lib/blame.tcl:921 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "" + #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" msgstr "Zweig umstellen" @@ -438,18 +526,18 @@ msgid "Checkout" msgstr "Umstellen" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:283 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/merge.tcl:172 lib/option.tcl:172 -#: lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:92 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 +#: lib/option.tcl:172 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:288 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 msgid "Revision" msgstr "Version" #: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:159 -#: lib/option.tcl:274 +#: lib/option.tcl:280 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -469,7 +557,7 @@ msgstr "Zweig erstellen" msgid "Create New Branch" msgstr "Neuen Zweig erstellen" -#: lib/branch_create.tcl:31 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:236 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -609,20 +697,22 @@ msgstr "Starten..." msgid "File Browser" msgstr "Datei-Browser" -#: lib/browser.tcl:127 lib/browser.tcl:144 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s laden..." -#: lib/browser.tcl:188 +#: lib/browser.tcl:186 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[Nach oben]" -#: lib/browser.tcl:268 lib/browser.tcl:274 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 msgid "Browse Branch Files" msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern" -#: lib/browser.tcl:279 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:252 +#: lib/choose_repository.tcl:342 lib/choose_repository.tcl:352 +#: lib/choose_repository.tcl:848 msgid "Browse" msgstr "Blättern" @@ -631,7 +721,12 @@ msgstr "Blättern" msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:127 +#, tcl-format +msgid "fatal: Cannot resolve %s" +msgstr "" + +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -683,10 +778,17 @@ msgstr "" "\n" "Es wird gleich neu geladen.\n" +#: lib/checkout_op.tcl:322 +#, tcl-format +msgid "Updating working directory to '%s'..." +msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..." + #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist notwendig)." +msgstr "" +"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist " +"notwendig)." #: lib/checkout_op.tcl:354 msgid "File level merge required." @@ -706,7 +808,13 @@ msgid "" msgstr "" "Die Arbeitskopie ist nicht auf einem lokalen Zweig.\n" "\n" -"Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«." +"Wenn Sie auf einem Zweig arbeiten möchten, erstellen Sie bitte jetzt einen " +"Zweig mit der Auswahl »Abgetrennte Arbeitskopie-Version«." + +#: lib/checkout_op.tcl:446 +#, tcl-format +msgid "Checked out '%s'." +msgstr "Umgestellt auf »%s«." #: lib/checkout_op.tcl:478 #, tcl-format @@ -746,6 +854,236 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein interner Programmfehler von %s. Programm wird jetzt abgebrochen." +#: lib/choose_font.tcl:39 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: lib/choose_font.tcl:53 +msgid "Font Family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#: lib/choose_font.tcl:73 +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: lib/choose_font.tcl:90 +msgid "Font Example" +msgstr "Schriftbeispiel" + +#: lib/choose_font.tcl:101 +msgid "" +"This is example text.\n" +"If you like this text, it can be your font." +msgstr "" +"Dies ist ein Beispieltext.\n" +"Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen." + +#: lib/choose_repository.tcl:57 +msgid "Git Gui" +msgstr "Git Gui" + +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:241 +msgid "Create New Repository" +msgstr "Neues Projektarchiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:111 lib/choose_repository.tcl:328 +msgid "Clone Existing Repository" +msgstr "Projektarchiv kopieren" + +#: lib/choose_repository.tcl:116 lib/choose_repository.tcl:837 +msgid "Open Existing Repository" +msgstr "Projektarchiv öffnen" + +#: lib/choose_repository.tcl:128 +msgid "Next >" +msgstr "Weiter >" + +#: lib/choose_repository.tcl:189 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits." + +#: lib/choose_repository.tcl:195 lib/choose_repository.tcl:202 +#: lib/choose_repository.tcl:209 +#, tcl-format +msgid "Failed to create repository %s:" +msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:" + +#: lib/choose_repository.tcl:246 lib/choose_repository.tcl:346 +msgid "Directory:" +msgstr "Verzeichnis:" + +#: lib/choose_repository.tcl:275 lib/choose_repository.tcl:400 +#: lib/choose_repository.tcl:871 +msgid "Git Repository" +msgstr "Git Projektarchiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:290 lib/choose_repository.tcl:297 +#, tcl-format +msgid "Directory %s already exists." +msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits." + +#: lib/choose_repository.tcl:302 +#, tcl-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Datei »%s« existiert bereits." + +#: lib/choose_repository.tcl:323 +msgid "Clone" +msgstr "Kopieren" + +#: lib/choose_repository.tcl:336 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/choose_repository.tcl:356 +msgid "Clone Type:" +msgstr "Art der Kopie:" + +#: lib/choose_repository.tcl:362 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:368 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:374 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:406 lib/choose_repository.tcl:455 +#: lib/choose_repository.tcl:597 lib/choose_repository.tcl:667 +#: lib/choose_repository.tcl:877 lib/choose_repository.tcl:885 +#, tcl-format +msgid "Not a Git repository: %s" +msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden." + +#: lib/choose_repository.tcl:442 +msgid "Standard only available for local repository." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:446 +msgid "Shared only available for local repository." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:476 +msgid "Failed to configure origin" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:488 +msgid "Counting objects" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:489 +msgid "buckets" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:513 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:549 +#, tcl-format +msgid "Nothing to clone from %s." +msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." + +#: lib/choose_repository.tcl:551 lib/choose_repository.tcl:765 +#: lib/choose_repository.tcl:777 +msgid "The 'master' branch has not been initialized." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:564 +msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:576 +#, tcl-format +msgid "Cloning from %s" +msgstr "Kopieren von »%s«" + +#: lib/choose_repository.tcl:607 +msgid "Copying objects" +msgstr "Objektdatenbank kopieren" + +#: lib/choose_repository.tcl:608 +msgid "KiB" +msgstr "KB" + +#: lib/choose_repository.tcl:632 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy object: %s" +msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:642 +msgid "Linking objects" +msgstr "Objekte verlinken" + +#: lib/choose_repository.tcl:643 +msgid "objects" +msgstr "Objekte" + +#: lib/choose_repository.tcl:651 +#, tcl-format +msgid "Unable to hardlink object: %s" +msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:706 +msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:717 +msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:741 +msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:750 +#, tcl-format +msgid "Unable to cleanup %s" +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:756 +msgid "Clone failed." +msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." + +#: lib/choose_repository.tcl:763 +msgid "No default branch obtained." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:774 +#, tcl-format +msgid "Cannot resolve %s as a commit." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:786 +msgid "Creating working directory" +msgstr "Arbeitskopie erstellen" + +#: lib/choose_repository.tcl:787 +msgid "files" +msgstr "Dateien" + +#: lib/choose_repository.tcl:816 +msgid "Initial file checkout failed." +msgstr "" + +#: lib/choose_repository.tcl:832 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: lib/choose_repository.tcl:842 +msgid "Repository:" +msgstr "Projektarchiv:" + +#: lib/choose_repository.tcl:891 +#, tcl-format +msgid "Failed to open repository %s:" +msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden." + #: lib/choose_rev.tcl:53 msgid "This Detached Checkout" msgstr "Abgetrennte Arbeitskopie-Version" @@ -762,7 +1100,7 @@ msgstr "Lokaler Zweig" msgid "Tracking Branch" msgstr "Übernahmezweig" -#: lib/choose_rev.tcl:84 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 msgid "Tag" msgstr "Markierung" @@ -779,6 +1117,18 @@ msgstr "Keine Version ausgewählt." msgid "Revision expression is empty." msgstr "Versions-Ausdruck ist leer." +#: lib/choose_rev.tcl:530 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: lib/choose_rev.tcl:556 +msgid "Remote" +msgstr "Gegenseite" + +#: lib/choose_rev.tcl:558 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #: lib/commit.tcl:9 msgid "" "There is nothing to amend.\n" @@ -829,7 +1179,8 @@ msgid "" msgstr "" "Der letzte geladene Status stimmt nicht mehr mit dem Projektarchiv überein.\n" "\n" -"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden geändert. Vor dem Eintragen einer neuen Version muss neu geladen werden.\n" +"Ein anderes Git-Programm hat das Projektarchiv seit dem letzten Laden " +"geändert. Vor dem Eintragen einer neuen Version muss neu geladen werden.\n" "\n" "Es wird gleich neu geladen.\n" @@ -843,7 +1194,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nicht zusammengeführte Dateien können nicht eingetragen werden.\n" "\n" -"Die Datei »%s« hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie eintragen können.\n" +"Die Datei »%s« hat noch nicht aufgelöste Zusammenführungs-Konflikte. Sie " +"müssen diese Konflikte auflösen, bevor Sie eintragen können.\n" #: lib/commit.tcl:162 #, tcl-format @@ -890,6 +1242,11 @@ msgstr "" msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree fehlgeschlagen:" +#: lib/commit.tcl:275 +#, tcl-format +msgid "Commit %s appears to be corrupt" +msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein" + #: lib/commit.tcl:279 msgid "" "No changes to commit.\n" @@ -900,7 +1257,8 @@ msgid "" msgstr "" "Keine Änderungen einzutragen.\n" "\n" -"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Version und es wurde auch nichts zusammengeführt.\n" +"Es gibt keine geänderte Datei bei dieser Version und es wurde auch nichts " +"zusammengeführt.\n" "\n" "Das Arbeitsverzeichnis wird daher jetzt neu geladen.\n" @@ -908,6 +1266,11 @@ msgstr "" msgid "No changes to commit." msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können." +#: lib/commit.tcl:303 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "" + #: lib/commit.tcl:317 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:" @@ -921,15 +1284,15 @@ msgstr "update-ref fehlgeschlagen:" msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Version %s übertragen: %s" -#: lib/console.tcl:55 +#: lib/console.tcl:57 msgid "Working... please wait..." msgstr "Verarbeitung. Bitte warten..." -#: lib/console.tcl:184 +#: lib/console.tcl:183 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" -#: lib/console.tcl:194 +#: lib/console.tcl:196 msgid "Error: Command Failed" msgstr "Fehler: Kommando fehlgeschlagen" @@ -969,6 +1332,27 @@ msgstr "Objektdatenbank komprimieren" msgid "Verifying the object database with fsck-objects" msgstr "Die Objektdatenbank durch »fsck-objects« überprüfen lassen" +#: lib/database.tcl:108 +#, tcl-format +msgid "" +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" +"\n" +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " +"the database when more than %i loose objects exist.\n" +"\n" +"Compress the database now?" +msgstr "" +"Dieses Projektarchiv enthält ungefähr %i nicht verknüpfte Objekte.\n" +"\n" +"Für eine optimale Performance wird empfohlen, die Datenbank des Projektarchivs zu komprimieren, sobald mehr als %i nicht verknüpfte Objekte vorliegen.\n" +"\n" +"Soll die Datenbank jetzt komprimiert werden?" + +#: lib/date.tcl:25 +#, tcl-format +msgid "Invalid date from Git: %s" +msgstr "Ungültiges Datum von Git: %s" + #: lib/diff.tcl:42 #, tcl-format msgid "" @@ -991,19 +1375,37 @@ msgstr "" "Das Arbeitsverzeichnis wird jetzt neu geladen, um diese Änderung bei allen " "Dateien zu prüfen." -#: lib/diff.tcl:97 +#: lib/diff.tcl:81 +#, tcl-format +msgid "Loading diff of %s..." +msgstr "Vergleich von »%s« laden..." + +#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 +#, tcl-format +msgid "Unable to display %s" +msgstr "Datei »%s« kann nicht angezeigt werden" + +#: lib/diff.tcl:115 msgid "Error loading file:" msgstr "Fehler beim Laden der Datei:" -#: lib/diff.tcl:162 +#: lib/diff.tcl:122 +msgid "Git Repository (subproject)" +msgstr "Git-Projektarchiv (Unterprojekt)" + +#: lib/diff.tcl:134 +msgid "* Binary file (not showing content)." +msgstr "* Binärdatei (Inhalt wird nicht angezeigt)" + +#: lib/diff.tcl:185 msgid "Error loading diff:" msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" -#: lib/diff.tcl:278 +#: lib/diff.tcl:302 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung." -#: lib/diff.tcl:285 +#: lib/diff.tcl:309 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien." @@ -1017,24 +1419,35 @@ msgstr "Warnung" #: lib/error.tcl:81 msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." +msgstr "" +"Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." -#: lib/index.tcl:364 +#: lib/index.tcl:271 +#, tcl-format +msgid "Unstaging %s from commit" +msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen" + +#: lib/index.tcl:315 +#, tcl-format +msgid "Adding %s" +msgstr "»%s« hinzufügen..." + +#: lib/index.tcl:370 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?" -#: lib/index.tcl:366 +#: lib/index.tcl:372 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?" -#: lib/index.tcl:372 +#: lib/index.tcl:378 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen." -#: lib/index.tcl:375 +#: lib/index.tcl:381 msgid "Do Nothing" msgstr "Nichts tun" @@ -1046,7 +1459,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführen kann nicht gleichzeitig mit Nachbessern durchgeführt werden.\n" "\n" -"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Version abschließen, bevor Sie zusammenführen können.\n" +"Sie müssen zuerst die Nachbesserungs-Version abschließen, bevor Sie " +"zusammenführen können.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" @@ -1076,7 +1490,10 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführung mit Konflikten.\n" "\n" -"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder bereitstellen und eintragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n" +"Die Datei »%s« enthält Konflikte beim Zusammenführen. Sie müssen diese " +"Konflikte per Hand auflösen. Anschließend müssen Sie die Datei wieder " +"bereitstellen und eintragen, um die Zusammenführung abzuschließen. Erst " +"danach kann eine neue Zusammenführung begonnen werden.\n" #: lib/merge.tcl:54 #, tcl-format @@ -1090,7 +1507,10 @@ msgid "" msgstr "" "Es liegen Änderungen vor.\n" "\n" -"Die Datei »%s« wurde geändert. Sie sollten zuerst die bereitgestellte Version abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen. Mit dieser Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen wesentlich einfacher beheben oder abbrechen.\n" +"Die Datei »%s« wurde geändert. Sie sollten zuerst die bereitgestellte " +"Version abschließen, bevor Sie eine Zusammenführung beginnen. Mit dieser " +"Reihenfolge können Sie mögliche Konflikte beim Zusammenführen wesentlich " +"einfacher beheben oder abbrechen.\n" #: lib/merge.tcl:106 #, tcl-format @@ -1139,7 +1559,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zusammenführen abbrechen?\n" "\n" -"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen verloren.\n" +"Wenn Sie abbrechen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen " +"verloren.\n" "\n" "Zusammenführen jetzt abbrechen?" @@ -1153,7 +1574,8 @@ msgid "" msgstr "" "Änderungen zurücksetzen?\n" "\n" -"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen verloren.\n" +"Wenn Sie zurücksetzen, gehen alle noch nicht eingetragenen Änderungen " +"verloren.\n" "\n" "Änderungen jetzt zurücksetzen?" @@ -1230,7 +1652,20 @@ msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich" msgid "New Branch Name Template" msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige" -#: lib/option.tcl:305 +#: lib/option.tcl:258 +msgid "Change Font" +msgstr "Schriftart ändern" + +#: lib/option.tcl:262 +#, tcl-format +msgid "Choose %s" +msgstr "%s wählen" + +#: lib/option.tcl:268 +msgid "pt." +msgstr "pt." + +#: lib/option.tcl:311 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" @@ -1242,11 +1677,11 @@ msgstr "Zweig im Projektarchiv der Gegenseite löschen" msgid "From Repository" msgstr "Von Projektarchiv" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:118 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" msgstr "Gegenseite:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:133 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" msgstr "Kommunikation mit URL:" @@ -1270,12 +1705,26 @@ msgstr "Immer (Keine Zusammenführungsprüfung)" msgid "A branch is required for 'Merged Into'." msgstr "Für »Zusammenführen mit« muss ein Zweig angegeben werden." +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184 +#, tcl-format +msgid "" +"The following branches are not completely merged into %s:\n" +"\n" +" - %s" +msgstr "" +"Folgende Zweige sind noch nicht mit »%s« zusammengeführt:\n" +"\n" +" - %s" + #: lib/remote_branch_delete.tcl:189 #, tcl-format msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die notwendigen Versionen vorher angefordert haben. Sie sollten versuchen, zuerst von »%s« anzufordern." +msgstr "" +"Ein oder mehrere Zusammenführungen sind fehlgeschlagen, da Sie nicht die " +"notwendigen Versionen vorher angefordert haben. Sie sollten versuchen, " +"zuerst von »%s« anzufordern." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." @@ -1304,22 +1753,22 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt." #: lib/remote_branch_delete.tcl:291 #, tcl-format msgid "Scanning %s..." -msgstr "%s laden..." +msgstr "»%s« laden..." #: lib/remote.tcl:162 #, tcl-format -msgid "Fetch from %s..." -msgstr "Von »%s« anfordern..." +msgid "Fetch from %s" +msgstr "Von »%s« anfordern" #: lib/remote.tcl:172 #, tcl-format -msgid "Prune from %s..." -msgstr "Löschen von »%s«..." +msgid "Prune from %s" +msgstr "Löschen von »%s«" #: lib/remote.tcl:206 #, tcl-format -msgid "Push to %s..." -msgstr "Nach %s ausliefern..." +msgid "Push to %s" +msgstr "Nach »%s« ausliefern" #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 msgid "Cannot write script:" @@ -1329,51 +1778,70 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben des Scripts:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:" -#: lib/status_bar.tcl:58 +#: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)" +#: lib/transport.tcl:6 +#, tcl-format +msgid "fetch %s" +msgstr "»%s« anfordern" + #: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format msgid "Fetching new changes from %s" msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" +#: lib/transport.tcl:18 +#, tcl-format +msgid "remote prune %s" +msgstr "" + #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" msgstr "Übernahmezweige löschen, die in »%s« gelöscht wurden" +#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#, tcl-format +msgid "push %s" +msgstr "»%s« ausliefern..." + #: lib/transport.tcl:26 #, tcl-format msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Änderungen nach %s ausliefern" +msgstr "Änderungen nach »%s« ausliefern" -#: lib/transport.tcl:68 +#: lib/transport.tcl:72 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "%s %s nach %s ausliefern" -#: lib/transport.tcl:84 +#: lib/transport.tcl:89 msgid "Push Branches" msgstr "Zweige ausliefern" -#: lib/transport.tcl:98 +#: lib/transport.tcl:103 msgid "Source Branches" msgstr "Herkunftszweige" -#: lib/transport.tcl:115 +#: lib/transport.tcl:120 msgid "Destination Repository" msgstr "Ziel-Projektarchiv" -#: lib/transport.tcl:153 +#: lib/transport.tcl:158 msgid "Transfer Options" msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: lib/transport.tcl:155 +#: lib/transport.tcl:160 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" +msgstr "Überschreiben von existierenden Zweigen erzwingen (könnte Änderungen löschen)" + +#: lib/transport.tcl:164 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" -#: lib/transport.tcl:159 +#: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "Mit Markierungen übertragen" -- 1.5.3.rc2.6.g40240 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-05 20:39 [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Christian Stimming 2007-10-05 20:39 ` [PATCH 2/4] git-gui i18n: Update German glossary according to mailing list discussion Christian Stimming @ 2007-10-07 18:05 ` Shawn O. Pearce 2007-10-07 20:42 ` Christian Stimming 1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2007-10-07 18:05 UTC (permalink / raw) To: Christian Stimming; +Cc: Johannes Schindelin, git Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote: > Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> > > --- > po/glossary/git-gui-glossary.pot | 12 ++++++++++-- > po/glossary/git-gui-glossary.txt | 2 ++ > 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) What version is this series applied to? It rejects against my currently published master on repo.or.cz. -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-07 18:05 ` [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Shawn O. Pearce @ 2007-10-07 20:42 ` Christian Stimming 2007-10-07 23:12 ` Shawn O. Pearce 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-07 20:42 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Johannes Schindelin, git Am Sonntag, 7. Oktober 2007 20:05 schrieb Shawn O. Pearce: > Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote: > > Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> > > > > --- > > po/glossary/git-gui-glossary.pot | 12 ++++++++++-- > > po/glossary/git-gui-glossary.txt | 2 ++ > > 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) > > What version is this series applied to? It rejects against my > currently published master on repo.or.cz. It rejects? The patch were intended against master on git-gui.git on repo.or.cz; the base for the patches was 1952aa1d5735ccbedd832620e43db3e03fc77088 I might have messed up some line wrappings... if that is the case, I can of course resend and try harder to send them correctly. Christian ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-07 20:42 ` Christian Stimming @ 2007-10-07 23:12 ` Shawn O. Pearce 2007-10-07 23:31 ` Johannes Schindelin 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2007-10-07 23:12 UTC (permalink / raw) To: Christian Stimming; +Cc: Johannes Schindelin, git Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote: > Am Sonntag, 7. Oktober 2007 20:05 schrieb Shawn O. Pearce: > > Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote: > > > Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> > > > > > > --- > > > po/glossary/git-gui-glossary.pot | 12 ++++++++++-- > > > po/glossary/git-gui-glossary.txt | 2 ++ > > > 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) > > > > What version is this series applied to? It rejects against my > > currently published master on repo.or.cz. > > It rejects? The patch were intended against master on git-gui.git on > repo.or.cz; the base for the patches was > 1952aa1d5735ccbedd832620e43db3e03fc77088 Right, that's what I tried to apply them to. > I might have messed up some line wrappings... if that is the case, I can of > course resend and try harder to send them correctly. If you are sending a series like that and its all po translation stuff that is unlikely to need commenting on feel free to just dump it all out as a single mbox (`git format-patch --stdout`) and attach it to the email. Less chance of the MUA mangling the message. I'd rather not to this for code however, as myself or others may want to reply with comments. Having it inline makes this task much easier. -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-07 23:12 ` Shawn O. Pearce @ 2007-10-07 23:31 ` Johannes Schindelin 2007-10-07 23:39 ` Shawn O. Pearce 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Johannes Schindelin @ 2007-10-07 23:31 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Christian Stimming, git Hi, On Sun, 7 Oct 2007, Shawn O. Pearce wrote: > If you are sending a series like that and its all po translation stuff > that is unlikely to need commenting on feel free to just dump it all out > as a single mbox (`git format-patch --stdout`) and attach it to the > email. Less chance of the MUA mangling the message. In this case, I suggest just pushing it to git-gui-i18n.git, maybe as a temporary branch "for-shawn", and send a pull request. That's the best way to ensure that nothing gets mangled. Ciao, Dscho P.S.: Yeah, I haven't been really good with i18n recently; will try to put more work into it soon. ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-07 23:31 ` Johannes Schindelin @ 2007-10-07 23:39 ` Shawn O. Pearce 2007-10-08 19:43 ` Christian Stimming 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2007-10-07 23:39 UTC (permalink / raw) To: Johannes Schindelin; +Cc: Christian Stimming, git Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote: > On Sun, 7 Oct 2007, Shawn O. Pearce wrote: > > > If you are sending a series like that and its all po translation stuff > > that is unlikely to need commenting on feel free to just dump it all out > > as a single mbox (`git format-patch --stdout`) and attach it to the > > email. Less chance of the MUA mangling the message. > > In this case, I suggest just pushing it to git-gui-i18n.git, maybe as a > temporary branch "for-shawn", and send a pull request. That's the best > way to ensure that nothing gets mangled. Yea, that's an even better option. :-) -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-07 23:39 ` Shawn O. Pearce @ 2007-10-08 19:43 ` Christian Stimming 2007-10-10 6:03 ` Shawn O. Pearce 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-08 19:43 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Johannes Schindelin, git Am Montag, 8. Oktober 2007 01:39 schrieb Shawn O. Pearce: > Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote: > > On Sun, 7 Oct 2007, Shawn O. Pearce wrote: > > > If you are sending a series like that and its all po translation stuff > > > that is unlikely to need commenting on feel free to just dump it all > > > out as a single mbox (`git format-patch --stdout`) and attach it to the > > > email. Less chance of the MUA mangling the message. > > > > In this case, I suggest just pushing it to git-gui-i18n.git, maybe as a > > temporary branch "for-shawn", and send a pull request. That's the best > > way to ensure that nothing gets mangled. > > Yea, that's an even better option. :-) All pushed to git-gui-i18n.git mob branch now. I hope you can easily merge them over. Maybe po/git-gui.pot should be updated by you on git-gui.git and (by Dscho?) on git-gui-i18n.git as well. In other news, according to http://marc.info/?l=git&m=119170887523610&w=2 (almost last paragraph) people are already recognizing the localized versions, but this also means the translations have to be watched out for so that they will get updated as completely as possible especially before the next release. http://wiki.gnucash.org/wiki/index.php?title=String_Freeze&oldid=2022 is an example on how the gnucash project tried to communicate to its translators how the special "string freeze" period (i.e. a few weeks before the release) will be handled in order to get a finalized translation for the actual release. I don't know how formal you want to put this, but at least *some* period of string freeze would be very good. As for the German translation, I'd prefer any period length greater than 10 days in order to verify a complete translation... Regards, Christian ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-08 19:43 ` Christian Stimming @ 2007-10-10 6:03 ` Shawn O. Pearce 2007-10-10 16:01 ` Johannes Schindelin 2007-10-20 13:30 ` [PATCH 1/2] git-gui: Add more terms " Christian Stimming 0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread From: Shawn O. Pearce @ 2007-10-10 6:03 UTC (permalink / raw) To: Christian Stimming; +Cc: Johannes Schindelin, git Christian Stimming <stimming@tuhh.de> wrote: > All pushed to git-gui-i18n.git mob branch now. I hope you can easily merge > them over. I basically had to cherry-pick your 4 patches out of the mob branch from the i18n fork. The issue is the mob branch is based on an old lineage that Dscho hand picked patches out of and squashed when he created the initial i18n series for me to merge. The i18n fork as it currently stands is pretty far away from my own tree; it probably should be reset to my tree in the near future. > Maybe po/git-gui.pot should be updated by you on git-gui.git and (by Dscho?) > on git-gui-i18n.git as well. Yea, I'll run it before I push out my newest master tonight. > http://wiki.gnucash.org/wiki/index.php?title=String_Freeze&oldid=2022 is an > example on how the gnucash project tried to communicate to its translators > how the special "string freeze" period (i.e. a few weeks before the release) > will be handled in order to get a finalized translation for the actual > release. I don't know how formal you want to put this, but at least *some* > period of string freeze would be very good. As for the German translation, > I'd prefer any period length greater than 10 days in order to verify a > complete translation... I agree on the need for the string freeze period and will plan to include a 14+ day window near the end of the 0.9.0 release to update the translations. I want to get the major functionality written and then we can work on debugging/testing/translation. Schedule wise I'm probably looking at middle of next month or the month after (so Nov 15th-ish or Dec 15th-ish) for the 0.9.0 string freeze period starting. That means there is a good chance we won't be seeing 0.9.0 final in 2007; probably it will be in early 2008. -- Shawn. ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary. 2007-10-10 6:03 ` Shawn O. Pearce @ 2007-10-10 16:01 ` Johannes Schindelin 2007-10-20 13:30 ` [PATCH 1/2] git-gui: Add more terms " Christian Stimming 1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread From: Johannes Schindelin @ 2007-10-10 16:01 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Christian Stimming, git Hi, On Wed, 10 Oct 2007, Shawn O. Pearce wrote: > The i18n fork as it currently stands is pretty far away from my own > tree; it probably should be reset to my tree in the near future. Yep. Sorry. Will do in a few moments. Ciao, Dscho ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* [PATCH 1/2] git-gui: Add more terms to glossary. 2007-10-10 6:03 ` Shawn O. Pearce 2007-10-10 16:01 ` Johannes Schindelin @ 2007-10-20 13:30 ` Christian Stimming 2007-10-20 13:31 ` [PATCH 2/2] git-gui: Update German translation Christian Stimming 1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-20 13:30 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Johannes Schindelin, git --- Based on git-gui.git's master. po/glossary/git-gui-glossary.pot | 8 ++++++-- po/glossary/git-gui-glossary.txt | 3 ++- 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/glossary/git-gui-glossary.pot b/po/glossary/git-gui-glossary.pot index a2e5c73..48af803 100644 --- a/po/glossary/git-gui-glossary.pot +++ b/po/glossary/git-gui-glossary.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "message" msgstr "" -#. "" +#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." msgid "prune" msgstr "" @@ -102,6 +102,10 @@ msgstr "" msgid "redo" msgstr "" +#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." +msgid "remote" +msgstr "" + #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" msgid "repository" msgstr "" diff --git a/po/glossary/git-gui-glossary.txt b/po/glossary/git-gui-glossary.txt index b53740d..500d0a0 100644 --- a/po/glossary/git-gui-glossary.txt +++ b/po/glossary/git-gui-glossary.txt @@ -16,10 +16,11 @@ "merge [noun]" "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." "merge [verb]" "To bring the contents of another branch into the current branch." "message" "" -"prune" "" +"prune" "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." "pull" "Pulling a branch means to fetch it and merge it." "push" "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" "redo" "" +"remote" "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." "repository" "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" "reset" "" "revert" "" -- 1.5.3.4.206.g58ba4 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [PATCH 2/2] git-gui: Update German translation 2007-10-20 13:30 ` [PATCH 1/2] git-gui: Add more terms " Christian Stimming @ 2007-10-20 13:31 ` Christian Stimming 0 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread From: Christian Stimming @ 2007-10-20 13:31 UTC (permalink / raw) To: Shawn O. Pearce; +Cc: Johannes Schindelin, git --- Updated German glossary and German translation. Based on git-gui.git's master. po/de.po | 444 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/glossary/de.po | 14 +- 2 files changed, 238 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4ba2fbe..3df30ed 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,41 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700 +#: git-gui.sh:719 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: Programmfehler" -#: git-gui.sh:595 +#: git-gui.sh:551 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:576 msgid "Main Font" msgstr "Programmschriftart" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:577 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Vergleich-Schriftart" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:591 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:618 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:636 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -60,81 +60,81 @@ msgstr "" "\n" "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:853 +#: git-gui.sh:874 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" -#: git-gui.sh:860 +#: git-gui.sh:881 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "" "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " "werden:" -#: git-gui.sh:867 +#: git-gui.sh:888 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" -#: git-gui.sh:872 +#: git-gui.sh:893 msgid "No working directory" msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" -#: git-gui.sh:1019 +#: git-gui.sh:1040 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Dateistatus aktualisieren..." -#: git-gui.sh:1084 +#: git-gui.sh:1105 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: git-gui.sh:1525 +#: git-gui.sh:1546 msgid "Unmodified" msgstr "Unverändert" -#: git-gui.sh:1527 +#: git-gui.sh:1548 msgid "Modified, not staged" msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 +#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554 msgid "Staged for commit" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 +#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 +#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" -#: git-gui.sh:1532 +#: git-gui.sh:1553 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1537 +#: git-gui.sh:1558 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" -#: git-gui.sh:1538 +#: git-gui.sh:1559 msgid "Staged for removal" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" -#: git-gui.sh:1539 +#: git-gui.sh:1560 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" -#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 +#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung nötig" -#: git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1600 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." -#: git-gui.sh:1588 +#: git-gui.sh:1609 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -145,297 +145,295 @@ msgstr "" "\n" "%s existiert nicht" -#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 +#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35 msgid "Repository" msgstr "Projektarchiv" -#: git-gui.sh:1789 +#: git-gui.sh:1810 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547 msgid "Commit@@noun" msgstr "Version" -#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556 msgid "Remote" -msgstr "Gegenseite" +msgstr "Andere Archive" -#: git-gui.sh:1807 +#: git-gui.sh:1828 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" -#: git-gui.sh:1811 +#: git-gui.sh:1832 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Einen Zweig durchblättern..." -#: git-gui.sh:1816 +#: git-gui.sh:1837 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" -#: git-gui.sh:1820 +#: git-gui.sh:1841 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Alle Zweige darstellen" -#: git-gui.sh:1827 +#: git-gui.sh:1848 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Zweig »%s« durchblättern" -#: git-gui.sh:1829 +#: git-gui.sh:1850 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Historie von »%s« darstellen" -#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistik" -#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Datenbank komprimieren" -#: git-gui.sh:1840 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Verify Database" msgstr "Datenbank überprüfen" -#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 -#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 +#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon erstellen" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 +#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: git-gui.sh:1867 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: git-gui.sh:1870 +#: git-gui.sh:1891 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 +#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 +#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534 #: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: git-gui.sh:1896 +#: git-gui.sh:1917 msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1923 msgid "Checkout..." msgstr "Umstellen..." -#: git-gui.sh:1908 +#: git-gui.sh:1929 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 +#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: git-gui.sh:1918 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Reset..." msgstr "Zurücksetzen..." -#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 +#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335 msgid "New Commit" msgstr "Neue Version" -#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Letzte Version nachbessern" -#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Neu laden" -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Stage To Commit" msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1958 +#: git-gui.sh:1979 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1964 +#: git-gui.sh:1985 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 +#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen revidieren" -#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 +#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412 msgid "Sign Off" msgstr "Abzeichnen" -#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 +#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318 msgid "Commit@@verb" msgstr "Eintragen" -#: git-gui.sh:1991 +#: git-gui.sh:2012 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokales Zusammenführen..." -#: git-gui.sh:1996 +#: git-gui.sh:2017 msgid "Abort Merge..." msgstr "Zusammenführen abbrechen..." -#: git-gui.sh:2008 +#: git-gui.sh:2029 msgid "Push..." -msgstr "Ausliefern..." +msgstr "Versenden..." -#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13 +#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: git-gui.sh:2026 +#: git-gui.sh:2047 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen..." -#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 +#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580 msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2102 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2165 +#: git-gui.sh:2186 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" -#: git-gui.sh:2198 +#: git-gui.sh:2219 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktueller Zweig:" -#: git-gui.sh:2219 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2240 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)" +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" -#: git-gui.sh:2239 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2259 msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Geänderte bereitstellen" +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" -#: git-gui.sh:2286 +#: git-gui.sh:2308 msgid "Stage Changed" -msgstr "Geänderte bereitstellen" +msgstr "Alles bereitstellen" -#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" -msgstr "Ausliefern" +msgstr "Versenden" -#: git-gui.sh:2332 +#: git-gui.sh:2354 msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der ersten Version:" +msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2355 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:" +msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2334 +#: git-gui.sh:2356 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:" +msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2335 +#: git-gui.sh:2357 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:" +msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2336 +#: git-gui.sh:2358 msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:" +msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2337 +#: git-gui.sh:2359 msgid "Commit Message:" msgstr "Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "Alle kopieren" -#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: git-gui.sh:2508 +#: git-gui.sh:2530 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: git-gui.sh:2529 +#: git-gui.sh:2551 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Änderung anwenden/umkehren" -#: git-gui.sh:2535 +#: git-gui.sh:2557 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Schriftgröße verkleinern" -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2561 msgid "Increase Font Size" msgstr "Schriftgröße vergrößern" -#: git-gui.sh:2544 +#: git-gui.sh:2566 msgid "Show Less Context" msgstr "Weniger Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2551 +#: git-gui.sh:2573 msgid "Show More Context" msgstr "Mehr Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2565 +#: git-gui.sh:2587 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2567 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" -#: git-gui.sh:2586 +#: git-gui.sh:2608 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." -#: git-gui.sh:2677 +#: git-gui.sh:2699 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -446,14 +444,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2729 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2734 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -515,11 +513,11 @@ msgstr "Eintragender:" #: lib/blame.tcl:796 msgid "Original File:" -msgstr "" +msgstr "Ursprüngliche Datei:" #: lib/blame.tcl:910 msgid "Originally By:" -msgstr "" +msgstr "Ursprünglich von:" #: lib/blame.tcl:916 msgid "In File:" @@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "In Datei:" #: lib/blame.tcl:921 msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "" +msgstr "Kopiert oder verschoben durch:" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" @@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "Zweig erstellen" msgid "Create New Branch" msgstr "Neuen Zweig erstellen" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig." #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im Projektarchiv der Gegenseite." +msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." @@ -721,9 +719,9 @@ msgstr "[Nach oben]" msgid "Browse Branch Files" msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 -#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 -#: lib/choose_repository.tcl:811 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 +#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 +#: lib/choose_repository.tcl:989 msgid "Browse" msgstr "Blättern" @@ -889,209 +887,225 @@ msgstr "" "Dies ist ein Beispieltext.\n" "Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen." -#: lib/choose_repository.tcl:25 +#: lib/choose_repository.tcl:27 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 +#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 msgid "Create New Repository" msgstr "Neues Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 +#: lib/choose_repository.tcl:86 +msgid "New..." +msgstr "Neu..." + +#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Projektarchiv kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 +#: lib/choose_repository.tcl:99 +msgid "Clone..." +msgstr "Kopieren..." + +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Projektarchiv öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:91 -msgid "Next >" -msgstr "Weiter >" +#: lib/choose_repository.tcl:112 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen..." + +#: lib/choose_repository.tcl:125 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive" -#: lib/choose_repository.tcl:152 +#: lib/choose_repository.tcl:131 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:" + +#: lib/choose_repository.tcl:294 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 -#: lib/choose_repository.tcl:172 +#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 +#: lib/choose_repository.tcl:314 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:" -#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 +#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" -#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 -#: lib/choose_repository.tcl:834 +#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 msgid "Git Repository" msgstr "Git Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 +#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:265 +#: lib/choose_repository.tcl:442 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Datei »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:286 +#: lib/choose_repository.tcl:463 msgid "Clone" msgstr "Kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:299 +#: lib/choose_repository.tcl:476 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:319 +#: lib/choose_repository.tcl:496 msgid "Clone Type:" msgstr "Art der Kopie:" -#: lib/choose_repository.tcl:325 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "" +msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)" -#: lib/choose_repository.tcl:331 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "" +msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)" -#: lib/choose_repository.tcl:337 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "" +msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 -#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 -#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 +#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 +#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden." -#: lib/choose_repository.tcl:405 +#: lib/choose_repository.tcl:586 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:409 +#: lib/choose_repository.tcl:590 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:439 +#: lib/choose_repository.tcl:617 msgid "Failed to configure origin" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:451 +#: lib/choose_repository.tcl:629 msgid "Counting objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:452 +#: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:654 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:512 +#: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." -#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 -#: lib/choose_repository.tcl:740 +#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 +#: lib/choose_repository.tcl:918 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:527 +#: lib/choose_repository.tcl:705 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:539 +#: lib/choose_repository.tcl:717 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Kopieren von »%s«" -#: lib/choose_repository.tcl:570 +#: lib/choose_repository.tcl:748 msgid "Copying objects" msgstr "Objektdatenbank kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:571 +#: lib/choose_repository.tcl:749 msgid "KiB" msgstr "KB" -#: lib/choose_repository.tcl:595 +#: lib/choose_repository.tcl:773 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:605 +#: lib/choose_repository.tcl:783 msgid "Linking objects" msgstr "Objekte verlinken" -#: lib/choose_repository.tcl:606 +#: lib/choose_repository.tcl:784 msgid "objects" msgstr "Objekte" -#: lib/choose_repository.tcl:614 +#: lib/choose_repository.tcl:792 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:669 +#: lib/choose_repository.tcl:847 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:680 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:704 +#: lib/choose_repository.tcl:882 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:713 +#: lib/choose_repository.tcl:891 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:719 +#: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." -#: lib/choose_repository.tcl:726 +#: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:737 +#: lib/choose_repository.tcl:915 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:927 msgid "Creating working directory" msgstr "Arbeitskopie erstellen" -#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 +#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 #: lib/index.tcl:149 msgid "files" msgstr "Dateien" -#: lib/choose_repository.tcl:779 +#: lib/choose_repository.tcl:957 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:795 +#: lib/choose_repository.tcl:973 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:805 +#: lib/choose_repository.tcl:983 msgid "Repository:" msgstr "Projektarchiv:" -#: lib/choose_repository.tcl:854 +#: lib/choose_repository.tcl:1033 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden." @@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten" #: lib/database.tcl:48 msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Löschen vorgesehen sind" +msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind" #: lib/database.tcl:49 msgid "Garbage files" @@ -1644,7 +1658,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen" #: lib/option.tcl:111 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Übernahmezweige löschen während Anforderung" +msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung" #: lib/option.tcl:112 msgid "Match Tracking Branches" @@ -1673,30 +1687,15 @@ msgstr "pt." #: lib/option.tcl:200 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: lib/option.tcl:235 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" -#: lib/remote.tcl:165 -#, fuzzy -msgid "Prune from" -msgstr "Löschen von »%s«" - -#: lib/remote.tcl:170 -#, fuzzy -msgid "Fetch from" -msgstr "Von »%s« anfordern" - -#: lib/remote.tcl:213 -#, fuzzy -msgid "Push to" -msgstr "Nach »%s« ausliefern" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Zweig im Projektarchiv der Gegenseite löschen" +msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" @@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "Von Projektarchiv" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" -msgstr "Gegenseite:" +msgstr "Anderes Archiv:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" @@ -1780,11 +1779,23 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt." msgid "Scanning %s..." msgstr "»%s« laden..." -#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 -msgid "Cannot write script:" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Scripts:" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "Entfernen von" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "Anfordern von" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "Versenden nach" + +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:" -#: lib/shortcut.tcl:149 +#: lib/shortcut.tcl:136 msgid "Cannot write icon:" msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:" @@ -1806,31 +1817,31 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "" +msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Übernahmezweige löschen, die in »%s« gelöscht wurden" +msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 #, tcl-format msgid "push %s" -msgstr "»%s« ausliefern..." +msgstr "»%s« versenden..." #: lib/transport.tcl:26 #, tcl-format msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Änderungen nach »%s« ausliefern" +msgstr "Änderungen nach »%s« versenden" #: lib/transport.tcl:72 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "%s %s nach %s ausliefern" +msgstr "%s %s nach %s versenden" #: lib/transport.tcl:89 msgid "Push Branches" -msgstr "Zweige ausliefern" +msgstr "Zweige versenden" #: lib/transport.tcl:103 msgid "Source Branches" @@ -1857,6 +1868,9 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" msgid "Include tags" msgstr "Mit Markierungen übertragen" +#~ msgid "Next >" +#~ msgstr "Weiter >" + #~ msgid "Fetch" #~ msgstr "Anfordern" diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index 054cf4d..c94786c 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:24+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "zusammenführen" msgid "message" msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" -#. "" +#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." msgid "prune" -msgstr "löschen" +msgstr "entfernen" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull" @@ -118,12 +118,16 @@ msgstr "übernehmen (ziehen?)" #. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" msgid "push" -msgstr "ausliefern (hochladen? verschicken? schieben?)" +msgstr "versenden (ausliefern? hochladen? verschicken? schieben?)" #. "" msgid "redo" msgstr "wiederholen" +#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." +msgid "remote" +msgstr "Andere Archive (Gegenseite?, Entfernte?, Server?)" + #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" msgid "repository" msgstr "Projektarchiv" -- 1.5.3.4.206.g58ba4 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 14+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-10-20 13:34 UTC | newest] Thread overview: 14+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- 2007-10-05 20:39 [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Christian Stimming 2007-10-05 20:39 ` [PATCH 2/4] git-gui i18n: Update German glossary according to mailing list discussion Christian Stimming 2007-10-05 20:40 ` [PATCH 3/4] git-gui i18n: Incorporate glossary changes into existing German translation Christian Stimming 2007-10-05 20:41 ` [PATCH 4/4] git-gui i18n: Update German translation, including latest glossary changes Christian Stimming 2007-10-07 18:05 ` [PATCH 1/4] git-gui i18n: Add more words to glossary Shawn O. Pearce 2007-10-07 20:42 ` Christian Stimming 2007-10-07 23:12 ` Shawn O. Pearce 2007-10-07 23:31 ` Johannes Schindelin 2007-10-07 23:39 ` Shawn O. Pearce 2007-10-08 19:43 ` Christian Stimming 2007-10-10 6:03 ` Shawn O. Pearce 2007-10-10 16:01 ` Johannes Schindelin 2007-10-20 13:30 ` [PATCH 1/2] git-gui: Add more terms " Christian Stimming 2007-10-20 13:31 ` [PATCH 2/2] git-gui: Update German translation Christian Stimming
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).