* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
@ 2008-11-26 10:21 Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2008-11-26 10:21 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: git
Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>
---
po/ja.po | 1127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 833 insertions(+), 294 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5db44a4..0cd6740 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,41 +8,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:17+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
-#: git-gui.sh:817
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
+#: git-gui.sh:866
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
-#: git-gui.sh:644
+#: git-gui.sh:689
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
-#: git-gui.sh:674
+#: git-gui.sh:723
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:675
+#: git-gui.sh:724
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:738
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
-#: git-gui.sh:716
+#: git-gui.sh:765
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
-#: git-gui.sh:734
+#: git-gui.sh:783
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,381 +61,446 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
-#: git-gui.sh:972
+#: git-gui.sh:1062
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
-#: git-gui.sh:979
+#: git-gui.sh:1069
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
-#: git-gui.sh:986
+#: git-gui.sh:1076
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
-#: git-gui.sh:991
+#: git-gui.sh:1081
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
-#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
-#: git-gui.sh:1194
+#: git-gui.sh:1303
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
-#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1367
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
+
+#: git-gui.sh:1384
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "prepare-commit-msg フックがコミットを拒否しました"
+
+#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1635
+#: git-gui.sh:1819
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
-#: git-gui.sh:1637
+#: git-gui.sh:1821
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
+#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
-#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
+#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1642
+#: git-gui.sh:1826
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "ファイル型変更、コミット未予定"
+
+#: git-gui.sh:1827
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "ファイル型変更、コミット予定済"
+
+#: git-gui.sh:1829
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1647
+#: git-gui.sh:1834
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1648
+#: git-gui.sh:1835
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1649
+#: git-gui.sh:1836
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
-#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
+#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
+#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
-#: git-gui.sh:1689
+#: git-gui.sh:1878
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
-#: git-gui.sh:1698
+#: git-gui.sh:1887
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
-#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
-#: git-gui.sh:1949
+#: git-gui.sh:2281
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:1967
+#: git-gui.sh:2293
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: git-gui.sh:2302
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
+
+#: git-gui.sh:2307
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1971
+#: git-gui.sh:2311
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
-#: git-gui.sh:1976
+#: git-gui.sh:2316
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2320
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1987
+#: git-gui.sh:2327
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1989
+#: git-gui.sh:2329
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:2000
+#: git-gui.sh:2340
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2371
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: git-gui.sh:2034
+#: git-gui.sh:2374
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
-#: git-gui.sh:2060
+#: git-gui.sh:2400
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
-#: git-gui.sh:2066
+#: git-gui.sh:2406
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
-#: git-gui.sh:2072
+#: git-gui.sh:2412
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
-#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
+#: git-gui.sh:2417
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:2082
+#: git-gui.sh:2422
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
+#: git-gui.sh:2432
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#: git-gui.sh:2434
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "コミット"
+
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
-#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: git-gui.sh:2117
+#: git-gui.sh:2467
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
-#: git-gui.sh:2123
+#: git-gui.sh:2473
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
-#: git-gui.sh:2129
+#: git-gui.sh:2479
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
-#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
-#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
-#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
-#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
-#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
-msgid "Commit@@verb"
-msgstr "コミット"
-
-#: git-gui.sh:2166
+#: git-gui.sh:2518
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:2171
+#: git-gui.sh:2523
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2183
+#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+msgid "Add..."
+msgstr "追加"
+
+#: git-gui.sh:2539
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2543
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "ブランチ削除..."
+
+#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
-#: git-gui.sh:2201
+#: git-gui.sh:2557
msgid "Preferences..."
msgstr "設定…"
-#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2576
+msgid "Remove..."
+msgstr "削除..."
+
+#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2256
+#: git-gui.sh:2611
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "SSH キーを表示"
+
+#: git-gui.sh:2707
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
"せん"
-#: git-gui.sh:2373
+#: git-gui.sh:2740
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
-#: git-gui.sh:2394
+#: git-gui.sh:2761
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
-#: git-gui.sh:2414
+#: git-gui.sh:2781
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定に入っていない変更"
-#: git-gui.sh:2464
+#: git-gui.sh:2831
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
-#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:2510
+#: git-gui.sh:2885
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2511
+#: git-gui.sh:2886
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:2887
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2513
+#: git-gui.sh:2888
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2514
+#: git-gui.sh:2889
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2515
+#: git-gui.sh:2890
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
-#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
+#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:2691
-msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "パッチを適用/取り消す"
-
-#: git-gui.sh:2696
-msgid "Apply/Reverse Line"
-msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
-
-#: git-gui.sh:2711
+#: git-gui.sh:3078
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
-#: git-gui.sh:2732
+#: git-gui.sh:3099
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
-#: git-gui.sh:2736
+#: git-gui.sh:3103
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
-#: git-gui.sh:2747
+#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "エンコーディング"
+
+#: git-gui.sh:3122
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "パッチを適用/取り消す"
+
+#: git-gui.sh:3127
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
+
+#: git-gui.sh:3137
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "マージツールを起動"
+
+#: git-gui.sh:3142
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "リモートの方を採用"
+
+#: git-gui.sh:3146
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "ローカルの方を採用"
+
+#: git-gui.sh:3150
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "ベース版を採用"
+
+#: git-gui.sh:3169
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
-#: git-gui.sh:2748
+#: git-gui.sh:3170
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "コミット予定から行を外す"
-#: git-gui.sh:2750
+#: git-gui.sh:3172
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:2751
+#: git-gui.sh:3173
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:2771
+#: git-gui.sh:3196
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
-#: git-gui.sh:2876
+#: git-gui.sh:3301
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -450,7 +515,7 @@ msgstr ""
"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:2906
+#: git-gui.sh:3331
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -460,7 +525,7 @@ msgstr ""
"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
"関しての既知の問題によります"
-#: git-gui.sh:2911
+#: git-gui.sh:3336
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -479,80 +544,108 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
-#: lib/blame.tcl:70
+#: lib/blame.tcl:72
msgid "File Viewer"
msgstr "ファイルピューワ"
-#: lib/blame.tcl:74
+#: lib/blame.tcl:78
msgid "Commit:"
msgstr "コミット:"
-#: lib/blame.tcl:257
+#: lib/blame.tcl:271
msgid "Copy Commit"
msgstr "コミットをコピー"
-#: lib/blame.tcl:260
+#: lib/blame.tcl:275
+msgid "Find Text..."
+msgstr "テキストを検索"
+
+#: lib/blame.tcl:284
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "コピー検知"
-#: lib/blame.tcl:388
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Show History Context"
+msgstr "文脈を見せる"
+
+#: lib/blame.tcl:291
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "親コミットを註釈"
+
+#: lib/blame.tcl:450
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s を読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:492
+#: lib/blame.tcl:557
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:512
+#: lib/blame.tcl:577
msgid "lines annotated"
msgstr "行を注釈しました"
-#: lib/blame.tcl:704
+#: lib/blame.tcl:769
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:707
+#: lib/blame.tcl:772
msgid "Annotation complete."
msgstr "注釈完了しました"
-#: lib/blame.tcl:737
+#: lib/blame.tcl:802
msgid "Busy"
msgstr "実行中"
-#: lib/blame.tcl:738
+#: lib/blame.tcl:803
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。"
-#: lib/blame.tcl:777
+#: lib/blame.tcl:842
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "コピー検知を実行中…"
-#: lib/blame.tcl:827
+#: lib/blame.tcl:910
msgid "Loading annotation..."
msgstr "注釈を読み込んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:883
+#: lib/blame.tcl:964
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: lib/blame.tcl:887
+#: lib/blame.tcl:968
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: lib/blame.tcl:892
+#: lib/blame.tcl:973
msgid "Original File:"
msgstr "元ファイル"
-#: lib/blame.tcl:1006
+#: lib/blame.tcl:1021
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "HEAD コミットが見つかりません"
+
+#: lib/blame.tcl:1076
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "親コミットが見つかりません:"
+
+#: lib/blame.tcl:1091
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "親を表示できません"
+
+#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "diff を読む際のエラーです:"
+
+#: lib/blame.tcl:1232
msgid "Originally By:"
msgstr "原作者:"
-#: lib/blame.tcl:1012
+#: lib/blame.tcl:1238
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
-#: lib/blame.tcl:1017
+#: lib/blame.tcl:1243
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "複写・移動者:"
@@ -566,16 +659,18 @@ msgstr "チェックアウト"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
-#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
+#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
+#: lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -595,7 +690,7 @@ msgstr "ブランチを作成"
msgid "Create New Branch"
msgstr "ブランチを新規作成"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -603,7 +698,7 @@ msgstr "作成"
msgid "Branch Name"
msgstr "ブランチ名"
-#: lib/branch_create.tcl:43
+#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -748,9 +843,9 @@ msgstr "[上位フォルダへ]"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
-#: lib/choose_repository.tcl:985
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
+#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
+#: lib/choose_repository.tcl:995
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
@@ -765,6 +860,7 @@ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -875,7 +971,7 @@ msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありませ
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットしますか?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "可視化"
@@ -923,221 +1019,225 @@ msgstr ""
msgid "Git Gui"
msgstr "Git GUI"
-#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
msgid "Create New Repository"
msgstr "新しいリポジトリを作る"
-#: lib/choose_repository.tcl:87
+#: lib/choose_repository.tcl:93
msgid "New..."
msgstr "新規…"
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを複製する"
-#: lib/choose_repository.tcl:100
+#: lib/choose_repository.tcl:106
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:113
+#: lib/choose_repository.tcl:119
msgid "Open..."
msgstr "開く…"
-#: lib/choose_repository.tcl:126
+#: lib/choose_repository.tcl:132
msgid "Recent Repositories"
msgstr "最近使ったリポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:132
+#: lib/choose_repository.tcl:138
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
-#: lib/choose_repository.tcl:310
+#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:316
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:387
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
-#: lib/choose_repository.tcl:1007
+#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1017
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:435
+#: lib/choose_repository.tcl:442
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:446
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:453
+#: lib/choose_repository.tcl:460
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:466
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/choose_repository.tcl:473
+msgid "Source Location:"
+msgstr "ソースの位置"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:484
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "先ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:487
+#: lib/choose_repository.tcl:496
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方式:"
-#: lib/choose_repository.tcl:493
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
-#: lib/choose_repository.tcl:499
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
-#: lib/choose_repository.tcl:505
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
-#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
-#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
-#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
+#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:577
+#: lib/choose_repository.tcl:586
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:581
+#: lib/choose_repository.tcl:590
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:602
+#: lib/choose_repository.tcl:611
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:613
+#: lib/choose_repository.tcl:622
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定できませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:625
+#: lib/choose_repository.tcl:634
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数えています"
-#: lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:635
msgid "buckets"
msgstr "バケツ"
-#: lib/choose_repository.tcl:650
+#: lib/choose_repository.tcl:659
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:686
+#: lib/choose_repository.tcl:695
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s から複製する内容はありません"
-#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
-#: lib/choose_repository.tcl:914
+#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
-#: lib/choose_repository.tcl:701
+#: lib/choose_repository.tcl:710
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:722
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s から複製しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:744
+#: lib/choose_repository.tcl:753
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:745
+#: lib/choose_repository.tcl:754
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:769
+#: lib/choose_repository.tcl:778
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:788
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連結しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:780
+#: lib/choose_repository.tcl:789
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:797
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:843
+#: lib/choose_repository.tcl:852
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:863
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:878
+#: lib/choose_repository.tcl:887
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:896
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:893
+#: lib/choose_repository.tcl:902
msgid "Clone failed."
msgstr "複写に失敗しました。"
-#: lib/choose_repository.tcl:900
+#: lib/choose_repository.tcl:909
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:920
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:932
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
-#: lib/index.tcl:193
+#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
+#: lib/index.tcl:196
msgid "files"
msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:953
+#: lib/choose_repository.tcl:962
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
-#: lib/choose_repository.tcl:969
+#: lib/choose_repository.tcl:978
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:979
+#: lib/choose_repository.tcl:988
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1027
+#: lib/choose_repository.tcl:1037
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1236,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:154
+#: lib/commit.tcl:156
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1249,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
"要があります。\n"
-#: lib/commit.tcl:162
+#: lib/commit.tcl:164
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1260,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
-#: lib/commit.tcl:170
+#: lib/commit.tcl:172
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1270,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
-#: lib/commit.tcl:183
+#: lib/commit.tcl:187
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
@@ -1288,45 +1388,45 @@ msgstr ""
"- 第2行: 空白\n"
"- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
-#: lib/commit.tcl:207
+#: lib/commit.tcl:211
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
-#: lib/commit.tcl:221
+#: lib/commit.tcl:227
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "コミット前フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:236
+#: lib/commit.tcl:242
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:259
+#: lib/commit.tcl:265
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:274
+#: lib/commit.tcl:280
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:287
+#: lib/commit.tcl:293
msgid "Committing changes..."
msgstr "変更点をコミット中・・・"
-#: lib/commit.tcl:303
+#: lib/commit.tcl:309
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
+#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
msgid "Commit failed."
msgstr "コミットに失敗しました。"
-#: lib/commit.tcl:321
+#: lib/commit.tcl:327
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "コミット %s は壊れています"
-#: lib/commit.tcl:326
+#: lib/commit.tcl:332
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1340,19 +1440,19 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:333
+#: lib/commit.tcl:339
msgid "No changes to commit."
msgstr "コミットする変更がありません。"
-#: lib/commit.tcl:347
+#: lib/commit.tcl:353
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:367
+#: lib/commit.tcl:373
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:454
+#: lib/commit.tcl:461
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
@@ -1427,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
-#: lib/diff.tcl:44
+#: lib/diff.tcl:59
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1449,48 +1549,105 @@ msgstr ""
"\n"
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
-#: lib/diff.tcl:83
+#: lib/diff.tcl:99
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s の変更点をロード中…"
-#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
+#: lib/diff.tcl:120
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"LOCAL: 削除\n"
+"Remote:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"REMOTE: 削除\n"
+"LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:132
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:135
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "REMOTE\n"
+
+#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示できません"
-#: lib/diff.tcl:117
+#: lib/diff.tcl:198
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
-#: lib/diff.tcl:124
+#: lib/diff.tcl:205
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
-#: lib/diff.tcl:136
+#: lib/diff.tcl:217
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
-#: lib/diff.tcl:191
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "diff を読む際のエラーです:"
+#: lib/diff.tcl:222
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
+"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
+
+#: lib/diff.tcl:228
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"* %s は管理外のファイルをここで切りおとしました。\n"
+"* 全体を見るには外部エディタを使ってください。\n"
-#: lib/diff.tcl:313
+#: lib/diff.tcl:436
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:320
+#: lib/diff.tcl:443
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
-#: lib/diff.tcl:386
+#: lib/diff.tcl:509
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:394
+#: lib/diff.tcl:517
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "デフォールト"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "システム (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "エラー"
@@ -1527,38 +1684,47 @@ msgstr "続行"
msgid "Unlock Index"
msgstr "インデックスのロック解除"
-#: lib/index.tcl:282
+#: lib/index.tcl:287
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
-#: lib/index.tcl:313
+#: lib/index.tcl:326
msgid "Ready to commit."
msgstr "コミット準備完了"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:339
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "コミットに %s を加えています"
-#: lib/index.tcl:381
+#: lib/index.tcl:396
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:383
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:391
+#: lib/index.tcl:406
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
-#: lib/index.tcl:394
+#: lib/index.tcl:409
msgid "Do Nothing"
msgstr "何もしない"
+#: lib/index.tcl:427
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "選択されたファイルにした変更を元に戻します"
+
+#: lib/index.tcl:431
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "%s にした変更を元に戻します"
+
#: lib/merge.tcl:13
msgid ""
"Cannot merge while amending.\n"
@@ -1585,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/merge.tcl:44
+#: lib/merge.tcl:45
#, tcl-format
msgid ""
"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
@@ -1602,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"このファイルの衝突を解決し、コミット予定に加えて、コミットすることでマージを"
"完了します。そうやって始めて、新たなマージを開始できるようになります。\n"
-#: lib/merge.tcl:54
+#: lib/merge.tcl:55
#, tcl-format
msgid ""
"You are in the middle of a change.\n"
@@ -1619,34 +1785,34 @@ msgstr ""
"現在のコミットを完了してからマージを開始して下さい。そうする方がマージに失敗"
"したときの回復が楽です。\n"
-#: lib/merge.tcl:106
+#: lib/merge.tcl:107
#, tcl-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s の %s ブランチ"
-#: lib/merge.tcl:119
+#: lib/merge.tcl:120
#, tcl-format
msgid "Merging %s and %s..."
msgstr "%s と %s をマージ中・・・"
-#: lib/merge.tcl:130
+#: lib/merge.tcl:131
msgid "Merge completed successfully."
msgstr "マージが完了しました"
-#: lib/merge.tcl:132
+#: lib/merge.tcl:133
msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。"
-#: lib/merge.tcl:157
+#: lib/merge.tcl:158
#, tcl-format
msgid "Merge Into %s"
msgstr "%s にマージ"
-#: lib/merge.tcl:176
+#: lib/merge.tcl:177
msgid "Revision To Merge"
msgstr "マージするリビジョン"
-#: lib/merge.tcl:211
+#: lib/merge.tcl:212
msgid ""
"Cannot abort while amending.\n"
"\n"
@@ -1656,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n"
-#: lib/merge.tcl:221
+#: lib/merge.tcl:222
msgid ""
"Abort merge?\n"
"\n"
@@ -1670,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"マージを中断してよろしいですか?"
-#: lib/merge.tcl:227
+#: lib/merge.tcl:228
msgid ""
"Reset changes?\n"
"\n"
@@ -1684,131 +1850,326 @@ msgstr ""
"\n"
"リセットしてよろしいですか?"
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
msgid "Aborting"
msgstr "中断しています"
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
msgid "files reset"
msgstr "リセットしたファイル"
-#: lib/merge.tcl:266
+#: lib/merge.tcl:267
msgid "Abort failed."
msgstr "中断に失敗しました。"
-#: lib/merge.tcl:268
+#: lib/merge.tcl:269
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "中断完了。"
-#: lib/option.tcl:95
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "共通の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "自分の側の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "相手制の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"\n"
+"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
+"\n"
+"%s は上書きされます。\n"
+"\n"
+"やり直すにはマージ全体をやり直してください。"
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr "ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "%s への解決をステージします"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr "ツールでは削除やリンク競合は扱えません"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "競合ファイルは存在しません。"
+
+#: lib/mergetool.tcl:264
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "GUI マージツールではありません: %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:268
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "マージツール '%s' はサポートしていません"
+
+#: lib/mergetool.tcl:303
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "マージツールはすでに起動しています。終了しますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:323
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:343
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"マージツールが起動できません:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:347
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "マージツールを実行しています..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "マージツールが失敗しました。"
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "全体エンコーディングに 無効な %s が指定されています"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "リポジトリエンコーディングに 無効な %s が指定されています"
+
+#: lib/option.tcl:117
msgid "Restore Defaults"
msgstr "既定値に戻す"
-#: lib/option.tcl:99
+#: lib/option.tcl:121
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: lib/option.tcl:109
+#: lib/option.tcl:131
#, tcl-format
msgid "%s Repository"
msgstr "%s リポジトリ"
-#: lib/option.tcl:110
+#: lib/option.tcl:132
msgid "Global (All Repositories)"
msgstr "大域(全てのリポジトリ)"
-#: lib/option.tcl:116
+#: lib/option.tcl:138
msgid "User Name"
msgstr "ユーザ名"
-#: lib/option.tcl:117
+#: lib/option.tcl:139
msgid "Email Address"
msgstr "電子メールアドレス"
-#: lib/option.tcl:119
+#: lib/option.tcl:141
msgid "Summarize Merge Commits"
msgstr "マージコミットの要約"
-#: lib/option.tcl:120
+#: lib/option.tcl:142
msgid "Merge Verbosity"
msgstr "マージの冗長度"
-#: lib/option.tcl:121
+#: lib/option.tcl:143
msgid "Show Diffstat After Merge"
msgstr "マージ後に diffstat を表示"
-#: lib/option.tcl:123
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "マージツールを使用"
+
+#: lib/option.tcl:146
msgid "Trust File Modification Timestamps"
msgstr "ファイル変更時刻を信頼する"
-#: lib/option.tcl:124
+#: lib/option.tcl:147
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る"
-#: lib/option.tcl:125
+#: lib/option.tcl:148
msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
-#: lib/option.tcl:126
+#: lib/option.tcl:149
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう"
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:150
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "コピーを検知する最少文字数"
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "註釈する履歴半径(日数)"
+
+#: lib/option.tcl:152
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "diff の文脈行数"
-#: lib/option.tcl:129
+#: lib/option.tcl:153
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
-#: lib/option.tcl:130
+#: lib/option.tcl:154
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
-#: lib/option.tcl:194
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "ファイル内容のデフォールトエンコーディング"
+
+#: lib/option.tcl:203
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: lib/option.tcl:230
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "スペルチェック辞書"
-#: lib/option.tcl:218
+#: lib/option.tcl:254
msgid "Change Font"
msgstr "フォントを変更"
-#: lib/option.tcl:222
+#: lib/option.tcl:258
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "%s を選択"
-#: lib/option.tcl:228
+#: lib/option.tcl:264
msgid "pt."
msgstr "ポイント"
-#: lib/option.tcl:242
+#: lib/option.tcl:278
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: lib/option.tcl:277
+#: lib/option.tcl:314
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "完全にオプションを保存できません:"
-#: lib/remote.tcl:165
+#: lib/remote.tcl:163
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "リモートを削除"
+
+#: lib/remote.tcl:168
msgid "Prune from"
msgstr "から刈込む…"
-#: lib/remote.tcl:170
+#: lib/remote.tcl:173
msgid "Fetch from"
msgstr "取得元"
-#: lib/remote.tcl:213
+#: lib/remote.tcl:215
msgid "Push to"
msgstr "プッシュ先"
+#: lib/remote_add.tcl:19
+msgid "Add Remote"
+msgstr "リモートを追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:24
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "リモートを新規に追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:37
+msgid "Remote Details"
+msgstr "リモートの詳細"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:62
+msgid "Further Action"
+msgstr "その他の動作"
+
+#: lib/remote_add.tcl:65
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "即座に取得"
+
+#: lib/remote_add.tcl:71
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "リモートレポジトリを初期化してプッシュ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:77
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "何もしない"
+
+#: lib/remote_add.tcl:101
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "リモート名を指定して下さい。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:114
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "'%s' はリモート名に使えません。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:125
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "場所 '%2$s' のリモート '%1$s'の名前変更に失敗しました。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "%s を取得"
+
+#: lib/remote_add.tcl:134
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "%s からフェッチしています"
+
+#: lib/remote_add.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "リポジトリ '%s' を初期化できません。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "%s をプッシュ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "%2$s にある %1$s をセットアップします"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "リモート・ブランチを削除"
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "遠隔でブランチ削除"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
@@ -1819,8 +2180,8 @@ msgid "Remote:"
msgstr "リモート:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "任意の URL:"
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "任意の位置:"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
msgid "Branches"
@@ -1890,6 +2251,22 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。"
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
+#: lib/search.tcl:21
+msgid "Find:"
+msgstr "検索:"
+
+#: lib/search.tcl:23
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: lib/search.tcl:24
+msgid "Prev"
+msgstr "前"
+
+#: lib/search.tcl:25
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "大文字小文字を区別"
+
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "ショートカットが書けません:"
@@ -1927,23 +2304,190 @@ msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
msgid "No Suggestions"
msgstr "提案なし"
-#: lib/spellcheck.tcl:387
+#: lib/spellcheck.tcl:388
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
-#: lib/spellcheck.tcl:391
+#: lib/spellcheck.tcl:392
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "スペルチェック失敗"
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "キーがありません。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "公開鍵がありました: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "鍵を生成"
+
+#: lib/sshkey.tcl:56
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
+#: lib/sshkey.tcl:70
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "あなたの OpenSSH 公開鍵"
+
+#: lib/sshkey.tcl:78
+msgid "Generating..."
+msgstr "生成中..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:84
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ssh-keygen を起動できません:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:111
+msgid "Generation failed."
+msgstr "生成に失敗しました。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:118
+msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgstr "生成には成功しましたが、鍵が見つかりません。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:121
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "あなたの鍵は %s にあります"
+
#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中の %2$*i (%7$3i%%)"
-#: lib/transport.tcl:6
+#: lib/tools.tcl:75
#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "%s を取得"
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "ファイルを選択してから %s を起動してください。"
+
+#: lib/tools.tcl:90
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "本当に %s を起動しますか?"
+
+#: lib/tools.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "ツール: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "実行中: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgstr "ツールが完了しました: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "ツールが失敗しました: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "ツールの追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "新規ツールコマンドの追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:33
+msgid "Add globally"
+msgstr "全体に追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:45
+msgid "Tool Details"
+msgstr "ツールの詳細"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:48
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "'/' でサブメニューを区切ります:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:61
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:74
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "起動する前にダイアログを表示"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:80
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "ユーザにコミットを一つ選ばせる ($REVISION にセットします)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:85
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "ユーザに他の引数を追加させる ($ARGS にセットします)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:92
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "コマンドからの出力ウィンドウを見せない"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:97
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "パッチが選ばれているときだけ動かす($FILENAME が空でない)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:121
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "ツール名を指定して下さい。"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "ツール '%s' は既に存在します。"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ツールを追加できません:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:190
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "ツールの削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:196
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "ツールコマンドの削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:200
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:236
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(青色はローカルレポジトリのツールです)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:297
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "コマンドを起動: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:311
+msgid "Arguments"
+msgstr "引数"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:348
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
@@ -1960,11 +2504,6 @@ msgstr "遠隔刈込 %s"
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈っています"
-#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "%s をプッシュ"
-
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
msgid "Pushing changes to %s"
--
1.6.0.2
--
Nanako Shiraishi
http://ivory.ap.teacup.com/nanako3/
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
@ 2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Alexander Gavrilov @ 2008-11-26 21:27 UTC (permalink / raw)
To: Nanako Shiraishi; +Cc: Shawn O. Pearce, git
On Wednesday 26 November 2008 13:21:44 Nanako Shiraishi wrote:
> -#: lib/blame.tcl:388
> +#: lib/blame.tcl:288
> +msgid "Show History Context"
> +msgstr "文脈を見せる"
> -#: lib/option.tcl:128
> +#: lib/option.tcl:151
> +msgid "Blame History Context Radius (days)"
> +msgstr "註釈する履歴半径(日数)"
I obviosly should have chosen a less ambiguous name for this
option. Everybody seems to think that the key item here is Blame,
while actually it is "History Context", i.e. the option specifies the
Radius of the History Context that is shown by the corresponding
menu item in the Blame viewer. It was probably better to name it
simply "History Context Radius".
This menu item starts gitk, auto-selecting the commit that the clicked
line of the blame viewer is annotated with, and restricting view to
commits that are within the specified time radius of it. The feature is mainly
intended to aid analysis of repositories with poorly structured history,
where related changes are often scattered into multiple nearby commits.
It can easily happen as a consequence of importing history from
a file-centered VCS, like CVS or Visual SourceSafe. That's why no
limiting on file path is done.
Of course, it is also a handy way to view the commit diff...
Alexander
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
@ 2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2008-11-26 21:28 UTC (permalink / raw)
To: Nanako Shiraishi; +Cc: git
Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com> wrote:
> Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>
> ---
> po/ja.po | 1127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
> 1 files changed, 833 insertions(+), 294 deletions(-)
Hmm.
$ make V=1
msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 8 fatal errors
make: *** [po/ja.msg] Error 1
Can you fix up the .po and resend?
--
Shawn.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
@ 2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 21:50 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 864 bytes --]
"Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org> writes:
> $ make V=1
> msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
> po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> msgfmt: found 8 fatal errors
> make: *** [po/ja.msg] Error 1
Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.
[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: text/plain, Size: 1358 bytes --]
po/ja.po | 8 --------
1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
msgstr ""
-"\n"
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
msgstr ""
-"\n"
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Showing only first %d bytes.\n"
msgstr ""
-"\n"
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
"\n"
"This operation can be undone only by restarting the merge."
msgstr ""
-"\n"
"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
"\n"
"%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
"%s"
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"マージツールが起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ssh-keygen を起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
"Could not add tool:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ツールを追加できません:\n"
"%s"
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 21:58 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git
Gahh. Forget the one I just sent out. message-mode attachment handling
ate my encoding.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:14 ` Shawn O. Pearce
1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 22:03 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 96 bytes --]
Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.
[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1412 bytes --]
po/ja.po | 8 --------
1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
msgstr ""
-"\n"
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
msgstr ""
-"\n"
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Showing only first %d bytes.\n"
msgstr ""
-"\n"
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
"\n"
"This operation can be undone only by restarting the merge."
msgstr ""
-"\n"
"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
"\n"
"%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
"%s"
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"マージツールが起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ssh-keygen を起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
"Could not add tool:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ツールを追加できません:\n"
"%s"
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2008-11-26 22:10 UTC (permalink / raw)
To: Junio C Hamano; +Cc: Shawn O. Pearce, git
Quoting Junio C Hamano <gitster@pobox.com>:
> "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org> writes:
>
>> $ make V=1
>> msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
>> po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> msgfmt: found 8 fatal errors
>> make: *** [po/ja.msg] Error 1
>
> Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
> beginning of these messages.
Thank you for catching and fixing my mistakes.
--
Nanako Shiraishi
http://ivory.ap.teacup.com/nanako3/
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* git-gui translation updates needed
@ 2010-02-01 15:16 Shawn O. Pearce
2010-02-02 10:20 ` [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2010-02-01 15:16 UTC (permalink / raw)
To: git
git-gui has picked up a few new strings. Junio and I would like
to see the new version in git 1.7.0, which means we need to get
the new messages translated.
If you maintain a translation file for git-gui, please grab the
latest sources and send a patch for your .po file:
git://git.spearce.org/git-gui.git master
Thus far I think I have German, Italian and Swedish (thanks Christian
Stimming, Christian Stimming, Christian Stimming).
--
Shawn.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
@ 2010-02-02 10:20 ` Nanako Shiraishi
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2010-02-02 10:20 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: git
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 246 bytes --]
Update ja.po to match 2010-01-26 version of pot file.
Signed-off-by: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>
---
po/ja.po | 653 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 339 insertions(+), 314 deletions(-)
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-git-gui-update-Japanese-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch; name="0001-git-gui-update-Japanese-translation.patch", Size: 48513 bytes --]
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 63c4695..ee381a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,46 +3,45 @@
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
# しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:03+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,446 +60,475 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "裸のリポジトリは使えません:"
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "prepare-commit-msg フックがコミットを拒否しました"
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "全体で%s個の内の%sファイルだけ表示しています"
+
+#: git-gui.sh:1913
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "ファイル型変更、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
msgid "File type changed, staged"
msgstr "ファイル型変更、コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "PATH 中に git gui が見つかりません"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
msgid "Delete Branch..."
msgstr "ブランチ削除..."
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s について"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "設定…"
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
msgid "Remove..."
msgstr "削除..."
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s について"
+
+#: git-gui.sh:2783
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
msgid "Show SSH Key"
msgstr "SSH キーを表示"
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2893
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
"せん"
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2947
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2967
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定に入っていない変更"
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:3017
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:3071
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:3072
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:3073
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:3074
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:3075
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:3076
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3255
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3280
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3299
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッチを適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3304
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3323
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "マージツールを起動"
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
msgstr "リモートの方を採用"
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
msgstr "ローカルの方を採用"
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3336
msgid "Revert To Base"
msgstr "ベース版を採用"
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内のこれらの変更を見る"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で現在のブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で全てのブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内でgit guiを起動する"
+
+#: git-gui.sh:3389
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "コミット予定から行を外す"
+
+#: git-gui.sh:3393
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "コミット予定から行を外す"
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3396
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
+
+#: git-gui.sh:3400
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3424
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3541
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -515,7 +543,7 @@ msgstr ""
"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3570
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -525,7 +553,7 @@ msgstr ""
"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
"関しての既知の問題によります"
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3575
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -609,43 +637,43 @@ msgstr "コピー検知を実行中…"
msgid "Loading annotation..."
msgstr "注釈を読み込んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
msgid "Original File:"
msgstr "元ファイル"
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
msgid "Cannot find HEAD commit:"
msgstr "HEAD コミットが見つかりません"
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "親コミットが見つかりません:"
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
msgid "Unable to display parent"
msgstr "親を表示できません"
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
msgid "Error loading diff:"
msgstr "diff を読む際のエラーです:"
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
msgid "Originally By:"
msgstr "原作者:"
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "複写・移動者:"
@@ -659,10 +687,10 @@ msgstr "チェックアウト"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@@ -690,7 +718,7 @@ msgstr "ブランチを作成"
msgid "Create New Branch"
msgstr "ブランチを新規作成"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -722,7 +750,7 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "早送りのみ"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -764,15 +792,25 @@ msgstr "ローカル・ブランチ"
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "マージ済みの時のみ削除"
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "無条件(マージテストしない)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
+"\n"
+"選択したブランチを削除して良いですか?"
+
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid ""
@@ -802,7 +840,7 @@ msgstr "新しい名前:"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
@@ -833,38 +871,38 @@ msgstr "[上位フォルダへ]"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "%s から %s をフェッチしています"
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@@ -877,21 +915,21 @@ msgstr ""
"%s に早送りできません。\n"
"マージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "インデックスは既にロックされています。"
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -907,30 +945,30 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
msgid "files checked out"
msgstr "チェックアウトされたファイル"
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
msgid "File level merge required."
msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@@ -942,30 +980,30 @@ msgstr ""
"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
"チを開始してください。"
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットしますか?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "可視化"
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@@ -1009,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Git Gui"
msgstr "Git GUI"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
msgid "Create New Repository"
msgstr "新しいリポジトリを作る"
@@ -1017,7 +1055,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る"
msgid "New..."
msgstr "新規…"
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを複製する"
@@ -1025,7 +1063,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する"
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを開く"
@@ -1041,193 +1079,193 @@ msgstr "最近使ったリポジトリ"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
msgid "Source Location:"
msgstr "ソースの位置"
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Target Directory:"
msgstr "先ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方式:"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定できませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数えています"
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
msgid "buckets"
msgstr "バケツ"
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s から複製する内容はありません"
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s から複製しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連結しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
msgid "Clone failed."
msgstr "複写に失敗しました。"
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
msgid "files"
msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1298,19 +1336,24 @@ msgstr ""
"現在はまだマージの途中です。先にこのマージを中止しないと、前のコミットの訂正"
"はできません\n"
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr "訂正するコミットのデータを読めません:"
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
msgid "Unable to obtain your identity:"
msgstr "ユーザの正体を確認できません:"
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT が無効です:"
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -1326,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:172
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1339,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
"要があります。\n"
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:180
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1350,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:188
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1360,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:203
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
@@ -1378,45 +1421,40 @@ msgstr ""
"- 第2行: 空白\n"
"- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
-#: lib/commit.tcl:211
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
-
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "コミット前フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:300
msgid "Committing changes..."
msgstr "変更点をコミット中・・・"
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:316
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
msgid "Commit failed."
msgstr "コミットに失敗しました。"
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "コミット %s は壊れています"
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:339
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
@@ -1430,19 +1468,19 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:346
msgid "No changes to commit."
msgstr "コミットする変更がありません。"
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:360
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:381
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:469
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
@@ -1495,20 +1533,19 @@ msgstr "データベース圧縮"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "fsck-objects でオブジェクト・データベースを検証しています"
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"the database.\n"
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
"このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
"\n"
-"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
-"縮することを推奨します\n"
+"最適な性能を保つために、データベースを圧縮することを推奨します\n"
"\n"
"データベースを圧縮しますか?"
@@ -1517,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1539,12 +1576,12 @@ msgstr ""
"\n"
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s の変更点をロード中…"
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
@@ -1552,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1560,32 +1597,32 @@ msgstr ""
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "REMOTE\n"
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示できません"
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
@@ -1594,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1606,19 +1643,19 @@ msgstr ""
"* %s は管理外のファイルをここで切りおとしました。\n"
"* 全体を見るには外部エディタを使ってください。\n"
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
@@ -1655,7 +1692,7 @@ msgstr "インデックスをロックできません"
msgid "Index Error"
msgstr "索引エラー"
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
@@ -1663,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンし"
"ます。"
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
msgid "Continue"
msgstr "続行"
@@ -1671,43 +1708,43 @@ msgstr "続行"
msgid "Unlock Index"
msgstr "インデックスのロック解除"
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
msgid "Ready to commit."
msgstr "コミット準備完了"
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "コミットに %s を加えています"
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
msgid "Do Nothing"
msgstr "何もしない"
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
msgid "Reverting selected files"
msgstr "選択されたファイルにした変更を元に戻します"
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "%s にした変更を元に戻します"
@@ -1883,7 +1920,8 @@ msgstr ""
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
+msgstr ""
+"ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@@ -2141,7 +2179,8 @@ msgstr "%s からフェッチしています"
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' を初期化できません。"
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
#, tcl-format
msgid "push %s"
msgstr "%s をプッシュ"
@@ -2159,11 +2198,11 @@ msgstr "遠隔でブランチ削除"
msgid "From Repository"
msgstr "元のリポジトリ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
msgid "Remote:"
msgstr "リモート:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
msgstr "任意の位置:"
@@ -2179,10 +2218,6 @@ msgstr "条件付で削除"
msgid "Merged Into:"
msgstr "マージ先:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
@@ -2211,26 +2246,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "削除するブランチを選択して下さい。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
-"\n"
-"選択したブランチを削除して良いですか?"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "%s からブランチを削除しています。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
msgid "No repository selected."
msgstr "リポジトリが選択されていません。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
@@ -2251,11 +2276,11 @@ msgstr "前"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別"
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "ショートカットが書けません:"
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "アイコンが書けません:"
@@ -2501,30 +2526,30 @@ msgstr "%s へミラーしています"
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
msgid "Push Branches"
msgstr "ブランチをプッシュ"
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
msgid "Source Branches"
msgstr "元のブランチ"
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
msgid "Destination Repository"
msgstr "送り先リポジトリ"
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
msgid "Transfer Options"
msgstr "通信オプション"
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "タグを含める"
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
@ 2008-08-03 8:01 しらいしななこ
2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: しらいしななこ @ 2008-08-03 8:01 UTC (permalink / raw)
To: Shawn O. Pearce; +Cc: Junio C Hamano, git
This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot.
Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com>
---
po/ja.po | 527 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 281 insertions(+), 246 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 28e6d62..5db44a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,41 +8,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n"
-"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n"
+"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
+#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
-#: git-gui.sh:593
+#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,380 +61,381 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
-#: git-gui.sh:918
+#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
-#: git-gui.sh:925
+#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
-#: git-gui.sh:937
+#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
+#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
-#: git-gui.sh:1149
+#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1590
+#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
-#: git-gui.sh:1592
+#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
+#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
+#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1597
+#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1602
+#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1603
+#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1604
+#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
-#: git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"gitk を起動できません:\n"
-"\n"
-"%s がありません"
+#: git-gui.sh:1698
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1883
+#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1899
+#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1901
+#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:1912
+#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: git-gui.sh:1942
+#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
+#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
+#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
+#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
+#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:1990
+#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
+#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: git-gui.sh:2025
+#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
-#: git-gui.sh:2037
+#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "文脈を少なく"
+
+#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+msgid "Show More Context"
+msgstr "文脈を多く"
+
+#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:2069
+#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-msgid "Apple"
-msgstr "りんご"
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
-#: git-gui.sh:2099
+#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "設定…"
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
+#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2154
+#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2238
+#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
"せん"
-#: git-gui.sh:2271
+#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
-#: git-gui.sh:2292
+#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
-#: git-gui.sh:2312
+#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定に入っていない変更"
-#: git-gui.sh:2362
+#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:2408
+#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2410
+#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2411
+#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2413
+#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
+#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッチを適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "文脈を少なく"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "文脈を多く"
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
-#: git-gui.sh:2631
+#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
-#: git-gui.sh:2635
+#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
-#: git-gui.sh:2646
+#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2748
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "コミット予定から行を外す"
+
+#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2751
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
+
+#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
-#: git-gui.sh:2762
+#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:2792
+#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
"関しての既知の問題によります"
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@@ -478,64 +479,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
-#: lib/blame.tcl:77
+#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "ファイルピューワ"
-#: lib/blame.tcl:81
+#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "コミット:"
-#: lib/blame.tcl:264
+#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "コミットをコピー"
-#: lib/blame.tcl:384
+#: lib/blame.tcl:260
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "コピー検知"
+
+#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s を読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:488
+#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:508
+#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "行を注釈しました"
-#: lib/blame.tcl:689
+#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:692
+#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "注釈完了しました"
-#: lib/blame.tcl:746
+#: lib/blame.tcl:737
+msgid "Busy"
+msgstr "実行中"
+
+#: lib/blame.tcl:738
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。"
+
+#: lib/blame.tcl:777
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "コピー検知を実行中…"
+
+#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "注釈を読み込んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:802
+#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: lib/blame.tcl:806
+#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: lib/blame.tcl:811
+#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "元ファイル"
-#: lib/blame.tcl:925
+#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "原作者:"
-#: lib/blame.tcl:931
+#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
-#: lib/blame.tcl:936
+#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "複写・移動者:"
@@ -549,7 +566,7 @@ msgstr "チェックアウト"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "中止"
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "早送りのみ"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -700,7 +717,7 @@ msgstr "新しい名前:"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
@@ -732,31 +749,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
+#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
+#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: lib/checkout_op.tcl:79
+#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "%s から %s をフェッチしています"
-#: lib/checkout_op.tcl:127
+#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: lib/checkout_op.tcl:169
+#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:206
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@@ -769,21 +791,21 @@ msgstr ""
"%s に早送りできません。\n"
"マージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:220
+#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:239
+#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
-#: lib/checkout_op.tcl:251
+#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "インデックスは既にロックされています。"
-#: lib/checkout_op.tcl:266
+#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@@ -799,30 +821,30 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:322
+#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
-#: lib/checkout_op.tcl:323
+#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "チェックアウトされたファイル"
-#: lib/checkout_op.tcl:353
+#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
-#: lib/checkout_op.tcl:354
+#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:358
+#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
-#: lib/checkout_op.tcl:429
+#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@@ -834,30 +856,30 @@ msgstr ""
"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
"チを開始してください。"
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
-#: lib/checkout_op.tcl:478
+#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:505
+#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットしますか?"
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "可視化"
-#: lib/checkout_op.tcl:578
+#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@@ -909,7 +931,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る"
msgid "New..."
msgstr "新規…"
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを複製する"
@@ -917,7 +939,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する"
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを開く"
@@ -939,183 +961,183 @@ msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
+#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:437
+#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:441
+#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:455
+#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:468
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方式:"
-#: lib/choose_repository.tcl:495
+#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
-#: lib/choose_repository.tcl:501
+#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
-#: lib/choose_repository.tcl:507
+#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
+#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
+#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:579
+#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:583
+#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:604
+#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:615
+#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定できませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:627
+#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数えています"
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr "バケツ"
-#: lib/choose_repository.tcl:652
+#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:688
+#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s から複製する内容はありません"
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
+#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
-#: lib/choose_repository.tcl:703
+#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
-#: lib/choose_repository.tcl:715
+#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s から複製しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:746
+#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:747
+#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:771
+#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:781
+#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連結しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:782
+#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:790
+#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:845
+#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:856
+#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:880
+#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:889
+#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:895
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "複写に失敗しました。"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:913
+#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:925
+#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:955
+#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
-#: lib/choose_repository.tcl:971
+#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:981
+#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
-#: lib/diff.tcl:42
+#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@@ -1427,40 +1449,48 @@ msgstr ""
"\n"
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
-#: lib/diff.tcl:81
+#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s の変更点をロード中…"
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示できません"
-#: lib/diff.tcl:115
+#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
-#: lib/diff.tcl:122
+#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
-#: lib/diff.tcl:134
+#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
-#: lib/diff.tcl:185
+#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "diff を読む際のエラーです:"
-#: lib/diff.tcl:303
+#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:310
+#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
+#: lib/diff.tcl:386
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
+
+#: lib/diff.tcl:394
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
+
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "エラー"
@@ -1662,11 +1692,11 @@ msgstr "中断しています"
msgid "files reset"
msgstr "リセットしたファイル"
-#: lib/merge.tcl:265
+#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "中断に失敗しました。"
-#: lib/merge.tcl:267
+#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "中断完了。"
@@ -1720,42 +1750,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
#: lib/option.tcl:126
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう"
+
+#: lib/option.tcl:127
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "コピーを検知する最少文字数"
+
+#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "diff の文脈行数"
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "スペルチェック辞書"
-#: lib/option.tcl:216
+#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "フォントを変更"
-#: lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "%s を選択"
-#: lib/option.tcl:226
+#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "ポイント"
-#: lib/option.tcl:240
+#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: lib/option.tcl:275
+#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "完全にオプションを保存できません:"
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "から刈込む…"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "取得元"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "プッシュ先"
+
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "リモート・ブランチを削除"
@@ -1840,18 +1890,6 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。"
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
-#: lib/remote.tcl:165
-msgid "Prune from"
-msgstr "から刈込む…"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-msgid "Fetch from"
-msgstr "取得元"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-msgid "Push to"
-msgstr "プッシュ先"
-
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "ショートカットが書けません:"
@@ -1885,15 +1923,15 @@ msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました"
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
-#: lib/spellcheck.tcl:180
+#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "提案なし"
-#: lib/spellcheck.tcl:381
+#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
-#: lib/spellcheck.tcl:385
+#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "スペルチェック失敗"
@@ -1964,6 +2002,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
msgstr "タグを含める"
-
-#~ msgid "Not connected to aspell"
-#~ msgstr "aspell に接続していません"
--
1.6.0.rc1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
2008-08-03 8:01 しらいしななこ
@ 2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-08-03 21:24 UTC (permalink / raw)
To: しらいしななこ
Cc: Shawn O. Pearce, git
しらいしななこ <nanako3@lavabit.com> writes:
> This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot.
>
> Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com>
Looks fine to me, thanks.
> ...
> -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
> -#: git-gui.sh:763
> +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
> +#: git-gui.sh:817
It makes me wonder if we can do something about these line number changes
appearing on the patch, though...
Yes, I know it is a useful piece of information for PO aware editors to
help translators, but still...
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-02-02 10:21 UTC | newest]
Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:14 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
2010-02-02 10:20 ` [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-08-03 8:01 しらいしななこ
2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).