From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
Cc: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 4/9] gitk i18n: Initial German translation.
Date: Wed, 12 Dec 2007 09:23:51 +0100 [thread overview]
Message-ID: <200712120923.52049.stimming@tuhh.de> (raw)
In-Reply-To: <18271.7084.431598.815386@cargo.ozlabs.ibm.com>
Am Mittwoch, 12. Dezember 2007 00:22 schrieb Paul Mackerras:
> Christian Stimming writes:
> > ---
> > In order to test the i18n code, I prepared half-completed
> > German translation.
> >
> > po/de.po | 703
> > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files
> > changed, 703 insertions(+), 0 deletions(-)
> > create mode 100644 po/de.po
> >
> > diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> > new file mode 100644
> > index 0000000..8c41069
> > --- /dev/null
> > +++ b/po/de.po
> > @@ -0,0 +1,703 @@
> > +# Translation of git-gui to German.
> > +# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
>
> Ummm? I think you forgot to change some things here. :)
I'll change those when I update the German translation. I'd ask you to commit
this one anyway so that there is at least one translation to play with.
Christian
next prev parent reply other threads:[~2007-12-12 10:30 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-11-07 17:39 [PATCH 1/9] gitk i18n implementation: Add Makefile with rules for po file creation and installation Christian Stimming
2007-11-07 17:40 ` [PATCH 2/9] gitk i18n implementation: Import msgcat for message string translation; load translation catalogs Christian Stimming
2007-11-07 17:42 ` [PATCH 3/9] gitk i18n implementation: Markup many strings for translation Christian Stimming
2007-11-07 17:44 ` [PATCH 4/9] gitk i18n: Initial German translation Christian Stimming
2007-11-07 17:44 ` [PATCH 5/9] gitk i18n: More i18n markup: findtype options menu Christian Stimming
2007-11-07 17:45 ` [PATCH 6/9] gitk i18n: More i18n markup: highlight_related and selectedhlview " Christian Stimming
2007-11-07 17:45 ` [PATCH 7/9] gitk i18n: More i18n markup: findloc optionmenu Christian Stimming
2007-11-07 17:46 ` [PATCH 8/9] gitk i18n: More i18n markup: gdttype optionmenu Christian Stimming
2007-11-07 17:47 ` [PATCH 9/9] gitk i18n: Recode gitk from latin1 to utf8 so that the (c) copyright character is valid utf8 Christian Stimming
2007-12-11 23:22 ` [PATCH 4/9] gitk i18n: Initial German translation Paul Mackerras
2007-12-12 8:23 ` Christian Stimming [this message]
2007-11-07 21:38 ` [PATCH 1/9] gitk i18n implementation: Add Makefile with rules for po file creation and installation Junio C Hamano
2007-11-07 22:18 ` Christian Stimming
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-12-21 10:50 [PATCH 4/9] gitk i18n: Initial German translation Christian Stimming
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200712120923.52049.stimming@tuhh.de \
--to=stimming@tuhh.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=paulus@samba.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).