From: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Junio Hamano <junkio@cox.net>,
Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>,
git@vger.kernel.org
Subject: Re: Git Gui: initial french translation: fr.po
Date: Wed, 16 Jan 2008 08:11:27 +0100 [thread overview]
Message-ID: <200801160811.27539.chriscool@tuxfamily.org> (raw)
In-Reply-To: <20080116055920.GK24004@spearce.org>
Le mercredi 16 janvier 2008, Shawn O. Pearce a écrit :
> Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org> wrote:
> > Here are some of the choices made to translate Git Gui to french:
>
> Thanks, this will be in git-gui 0.9.2. GNU msgfmt caught a minor
> bug in the translation. The translation on line 466 needed to have
> an LF, as the original text ended with an LF. I inserted it when
> I applied the patch.
Thanks.
> > I just attached the file instead of sending the patch because I fear
> > some encoding breakages.
>
> Next time could you please use a proper Git patch (git-format-patch)
> but attach the .patch file to your email. Its far easier for me
> to apply.
>
> I don't mind applying translation patches sent as attachments
> (as it does help avoid mangling) but I know many folks on the list
> would still rather see them inline whenever possible.
I pushed them to the mob branch of git-gui-i18n.git a few hours ago too as
Miklos suggested.
I will send them inline next time too.
Thanks,
Christian.
prev parent reply other threads:[~2008-01-16 7:05 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-01-15 5:24 Git Gui: initial french translation: fr.po Christian Couder
2008-01-15 13:09 ` Miklos Vajna
2008-01-16 5:59 ` Shawn O. Pearce
2008-01-16 7:11 ` Christian Couder [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200801160811.27539.chriscool@tuxfamily.org \
--to=chriscool@tuxfamily.org \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=junkio@cox.net \
--cc=spearce@spearce.org \
--cc=vmiklos@frugalware.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).