From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: Shawn Pearce <spearce@spearce.org>
Cc: Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>, git@vger.kernel.org
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation.
Date: Sat, 16 Feb 2008 21:58:22 +0100 [thread overview]
Message-ID: <200802162158.22924.stimming@tuhh.de> (raw)
In-Reply-To: <200802162156.23436.stimming@tuhh.de>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 7248 bytes --]
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
---
Attached this and previous patch as tarball because of
whitespace yadda yadda :-)
po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/glossary/de.po | 4 +-
2 files changed, 49 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7c38f9..e84e1c7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lokale Zweige"
#: lib/branch_delete.tcl:52
msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
+msgstr "Nur löschen, wenn zusammengeführt nach"
#: lib/branch_delete.tcl:54
msgid "Always (Do not perform merge test.)"
@@ -1292,19 +1292,19 @@ msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr ""
+msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr ""
+msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..."
#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr ""
+msgstr "Eintragen abgelehnt durch Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)."
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
#: lib/database.tcl:48
msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
+msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Aufräumen vorgesehen sind"
#: lib/database.tcl:49
msgid "Garbage files"
@@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "%s von %s"
#: lib/merge.tcl:119
#, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s"
-msgstr "Zusammenführen von %s und %s"
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "Zusammenführen von %s und %s..."
-#: lib/merge.tcl:131
+#: lib/merge.tcl:130
msgid "Merge completed successfully."
msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen."
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig."
#: lib/merge.tcl:158
#, tcl-format
msgid "Merge Into %s"
-msgstr "Zusammenführen in %s"
+msgstr "Zusammenführen in »%s«"
#: lib/merge.tcl:177
msgid "Revision To Merge"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
#: lib/option.tcl:111
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
+msgstr "Übernahmezweige aufräumen während Anforderung"
#: lib/option.tcl:112
msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1755,7 +1755,11 @@ msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
-#: lib/option.tcl:176
+#: lib/option.tcl:191
+msgid "Spelling Dictionary:"
+msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:"
+
+#: lib/option.tcl:215
msgid "Change Font"
msgstr "Schriftart ändern"
@@ -1778,11 +1782,11 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen"
+msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
-msgstr "Von Projektarchiv"
+msgstr "In Projektarchiv"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
msgid "Remote:"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Anderes Archiv:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "Kommunikation mit URL:"
+msgstr "Archiv-URL:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
msgid "Branches"
@@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr "Zweige"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
msgid "Delete Only If"
-msgstr "Löschen, falls"
+msgstr "Nur löschen, wenn"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
msgid "Merged Into:"
-msgstr "Zusammenführen mit:"
+msgstr "Zusammengeführt mit:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
msgid "Always (Do not perform merge checks)"
@@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "»%s« laden..."
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
-msgstr "Entfernen von"
+msgstr "Aufräumen von"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
@@ -1882,6 +1886,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
+#: lib/spellcheck.tcl:37
+msgid "Not connected to aspell"
+msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:41
+msgid "Unrecognized aspell version"
+msgstr "Unbekannte Version von »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:135
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Keine Vorschläge"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:336
+msgid "Unexpected EOF from aspell"
+msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:340
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
+
#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
@@ -1900,12 +1924,12 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv"
+msgstr "Aufräumen von »%s«"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
+msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
#, tcl-format
@@ -1928,7 +1952,7 @@ msgstr "Zweige versenden"
#: lib/transport.tcl:103
msgid "Source Branches"
-msgstr "Herkunftszweige"
+msgstr "Lokale Zweige"
#: lib/transport.tcl:120
msgid "Destination Repository"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 0b33c57..35764d1 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
msgid "prune"
-msgstr "entfernen"
+msgstr "aufräumen (entfernen?)"
#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
msgid "pull"
--
1.5.4.2.g41ac4
[-- Attachment #2: 0001-git-gui-i18n.tgz --]
[-- Type: application/x-tgz, Size: 3314 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2008-02-16 21:01 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-02-16 20:56 [PATCH] git-gui: (i18n) Add newly added translation strings to template Christian Stimming
2008-02-16 20:58 ` Christian Stimming [this message]
2008-02-17 7:27 ` [PATCH] git-gui: Update German translation Shawn O. Pearce
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-10-25 20:55 Christian Stimming
2008-08-02 7:56 Christian Stimming
2008-08-02 21:10 ` Shawn O. Pearce
2008-05-01 9:54 Christian Stimming
2008-05-01 12:04 ` Stephan Beyer
2008-05-01 13:43 ` Christian Stimming
2008-05-01 22:13 ` Shawn O. Pearce
2008-02-02 9:20 [PATCH] [git-gui] i18n: Fix a bunch of still untranslated strings Christian Stimming
2008-02-02 9:21 ` [PATCH] [git-gui] Update German translation Christian Stimming
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200802162158.22924.stimming@tuhh.de \
--to=stimming@tuhh.de \
--cc=Johannes.Schindelin@gmx.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).