From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
To: Shawn Pearce <spearce@spearce.org>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation.
Date: Sat, 25 Oct 2008 22:55:22 +0200 [thread overview]
Message-ID: <200810252255.23416.stimming@tuhh.de> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 875 bytes --]
Attached to avoid whitespace problems.
By the way, the newly added menu entry "Remote"->"Remove Remote" is highly
user-unfriendly, as it isn't obvious here what the menu item will do and the
cost of erroneously selecting this is rather high. Obviously this is the
counterpart to "Remote"->"Add...", which, as the menu promises, will give me
the opportunity to confirm what I'm going to do next. In contrast to
this, "Remote"->"Remove Remote" doesn't ask for any confirmation, but will
directly remove the link to the remote from my working copy. As a
non-git-guru, restoring this link to the remote is a non-trivial task. In the
sense of GUI symmetry and meeting user expectations, "Remove" as a
counterpart to "Add" should be a menu item like "Remove..." which also waits
for confirmation before removing the remote. Or did I miss something?
Regards,
Christian
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-git-gui-Update-German-translation.patch --]
[-- Type: text/x-diff; charset="us-ascii"; name="0001-git-gui-Update-German-translation.patch", Size: 12130 bytes --]
From 2e80b2096cc662e7694b0ac774df169747831d33 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Date: Sat, 25 Oct 2008 22:51:05 +0200
Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation.
Not yet completed, though.
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
---
po/de.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 233 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 793cca1..5c04812 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-13 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-13 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,17 @@ msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1325
+#, fuzzy
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
+
+#: git-gui.sh:1342
+#, fuzzy
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
+
+#: git-gui.sh:1502 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
@@ -170,7 +180,11 @@ msgstr "Zusammenführen"
msgid "Remote"
msgstr "Andere Archive"
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:2242
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "Arbeitskopie im Dateimanager"
+
+#: git-gui.sh:2247
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
@@ -267,7 +281,15 @@ msgstr "Löschen..."
msgid "Reset..."
msgstr "Zurücksetzen..."
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2372
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: git-gui.sh:2374
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "Eintragen"
+
+#: git-gui.sh:2383 git-gui.sh:2786
msgid "New Commit"
msgstr "Neue Version"
@@ -307,11 +329,7 @@ msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
msgid "Sign Off"
msgstr "Abzeichnen"
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
-msgid "Commit@@verb"
-msgstr "Eintragen"
-
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2458
msgid "Local Merge..."
msgstr "Lokales Zusammenführen..."
@@ -319,11 +337,19 @@ msgstr "Lokales Zusammenführen..."
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2475
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
+#: git-gui.sh:2479
msgid "Push..."
msgstr "Versenden..."
-#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2483
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "Zweig löschen..."
+
+#: git-gui.sh:2493 git-gui.sh:2515 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
@@ -416,7 +442,11 @@ msgstr "Schriftgröße verkleinern"
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
-#: git-gui.sh:2870
+#: git-gui.sh:3033 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "Zeichenkodierung"
+
+#: git-gui.sh:3044
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
@@ -440,11 +470,7 @@ msgstr "Lokale Version benutzen"
msgid "Revert To Base"
msgstr "Ursprüngliche Version benutzen"
-#: git-gui.sh:2906
-msgid "Stage Working Copy"
-msgstr "Arbeitskopie bereitstellen"
-
-#: git-gui.sh:2925
+#: git-gui.sh:3091
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
@@ -583,7 +609,12 @@ msgstr "Eintragender:"
msgid "Original File:"
msgstr "Ursprüngliche Datei:"
-#: lib/blame.tcl:990
+#: lib/blame.tcl:1013
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:"
+
+#: lib/blame.tcl:1068
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:"
@@ -1041,11 +1072,15 @@ msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: lib/choose_repository.tcl:468
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/choose_repository.tcl:467
+msgid "Source Location:"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:478
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Zielverzeichnis:"
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Clone Type:"
msgstr "Art des Klonens:"
@@ -1525,7 +1560,27 @@ msgstr ""
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Vergleich von »%s« laden..."
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:120
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:132
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:135
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Datei »%s« kann nicht angezeigt werden"
@@ -1542,7 +1597,22 @@ msgstr "Git-Projektarchiv (Unterprojekt)"
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Binärdatei (Inhalt wird nicht angezeigt)"
-#: lib/diff.tcl:313
+#: lib/diff.tcl:222
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:228
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/diff.tcl:437
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr ""
"Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
@@ -1559,6 +1629,19 @@ msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Zeile aus der Bereitstellung."
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Zeile."
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Systemweit (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "Fehler"
@@ -1811,7 +1894,12 @@ msgstr ""
"Diese Operation kann nur rückgängig gemacht werden, wenn die\n"
"Zusammenführung erneut gestartet wird."
-#: lib/mergetool.tcl:32
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr "Datei »%s« hat nicht aufgelöste Konflikte. Trotzdem bereitstellen?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
msgid "Adding resolution for %s"
msgstr "Auflösung hinzugefügt für %s"
@@ -1868,12 +1956,17 @@ msgstr "Zusammenführungswerkzeug starten..."
msgid "Merge tool failed."
msgstr "Zusammenführungswerkzeug fehlgeschlagen."
-#: lib/mergetool.tcl:353
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "Ungültige globale Zeichenkodierung »%s«"
+
+#: lib/option.tcl:19
#, tcl-format
-msgid "File %s unchanged, still accept as resolved?"
-msgstr "Datei »%s« unverändert. Trotzdem Konflikt als gelöst akzeptieren?"
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "Ungültige Archiv-Zeichenkodierung »%s«"
-#: lib/option.tcl:95
+#: lib/option.tcl:117
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
@@ -1950,7 +2043,15 @@ msgstr "Textbreite der Versionsbeschreibung"
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "Vorgestellte Zeichenkodierung"
+
+#: lib/option.tcl:203
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: lib/option.tcl:230
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:"
@@ -1975,9 +2076,85 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
+#: lib/remote_add.tcl:19
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Anderes Archiv hinzufügen"
+
+#: lib/remote_add.tcl:24
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "Neues anderes Archiv hinzufügen"
+
+#: lib/remote_add.tcl:28
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: lib/remote_add.tcl:37
+msgid "Remote Details"
+msgstr "Einzelheiten des anderen Archivs"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:62
+msgid "Further Action"
+msgstr "Weitere Aktion jetzt"
+
+#: lib/remote_add.tcl:65
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "Gleich anfordern"
+
+#: lib/remote_add.tcl:71
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "Anderes Archiv initialisieren und dahin versenden"
+
+#: lib/remote_add.tcl:77
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "Nichts tun"
+
+#: lib/remote_add.tcl:101
+#, fuzzy
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an."
+
+#: lib/remote_add.tcl:114
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname."
+
+#: lib/remote_add.tcl:125
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«."
+
+#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "»%s« anfordern"
+
+#: lib/remote_add.tcl:134
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
+
+#: lib/remote_add.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
+
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "»%s« versenden..."
+
+#: lib/remote_add.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "Einrichten von »%s« an »%s«"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen"
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "Zweig in anderem Archiv löschen"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
@@ -1988,8 +2165,8 @@ msgid "Remote:"
msgstr "Anderes Archiv:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "Archiv-URL:"
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "Adresse:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
msgid "Branches"
@@ -2061,7 +2238,11 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt."
msgid "Scanning %s..."
msgstr "»%s« laden..."
-#: lib/remote.tcl:165
+#: lib/remote.tcl:163
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Anderes Archiv entfernen"
+
+#: lib/remote.tcl:168
msgid "Prune from"
msgstr "Aufräumen von"
@@ -2073,6 +2254,22 @@ msgstr "Anfordern von"
msgid "Push to"
msgstr "Versenden nach"
+#: lib/search.tcl:21
+msgid "Find:"
+msgstr "Suchen:"
+
+#: lib/search.tcl:22
+msgid "Next"
+msgstr "Nächster"
+
+#: lib/search.tcl:23
+msgid "Prev"
+msgstr "Voriger"
+
+#: lib/search.tcl:24
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr ""
+
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
@@ -2123,11 +2320,6 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)"
-#: lib/transport.tcl:6
-#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "»%s« anfordern"
-
#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
msgid "Fetching new changes from %s"
@@ -2143,11 +2335,6 @@ msgstr "Aufräumen von »%s«"
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
-#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "»%s« versenden..."
-
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
msgid "Pushing changes to %s"
--
1.6.0.rc1.34.g0fe8c
next reply other threads:[~2008-10-25 20:58 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-10-25 20:55 Christian Stimming [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-08-02 7:56 [PATCH] git-gui: Update German translation Christian Stimming
2008-08-02 21:10 ` Shawn O. Pearce
2008-05-01 9:54 Christian Stimming
2008-05-01 12:04 ` Stephan Beyer
2008-05-01 13:43 ` Christian Stimming
2008-05-01 22:13 ` Shawn O. Pearce
2008-02-16 20:56 [PATCH] git-gui: (i18n) Add newly added translation strings to template Christian Stimming
2008-02-16 20:58 ` [PATCH] git-gui: Update German translation Christian Stimming
2008-02-17 7:27 ` Shawn O. Pearce
2008-02-02 9:20 [PATCH] [git-gui] i18n: Fix a bunch of still untranslated strings Christian Stimming
2008-02-02 9:21 ` [PATCH] [git-gui] Update German translation Christian Stimming
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200810252255.23416.stimming@tuhh.de \
--to=stimming@tuhh.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).